Полуночный Сокол - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночный Сокол | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Кажется, тебе нужна компания, — сказала она. Грэйл заглянул в ее темно-карие глаза — в них не было ни света, ни жизни.

— Ты очень добра, возможно, чуть позже.

— Если нет денег, можешь заплатить, когда вернешься с налета.

— Приходи, дорогуша, когда сядет солнце, — прошептал ей Грэйл на ухо.

— Аша ушла, а Грэйл стал тереть пустую левую глазницу. Иногда она сильно болела, и если ему снилось, как жрец вырезает изуродованный глаз и сшивает веки, он с криком просыпался среди ночи.

— Нам не нужен Бэйн, — заявил сидевший у костра Лорка. — Риганты его не любят. Мы можем прийти на ферму, увести весь скот и перегнать в Паннон. Там ужасный голод и самые высокие цены на говядину.

— Согласен, — проговорил изгнанник по имени Вик, худой, вечно брюзжащий человек, который рядом с могучим Лоркой выглядел слабым и тщедушным, — но что будет потом? Если мы оставим ферму в покое, то по крайней мере всегда будем сыты. Бэйн никогда нас не подводил.

— Никогда не подводил? — усмехнулся Лорка. — На него работают наши люди, мы оставили его в покое — и что взамен? Одна десятая доля прибыли мясом? Разве это справедливо?

Грэйла интересовало, отважится ли кто-то из шестерых у костра сказать правду, что Лорка нарушил уговор, ограбил ферму и убил одного из работников. Ни у кого не хватало смелости, и Грэйл не удивился: Лорка очень вспыльчив и чуть что хватается за нож.

— А как мы поступим с работниками Бэйна? — спросил Валиан, плотный коротышка с засаленными светлыми волосами и длинными усами.

— Так все они — наши люди, Вал, — успокаивал Лорка, — а всякий, кто об этом позабыл, отправится вслед за Каскором.

— Не думаю, что все они пойдут против Бэйна, — вмешался Вик. — На днях я разговаривал с Гриффом, ему очень нравится Бэйн и жизнь пастуха тоже нравится. Он даже говорил, что хочет жениться на Исваин, когда на ферму в следующий раз приедет жрец.

— Как мило, — ухмыльнулся Лорка, — наверное, он хочет до конца жизни копаться в навозе, пока жена рожает ему детей! Ну и черт с Гриффом и остальными дураками, которые попробуют пойти против нас. Сейчас нас семьдесят три человека и каждый месяц становится все больше — этого более чем достаточно, чтобы справиться с Бэйном и его людьми.

Грэйл оглядел огромную поляну, на которой стояли сорок грязных убогих хижин. Повсюду возле них сидели мужчины и женщины в рваном тряпье. У ручья женщина стирала одеяла и колотила их о скалу, наверное, чтобы выбить клопов и вшей. У дальней хижины он увидел Ашу, стоя на коленях, она на глазах у всех совокуплялась с бородатым толстяком. Никто не обращал на них никакого внимания. Грэйлу стало очень горько. Он смотрел на свою изуродованную левую руку и вспоминал свою жизнь до того, как солдат армии Города отрубил ему три пальца. Вот тогда он был настоящим человеком, даже героем. Несмотря на боль, он искренне радовался победе на Когденовом поле, если бы тогда кто-нибудь сказал ему, что через много лет он окажется среди бандитов и будет обсуждать, кого лучше ограбить и убить, он бы рассмеялся. Но теперь ему было не до смеха.

К лагерю прибежал дозорный.

— Сюда скачут всадники! — прокричал он.

Все мужчины тут же бросились к хижинам и схватили оружие — кто кинжалы, кто топоры. Лорка поднялся.

— Сколько всадников? — спросил он.

— Двое, Бэйн и Грифф.

— Двое? Ты, кошачье дерьмо, зачем ты всех поднял на ноги из-за двоих?

— В этот момент из-за деревьев показались Бэйн и Грифф. Грэйл с улыбкой вспомнил день, когда он впервые встретил Бэйна, и как тот напомнил ему о Когденовом поле и днях былой славы.

Всадники подъехали к костру и спешились. У Бэйна было длинное охотничье копье и клинок. Не говоря ни слова, он прошел к хижине Лорки и вогнал копье рукоятью вниз глубоко в замерзшую землю.

— Что ты делаешь? — заорал Лорка. — Мне не нужно копье!

То, что случилось потом, произошло так быстро, что присутствующие застыли от ужаса. Бэйн бросился на Лорку, в руке у него сверкнул кинжал. Лорка даже пошевелиться не успел, а Бэйн уже пронзил ему шею и перерубил хрустнувшие позвонки. Тело главаря начало оседать. Бэйн ударил снова и на этот раз отсек голову. Он поднял голову за волосы и насадил на копье, которое покачивалось из стороны в сторону, из отсеченной головы сочилась кровь и капала на землю. Затем подошел к обезглавленному телу, вытер клинок об одежду Лорки и вложил в ножны.

Все собравшиеся на поляне заворожено смотрели на голову, раскачивающуюся на шесте. Грэйл настороженно смотрел на бандитов.

— Кто-нибудь еще хочет изменить условия уговора? — ледяным голосом спросил Бэйн.

Худой Вик первым оправился от шока:

— А что, если кто-нибудь захочет?

— Ответ будет похож на тот, что я только что дал Лорке.

— Думаешь, сможешь убить семьдесят человек? — изумился Вик и жестом подозвал вооруженных бандитов.

— Стоит ли ссориться? — спросил Бэйн, наступая на Вика. — Разве вы голодали этой зимой? Кто вас будет кормить, если вы меня убьете? Ты говоришь, вас семьдесят. А почему к вам приходят люди? Потому что здесь есть еда, а дома эти люди голодали. Сколько вас останется без моей фермы и мяса? Подумай, Вик, двадцать? Или еще меньше? — Бэйн рассмеялся. — Ну, все, хватит переговоров, принимайте решение!

Его клинок снова угрожающе вспыхнул.

Вик отпрянул. Держа руку на палаше, могучий Грифф стал рядом с Бэйном. Грэйл понимал, что тщеславный Вик сейчас прикажет бандитам разорвать Бэйна на части.

— Подождите! — закричал он и шагнул вперед. — Все, что он говорит, — правда. У нас всегда есть еда, и когда Бэйн продал скот Гованнану, то не забыл отдать нам одну десятую. Вернее, не нам, а Лорке. У нас был уговор, а Лорка его нарушил, вот он и заплатил за измену. Не стоит пререкаться с Бэйном!

— Ты не имеешь права голоса, — заорал Вик, — ты здесь не главарь!

— Не главарь, — согласился Грэйл. — Вот наш главарь, — он показал на отрубленную голову, — может, стоит его спросить? Давайте проголосуем. — Грэйл заговорил громче: — Кто за то, чтобы нам больше не привозили мясо? — Никто не поднял руку. — По-моему, ответ очевиден, — проговорил Грэйл и пошел к своей хижине.

С минуту все молчали, и напряжение постепенно спало. Семьдесят вооруженных бандитов ждали приказа Вика. Тот взглянул на Бэйна и пожал плечами.

— Большинство из нас не одобряло то, что делал Лорка, — признался Вик. — Каскор был хорошим парнем и не заслужил такой смерти. Уговор еще в силе?

— Конечно, но мне нужен работник на место Каскора, который будет помогать мне весной.

Вик кивнул.

— Возьми его, — показал он на Грэйла, — но у него лишь одна рука.

— Я его беру, — согласился Бэйн, — если, конечно, он согласен. — Бэйн ухмыльнулся. — Может, он захочет остаться и сделаться главарем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению