Лжец - читать онлайн книгу. Автор: Стефания Лин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лжец | Автор книги - Стефания Лин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Глава 32

– Стой! Что-то не так!

– Ты о чем? – удивленно смотрит на меня, остановившись. Осматривает улицу перед нами, – Здесь пусто, Мэлс.

– Слишком пусто, Виноградинка. И как бы я не хотел сейчас оказаться с тобой в одиночестве, но чувство, что вокруг все пропитано опасностью, меня еще никогда не подводило. Сиди.

– Мэлс, я знаю, что то, что делаем мы с тобой сейчас – опасно, но это не означает, что на каждом шагу нас ожидает..., – но договорить ей не удается. Голос прерывается, когда перед нами вырастает человек с автоматом в руках. Лицо закрыто балаклавой, одежда прошлых лет, хоть и военная, – Забираю свои слова обратно.

– Правильно, забирай. Меня, моя Виноградинка, чутье еще ни разу не подвело.

– И кто это? Псы твоего папы?

– Не-е-е, – протягиваю, – Думаю это те, о ком мы не слышали уже много лет.

– Кто, Мэлс?

– Сопротивление. Борцы против политики и власти Творца. Лет пять назад с одним из таких ребят я устроил драку. Тогда я сразу понял, что он из Сопротивления, ведь никто кроме них не ругает в голос политику моего отца. Думаю тот неизвестный знал, что я – сын Творца, и поэтому вообще это все начал. Какую цель преследовал – не знаю, но тогда я остался без зуба, а он без ноги. Точнее, с поломанной ногой.

– И что им нужно?

– Я? – спрашиваю ее, – Не знаю, Ру. Сиди здесь. Если что беги в квартиру и свяжись с Эйсом.

Но Рунта не успевает даже вскрикнуть, как нас окружают еще с десяток бойцов. Они нагло вытаскивают нас обоих из машины, тычут автоматами в спины и ведут к своим автомобилям : неприметным, старым, но не настолько, чтобы вызвать подозрение. Запихивают в них и закрыв дверь, и завязав глаза, газуют вперед.

– Куда вы нас везете? – спрашивает моя жена, на удивление, спокойным голосом.

Никто не отвечает. В салоне слышно только наше дыхание и тихую мелодию.

– Отпустите ее. Она вам точно не нужна.

– Замолчи, – приклад автомата касается моей головы так неожиданно, что инерционно падаю на спинку сиденья, хотя до этого сидел ровно. Рунта словно чувствует, что удар пришелся именно по мне, вскрикивает и всхлипывает одновременно. Мои руки связаны за спиной, у Ру – тоже.

Через некоторое время автомобиль останавливается. Меня вытаскивают из салона, и толкают в спину.

– Шагай давай! – рыкает кто-то из этих супер воинов Сопротивления, – И ты тоже, – слышу, как рядом со мной всхлипывает Рунта, а затем падает на землю.

– Мэлс...., – срывается с ее губ. И я срываюсь. Мне плевать, что я ничего не вижу, что руки связаны за спиной. Оборачиваюсь туда, где должен быть тот человек, делаю шаг вперед и почувствовав его перед собой, бью головой в его голову. Мне везет, ведь мужчина где-то моего роста. Чувствую, как из его рта вырывается ругательство, а потом он стонет от боли.

– Еще раз она упадет, я вырву твое сердце и пущу на корм собакам! – рявкаю.

Но кто-то подсекает меня под ноги. Я падаю на землю больно ударяясь затылком о твердую землю. Неожиданно на подбородок падает несколько капель дождя. Срывается ветер. Секунда и с неба начинает лить дождь, заливая своими потоками воды как будто стою под водопадом. Меня хватают за шкирку и волокут по земле. Упираюсь, дрыгаю ногами, но все напрасно. Из-за связанных рук я словно новорожденный.

Ненавижу такое положение. Ненавижу быть слепым и беспомощным!

– Ру! – кричу, желая услышать ее голос. Но она не отвечает.

Дождь заканчивается так же неожиданно, как и начался. Точнее сказать, меня просто теперь тянут явно по полу, а не по земле, поэтому теперь ничего не капает. Судя по звуку мы находимся в помещении где очень много металла. Возможно даже в старом бункере. И если это так, можно узнать, где я точно нахожусь, потому что бункеров осталось мало, и ближайший к Алетандре, ведь в столице их уже давно нет, за десять километров. Ничего себе. Это Сопротивление сидит у папочку под самым носом, а он даже не знает.

Меня дотягивают до места, где начинается лестница и спускают спиной по ней. Выбора нет, поэтому пересчитал каждую ступеньку, не забыв высказать ругательство. Сажают на стул словно мешок с картошкой, перевязывают руки, приставив дуло пистолета к виску и только тогда отпускают. Какое-то время сижу в тишине, прислушиваясь к звукам, и подозреваю, что меня закрыли в комнате, потому что я не слышу ни одного, дьявол, звука! Меня это пугает. Мне страшно за Рунту. Действительно. Боюсь, чтобы не сделали ей больно, хотя, если это Сопротивление, то не должны.

Наконец, слышу новый звук рядом с собой. Кто-то тянет стул, противно царапая пол металлической ножкой. Звук получается такой, что хочется рявкнуть, чтобы прекратили, но сдерживаюсь. Я Мэлс Блэк, сын Создателя, плевать мне сейчас, за кого я на самом деле играю, но трогать себя не дам!

– Приветствую, Блэк Мэлс, – звучит голос. Женский голос, – Рада тебя видеть.

– Не могу сказать тоже самое, – отвечаю.

– Хм.. – хмыкает, – Слышала я, что ты начинаешь революцию против собственного отца.

– Слухами земля полнится. Что нужно?

– Помощь. Думаю ты уже знаешь, кто я...

– Лидер Сопротивления. Так?

– Да. Если то, что нам сообщил Альварес Эрай правда, то мы преследуем одну и ту же цель, Мэлс.

– Эрай работает с вами? – здесь я удивлен. Действительно.

– Да. Он сообщил нам, что ты пришел к нему и попросил помощи в поднятии бунта среди элиты. Еще я знаю, что твой друг Эйс ищет информацию на Создателя и распространяет слухи среди простого населения, о том, что есть тот, кто сможет свергнуть Творца с пьедестала. Все они уже готовы идти в наступление на Алетандру, но ждут праздника Объединения.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 33

– Так и задумано.

– Поддержка Договора, элиты и простого населения, но думаю ты еще что-то скрываешь, не так ли, Блэк Мэлс?

– Слушай, – расслабляю позу, – Так дела не ведутся. Хочешь моей помощи, развяжи меня, сними повязку с глаз и приведи сюда мою жену!

– Рунта Риччи, или Блэк, в безопасности. Ее никто не тронет, до того времени, когда я пойму, что ты за нас, а не побежишь к папе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению