Шиари выбирает первой - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шиари выбирает первой | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я продолжала оглядываться, не зная, куда податься. Осмотреть нижние стеллажи или сразу подняться на антресоли. А может… Тут взгляд зацепился за дальний стол, за которым, сгорбившись, сидел в одиночестве кадет в сером мундире.

«Стейрод», — сразу узнала громилу.

Первым порывом было выскочить за двери, пока он меня не заметил. Вторым — метнуться на антресоли и уже там затаиться.

Но я выбрала третий. Записка по-прежнему давила на плечи грузом тревоги и, если это он ее подбросил…

Тихонько выдохнув и пожелав себе удачи, направилась к великану.

Заслышав мои шаги, кадет вскинул голову, и от страха заныло в груди. Неприятное чувство, заставившее пожалеть о принятом впопыхах решении.

В последнее время я только такие и принимала…

В неровных отблесках пламени глаза старшекурсника недобро сверкнули, и мне пришлось очень постараться, чтобы не броситься наутек. Остановило желание разобраться хотя бы с этим. Ну и гордость тоже не позволила вот так бесславно покинуть «поле боя».

— Я пришел поговорить. Просто поговорить, — уточнила зачем-то, осторожно приближаясь к Стейроду.

— Ну давай поговорим, Риф. — Откинувшись на спинку стула, он скрестил на груди руки, а потом усмехнулся: — Смело с твоей стороны оставаться со мной один на один.

— Я вроде уже показал, что могу за себя постоять, — огрызнулась, не сдержавшись, и тут же прикусила язык.

Перестань, Лайра. Тебе не злить его надо, а все прояснить.

— Я помню… — хмыкнул чаровик. — Наверняка не обошлось без чудо-средства. Ты только под ним и вступаешься за щенка Торнвила.

Я ожидала каких угодно слов, но то, что сказал Стейрод, заставило меня растеряться.

— Что ты имеешь в виду? — Почувствовав слабость в ногах, рухнула на стул напротив него.

Парень закатил глаза:

— Не прикидывайся идиотом, Ноэро! Мы с тобой об этом уже говорили. Мне тоже надо! Особенно теперь, когда стало известно о зимних состязаниях. И ты обещал достать! Но, как оказалось, ты не только слабак, но и трепло, каких поискать!

Наш разговор становился все более странным и пугающим. Неужели Риф что-то принимал? Духи, если бы его поймали…

— Я… я завязал, — выдавила из себя, неохотно признавая, что я многого не знала о брате.

— Мне плевать! — Лицо старшекурсника исказила неприятная, злая усмешка. — Ты обещал. Так будь мужиком и держи слово! Если я не получу свою дозу усилителя, о твоем секретике узнает вся академия. Даю неделю, Ноэро.

Рифер, что ты наделал?!

Я прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Хотела разобраться — разобралась. Вот только легче от этого не стало.

— Значит записка была от тебя…

— А ты еще сомневался? — Кадет криво ухмыльнулся. — Или это не единственный твой грешок, мальчишка?

К счастью, Стейроду было неизвестно о других «грешках» Ноэро.

— Мне больше негде его брать! — выпалила, мысленно продолжая злиться на Рифера.

Вот тут я была совершенно честна. Я действительно не представляла, у кого брат покупал загадочный усилитель, и где искать этого «благодетеля» тоже, если честно, не представляла.

— Опять же: не мои проблемы. Не достанешь, можешь собирать вещи и возвращаться с позором в свою деревню. Вряд ли наставники продолжат лизать тебе задницу, узнав, что огонь на тренировке ты призвал, будучи под чарами.

— Я не…

Осеклась, понимая, что смысла продолжать разговор нет. Стейрод считал точно так же. Уткнулся взглядом в книгу, ворчливо буркнул:

— Проваливай, пока я добрый. Если бы не твои связи, я бы на тебе живого места не оставил. Но если сейчас не уберешься, могу и передумать.

В этот раз я не стала испытывать удачу. Поднявшись, бросилась к дверям. После всего, что услышала, уже было не до погружения в теорию стихийных чар. Я бежала от Стейрода, от неприятной правды о брате.

Жаль, что от новой проблемы, так внезапно на меня свалившейся, убежать не удастся.

***

Разумеется, я сразу поделилась добытой информацией с Брианом. Надо бы и с Эшваром, но он на мои призывы ни вчера, ни сегодня не реагировал.

Обиделся.

— Ты что сделала? — переспросил кадет, когда я стала рассказывать о посещении библиотеки. — Подошла к уроду, когда рядом никого не было?

Наверное, не будь Бриан воспитанным сыном императора, уже бы крутил возле виска пальцем.

— Ты не на том фокусируешься, — отмахнулась я от беспокойства приятеля. — Главное, я узнала, о чем говорилось в записке и от кого она. — Тяжело вздохнув, с горькой усмешкой добавила: — Ну и о том, что мой брат что-то принимал и связался с кем-то очень нехорошим. Хорошие чаровики ничем подобным не торгуют.

— Это уж точно. — Подождав, пока мимо нас пройдет группа кадетов, Бриан продолжил: — Получается, Стейрод считает, что ты, то есть Рифер, продолжает прибегать к запрещенным приемам?

Я кивнула:

— Он уверен, что на тренировке я атаковала его только лишь потому, что силы и смелости мне придала эта гадость.

— Если Стейрод раскроет рот… — Бриан покачал головой. Выражение его лица, обычно такого ясного, как у святых на фресках в храмах, сейчас было сосредоточенным и мрачным.

Он первым вошел в столовую, наполненную несмолкающим веселым гомоном.

Вечернее время, в частности то, что проводили в столовой за едой, являлось для кадетов одной из немногих радостей. Вот они и веселились, отдыхали, растягивали эти мгновения в приятной компании.

Только нам с Торнвилом было не до веселья.

— Где мне теперь искать этот усилитель?! Стейрод не отвяжется и, пока не получит свое, не успокоится!

Бриан мрачно кивнул, а приблизившись к нашему столу, заставил себя улыбнуться.

— Без нас начали? — шутливо попенял друзьям.

Лоунард развел руками и заявил, активно орудуя челюстями:

— Шейла Милнз сегодня постаралась. Все очень вкусное, а я такой голодный…

Местная кухарка готовила с душой, правда, не все блюда ей давались, а может, проблема была в ее помощниках — поварятах, что являлись в Кальдерок с первыми лучами, а уходили уже затемно. Что-то было вкусным — пальчики оближешь, что-то приходилось глотать через силу. Я не жаловалась. Ела все подряд, понимая, что мне нужны силы, а это не императорский дворец и мы не на пиршестве.

— Да, ужин сегодня хорош, — снизошел до похвалы кухарке Ронан. — А эти цыплята в травах напоминают те, что мы ели в твоей любимой таверне, Риф.

— Точно! — кивнул Нейл, выставив вперед руку с зажатым в ней ножом. — И почему мы туда больше не заглядывали…

— Потому что Риф больше не захотел нас с собой брать! — хохотнул Лоунард, вытирая тыльной стороной руки блестящий от жира рот. — А сам каждые выходные туда мотается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению