Искушение любовью - читать онлайн книгу. Автор: Мария Шарикова cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение любовью | Автор книги - Мария Шарикова

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Аделин понимала, что поводов для смущения у неё быть не должно, ведь она знает брата Алана с детства, но из-за сильной разницы в возрасте она никогда не общалась близко с будущим герцогом. Для маленькой девочки, какой она была в восемь лет, хмурый юноша, редко присоединяющийся к ним с Аланом на прогулку, был нелюдимым незнакомцем, и девушка надеялась, что сейчас ничего не изменится. Герцог для неё останется чужим человеком, и она будет делать вид, что не обращает внимание на то, сколько общего всё-таки есть у братьев…


Она снова была в бальном зале. Эдвард мгновенно нашёл её среди огромного множества гостей. Заразительный смех, донесшийся до его слуха, заставил сердце биться сильнее. Болотные глаза вспыхнули, делая его и без того экзотическую внешность ещё примечательней.

Но он заставил себя отвернуться, понимая, что не имеет права смотреть на девушку таким говорящим взглядом.

Она практически является невестой его брата. В своих редких письмах Алан каждый раз писал о том, что мечтает видеть подругу детства своей женой. И Эдвард прекрасно понимал его!

Леди Аделин была неповторима в своём обаянии! Каштановые локоны, уложенные в модную причёску, отливали золотом, а нежно-голубое платье подчёркивало хрупкую фигуру, обладающую множеством достоинств. Но даже не это влекло герцога к ней. Её жизнерадость притягивала к ней Эдварда с тех самых пор, когда он впервые увидел восьмилетнюю девочку, приехавшую в родовое поместье из Америки.

Но будучи очень серьёзным и понимающим, что на нём, в отличие от младшего брата, лежит огромная ответственность, молодой маркиз старался никогда не принимать участия в авантюрах Алана и его юной подружки, считая себя слишком взрослым.

Однако всё стало меняться, когда маленькая девочка стала превращаться в красивую девушку. Эдварда тянуло к ней, но потеряв возможность построить с ней дружеские отношения несколько лет назад, он предпочёл лишь издалека любоваться её красотой…

Сейчас ноги сами понесли его в сторону кучки юных дебютанток, среди которых находилась леди Аделин.

Эдвард не знал, зачем он это делает, но понял, что просто не может оставаться в стороне. При виде его, многие поспешили присесть в реверансе. Герцог не увидел в этом для себя ничего нового. Его титул являлся желанной добычей для многих матерей, мечтающих удачно пристроить своих дочерей.

Именно поэтому Эдвард предпочитал держаться подальше от бальных залов. Однако прекрасно понимая свой долг и то, что время не стоит на месте, он решил, что должен выбрать себе жену именно в этом сезоне. Ему уже почти тридцать, пора подумать о наследнике.

Однако, вопреки всем своим убеждениям, он направился ни к той, что сможет назвать своей женой, а к девушке, которая отдала своё сердце его младшему брату!


Глава 2

Аделин со своими отливающими золотом волосами манила Эдварда, словно магнитом. Решив, что нет ничего плохого в том, чтобы поздороваться со старой знакомой, он медленно шёл через зал, то и дело кланяясь и улыбаясь. Все юные дебютантки, которых он видел вокруг, казались ему на одно лицо. И лишь Аделин была яркой алой розой среди полевых цветов.

— Леди Аделин, — герцог склонился перед ней в поклоне, надеясь, что не вспыхнет, как юнец, под её насмешливым взглядом.

— Добрый вечер, лорд Эдвард.

Аделин стояла перед ним, как воплощение мечты, однако её янтарные глаза смотрели на него без всякой радости. Эдвард всегда недоумевал, чем сумел заслужить неприязнь этой девушки. И сейчас тоже подумал, что любовь к его непутёвому брату не должна бы настраивать её против него. Скорее наоборот.

— Я надеюсь, что у вас сохранился свободный танец?

Девушка недовольно скривила губы.

— Скорее всего, нет, ваша светлость, — с наигранным огорчением произнесла красавица.

Она раскрыла книжечку, и Эдвард увидел, что свободный танец есть, и это тот самый вальс, что начинали наигрывать музыканты.

Аделин вспыхнула, заметив его взгляд.

— Прошу вас, леди Аделин, разрешите пригласить вас на танец.

Он протянул ей руку, уверенный в согласии. Аделин завертела головой, будто ища спасения, и не найдя его, подхватила юбку одной рукой, другой опираясь на его руку. Досада на её лице сказала ему, что этот танец будет единственным за весь сезон, и что больше она не совершит такой оплошности.

Заиграла музыка, они закружились в танце, и он на секунду закрыл глаза, наслаждаясь ощущением её лёгкости, податливости и невесомости. Аделин следовала за ним, соотнося свои движения с заданным им направлением. Она не пыталась управлять танцем, а просто следовала за ним, откинув голову и натянуто улыбаясь.

— Леди Аделин, я не сделал вам ничего плохого, — наконец произнёс Эдвард, — и я не понимаю, почему вы так не любите меня.

— Не люблю? — девушка подняла брови в недоумении.

— Конечно.

Её губы снова скривились в язвительной усмешке, а золотистые глаза сверкнули.

— Ну что вы, лорд Эдвард, — тихо проговорила Аделин без всякого выражения, — я не не люблю вас. Любовь это очень сильное чувство. Просто в вашем обществе меня начинает клонить в сон.

— Тем не менее, я хотел рассказать вам, что получил письмо от своего брата из Турции.

— Из Турции? — заинтересовалась Аделин. Её лицо будто оттаяло, а в глазах появился искренний интерес. — Что же он пишет?

— Он описывает страну. Это довольно интересно, леди Аделин. Двор султана и города, в которых ему довелось побывать. Вот, к примеру, Эфес, где…

— Что он пишет про свое возвращение? — нервно перебила его девушка.

— Вам ничего более не интересно? — удивился Эдвард.

Теперь был его черед поднять брови.

— Мне интересно только то, что касается лично меня, — бросила она, — и если вы начнете рассказывать мне про какие-то города, то я засну от скуки!

Герцог не знал, что может ответить на такой дерзкий выпад девушки, но ему и не пришлось этого делать. Прозвучал последний аккорд модного вальса, и ему пришлось вернуть леди Аделин в компанию весело щебетавших девиц.

Поклонившись, хотел отправится в игровую комнату, но отчего-то помедлил. Задержавшись возле мраморной колонны, он стал свидетелем весьма занимательной беседы.

— Адель, почему ты была так холодна с лордом Эдвардом? Неужели тебе не польстило, что из всех присутствующих его светлость пригласил на танец именно тебя? — младшая сестра леди Аделин засыпала ту вопросами, едва её подруги отправились искать своих партнёров для следующего танца.

— Холодна? Сара, поверь мне, ты бы тоже превратилась в кусок льда, если бы провела несколько минут в обществе этого зануды!

— Аделин! — воскликнула младшая леди Дерби, прикрыв рот ладошкой. — Это неприлично!

— А заставить меня танцевать, не оставив мне выбора, было прилично? — парировала Адель. — Я не желала принимать приглашение, а герцог поставил меня в безвыходную ситуацию. Неужели я должна этому радоваться?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению