Обрести себя. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Андреева cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрести себя. Книга 1 | Автор книги - Наталья Андреева

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Приятно познакомиться, — присела в изящном реверансе герцогиня и мы с девочками под строгим взором Замиры присели в более глубоком реверансе.

— Это наш мажордом Карим. Можете обращаться к нему по любому вопросу, — сказал граф. — Прошу, — он жестом пригласил гостей в замок.

Когда гости прошли мимо нас, все ухмыльнулись. Через пару минут мы услышали восхищенные вздохи и возгласы. Я догнала брата и шла уже рядом с ним на правах хозяйки.

— Вас проводят в гостевые комнаты. Там вы сможете отдохнуть с дороги и принять ванну. К вам уже прикреплены горничные. Они вам помогут и разберут ваши вещи. Ужин через два часа в голубой трапезной, — объяснила, когда мы дошли до лестницы, и я смогла вставить хоть слово между восхищенными речами.

— Спасибо, — отозвался герцог, а его жена нам благодарно улыбнулась.

Через два часа мы все собрались в голубой трапезной. Сегодня все блюда подавали на керамической посуде. Около каждого стоял набор керамики: глубокая суповая тарелка, плоская тарелка для второго блюда, небольшая салатная тарелка. В красивых расписных керамических блюдах были разложены салаты, запеченные гуси, тушеные овощи, тушеное в сливочном соусе мясо. В большой керамической супнице был суп. Все было большим столовым сервизом. Тканевые салфетки были сложены красивыми цветами. Семья герцога была потрясена изящностью посуды.

— Какая красота, — не сдержалась герцогиня. — Где вы взяли это великолепие?

— Это великолепие производится в нашем графстве, — тонко улыбнулся брат. — Мои сестра и племянница долго разрабатывали технологию производства керамической посуды. Вы видите результат их труда.

— Вы планируете этим торговать? — деловито осведомился герцог.

— Да. Думаю, уже весной сможем поставлять первые партии, — что-то подсчитывая, уверенно ответил Никелиас.

— В наших покоях стоят странные сундуки и стол с зеркалом, — проговорила герцогиня. — Горничные объяснили, что это шкаф, комод и туалетный столик. А еще удобные мягкие лавки и кресла. Мы посмотрели кровать. В вашем замке все поражает! Неужели и эти вещи производят в вашем графстве?

— Все верно, — улыбнулась я. — Все, что вы перечислили, а также зеркала, ковры и кое-что еще. Мы собственно пригласили вас для делового разговора. Но об этом завтра. Сегодня я приглашаю вас провести вечер в нашей общей гостиной.

— Спасибо. Мы примем ваше предложение, — улыбнулся герцог.

Через час в нашей гостиной собралась вся семья. Котята кьяров мирно играли на ковре у камина. Магистры и Замира расположились в креслах-качалках. Ребята, Этаниаэль, граф и барон играли в шахматы и нарды. Брату очень понравилась эта игра. Он сказал, что она развивает стратегическое мышление. Я устроилась в мягком кресле и вязала крючком кружевной воротник.

Герцогская семья в сопровождении Карима вошла в гостиную. Похоже, они устали удивляться. Эльвира пригласила наследника поиграть в нарды.

— Я не знаю эту игру, — растерялся он.

— Я научу, — улыбнулась Эля.

— Максин, позвольте пригласить вас сыграть в шахматы. Я объясню, как играть, — опередил он возражения герцога. — Эта игра здорово учит мыслить стратегически.

— Не откажусь, — усмехнулся он.

Они расположились за столиком.

— Ваша светлость, как вы обезопасили границу с Савойей? — поинтересовался граф.

— У нас по границе протекает река Быстрая. Она широкая, но несудоходная. Берега соединял единственный мост. Как только стали поступать от беженцев сведения о том, что в нашу сторону двигаются войска, я приказал сжечь его. В крепости усилил гарнизон своими вояками, — рассказал Максин.

Граф кивнул и начал объяснять правила игры. Они играли час, не отвлекаясь. Герцогиня присела в соседнее со мной кресло. К нам присоединилась Замира.

— Чем вы занимаетесь? — полюбопытствовала Мириам.

— Скоро у Кати день рождения. Хочу подарить ей кружевной воротник на платье, — отозвалась я.

— Откуда у графа столько воспитанников? — спросила она.

Я коротко поведала ей историю разбойников и спасение детей. Рассказала, что дети оказались магами и граф решил дать им возможность достойно жить. Герцогиня слушала меня спокойно, а потом кивнула. В это время мужчины окончили партию в шахматы.

— Так получается все ваши воспитанники маги? — уточнил Максин.

— Микелла не маг, — ответил граф. — Но при этом замечательная талантливая девочка.

В этот момент за дверью гостиной послышался звук приближающихся шагов. Микелла поднялась с места и, краснея, подошла к двери.

— Вчера я закончила свою первую картину, — тихо начала она. — Вы попросили меня нарисовать наш замок… Господин Томиас сделал раму… Я хочу показать, что получилось.

Мы с братом ободряюще улыбнулись нашей девочке. Она открыла дверь и в гостиную двое лакеев занесли картину, поставив ее на свободный стул. Картина была потрясающая. Вид на замок с холма в лучах заходящего солнца. Картина была выполнена живо и реалистично.

— Потрясающе, — воскликнула Мириам.

— Ты необыкновенно одарена, моя девочка, — граф обнял Микеллу и прижал к себе.

— Да, это просто восхитительно. Нужно подумать, куда мы ее повесим, — сказала я, чувствуя, как к горлу подступил комок слез.

Начались споры. В итоге решили повесить картину в голубой столовой.

— Вы правы, все ваши дети талантливы, — улыбнулся герцог. — Я слышал, у ваших горничных родились дети маги. Что вы планируете делать в этом плане.

— Все очень просто, Ваша светлость, — улыбнулся Никелиас. — Я решил при поддержке магистров Алексиса и Эрака открыть бесплатную школу для детей-магов. Поступать в нее могут все. Даже дети крестьян. Собственно чтобы именно дети крестьян имели возможность научиться владеть своим даром. Не у всех есть возможность оплатить услуги учителей и академии. Как только строители закончат восстановление крепости, приступят к строительству школы.

— Это серьезное начинание, — нахмурился герцог. — Вам нужны будут сторонники в этом деле. Я хочу поддержать ваше начинание.

— Я не откажусь от вашей поддержки. Король одобрил устройство школы и дал разрешение, — отозвался брат.

— Значит, уже на следующий год школа начнет свою работу, — граф кивнул. — Я хочу, чтоб дети из моего герцогства тоже в ней обучались, — произнес Максин.

— Разумеется, — согласился Никелиас.

— Думаю, школу необходимо будет строить из нескольких корпусов, — улыбнулась я.

— Эльвира, — позвала Кати. — Ты обещала рассказать продолжение истории о мальчике, который выжил.

Все улыбнулись. Эля кивнула и прошла к креслу-качалке, по пути подхватив на руки своего кьяра. Гости только сейчас обратили на них свое внимание и заметно удивились. Дети устроились на коврах со своими котятами. Дочка начала рассказ о Гарри Поттере и тайной комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению