Защитник - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 160

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Защитник | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 160
читать онлайн книги бесплатно

– Хайрен, если этой девушке попытаются причинить вред, я подниму весь род Вотый, все подвластные нам семьи, всех наших друзей и сторонников и приду сюда снова, чтобы спросить с вашей семьи ответ за ваши действия.

Тихие уверенные слова прокатились по разрушенному залу и утонули в напряжённой тишине.

– Угрожаете? – почти спокойно спросил наследник.

– Нет, – тяжело отозвался Ранхаш. – Я перечислил действия, которые предприму в ответ на ваше необдуманное решение. Эта девушка под моей защитой, и я не позволю причинить ей вред. Если она виновата, то я сам её накажу. Но сейчас я. Требую. Расследования.

Хайрен смерил фигуру оборотня оценивающим взглядом. С Ранхашем Вотым раньше он встречался нечасто. Тот без интереса относился к светской жизни, предпочитая ей постоянные походы. Но слышал он о харене много.

Немилосердный.

Стоящий на своём до самого конца.

Невероятно упорный. Сильный…

Достойный потомок Шереха, хоть и не очень на него похожий.

– Хорошо, мы расследуем, – согласился хайрен Узээриш. – Но до окончания расследования ваша воспитанница не покинет дворца.

– Хорошо.

– Но я предупрежу вас. Эту шкатулку подарила хайрени Изаэллая – родная сестра моего отца. Как понимаете, доверие к ней безоговорочное.

– Я буду следить за ходом расследования.

– Не доверяете? – прищурился наследник.

– Не доверяю, – прищурился в ответ харен.

– Прошу прощения, что вмешиваюсь, но мне нужны носилки, – встрял в разговор Шидай. – Её нельзя нести на руках. И ещё мне нужна помощь вашего лекаря.

– Нашего лекаря? – хайрен возмущённо вскинул брови.

– Но-но, дарен, не спешите так гневаться. Вы можете пожалеть о своём немилосердии, если откажете, – пропел Викан.

– Убери свою резалку, фигляр! – рявкнул на него наследник, и оборотень поспешил отстраниться и спрыгнуть с пуфика.

Оказавшись на полу, Викан стал значительно ниже хайрена – чуть выше плеча потомка сильнейшего, – и тот окинул его уничижительным взглядом.

– Ваш брат пойдёт в тюрьму как заложник, – выставил условие наследник.

– Хорошо, – согласился Ранхаш.

– Так отважно рискуете своим братом?

– Моё доверие к госпоже Майяри безоговорочно, – отозвался глава жаанидыйского сыска.


Грохот от разорвавшегося снаряда посеял панику в городе. Жители со страхом и беспокойством смотрели на дворец хайнеса, куда спешно подтягивалась городская стража, и шёпотом строили предположения. Громче боялись – вдруг сбудется. На замершего в тени дома высокого мужчину в сером плаще с капюшоном никто не обращал внимания. До него ли?

Ёрдел опять прислушался к себе. Войдя в город, он сразу же ощутил странные волны магии, идущие от дворца. В них было что-то от силы земли, такой схожестью с силами хаги обладали только сильные взрывные печати или артефакты. Впрочем, мужчину это не взволновало. Чем там занимаются другие люди – не его дело. И он продолжил свой путь к дому сарена Бодыя.

Второй раз он остановился, почувствовал кое-что более интересное: всплеск уже знакомой силы. Силы сестры. Следом за этим всплеском последовал звук всё же разорвавшегося снаряда, и мужчина ощутил волну быстро растекающейся из разорванного артефакта магии. В ближайших домах задрожали стёкла, но Ёрдел не посчитал всплеск сил впечатляющим. Для него с его почти безбрежным морем это был словно слабый нахлёст волны на речной берег.

Несколько минут мужчина стоял в задумчивости, а затем всё же посчитал, что сарена Бодого он может посетить и в другой раз, и направился в сторону дворца. Сестра была жива, он прекрасно чувствовал, как кипят и разливаются её силы, но всё же стоило посмотреть, что там творится. Да и во дворце хайнеса он никогда не был.


Ийлий поёжился и настороженно выглянул в окно. Перебравшись из общины в город, он долгое время привыкал к постоянным слабым всплескам магии, так не похожей на его собственную. Порой и испуганно дёргался, вспоминая страшилки старших о хаггаресах. Но тут что-то совсем странное произошло. Сперва с самого утра какая-то магия расползалась по городу, набиралась сил и немного пугала, а теперь и это…

Странная магия схлопнулась и развеялась вместе со звуком взрыва, но вместо неё появилась другая, более знакомая и невероятно сильная. Ийлий никогда за свою четырёхсотлетнюю жизнь не встречал такого сильного хаги. Может, и не хаги это совсем?

Помявшись в беспокойстве, мужчина всё же торопливо собрался в гости к своему старому знакомому. Вряд ли Рейши знает, что произошло, и сможет объяснить, что это за невероятная сила, но знакомых хаги в городе у него куда больше, чем у самого Ийлия. Вдруг кто-то больше расскажет.


Деший сидел у окна, закутанный в тёплое шерстяное одеяло, и с блаженной улыбкой смотрел на драконов, кружащих над таким далёким дворцом хайнеса. Мысль, что это они – первые плоды его великолепного замысла, грела не хуже хорошо растопленного камина. Как сейчас чувствует себя Иерхарид? В отчаянии? В ужасе от гибели детей? На пороге сумасшествия?

– Ты заслужил это, мой мальчик, заслужил, – прикрыв глаза, прошептал Деший. – Ты потеряешь всё, шаг за шагом.

Удовлетворение будоражащим вином разлилось по венам, и старик, тихо вздохнув, откинулся на спинку кресла.

Торопливые шаги побеспокоили его, и Деший повернул голову к двери в тот момент, когда она с шумом распахнулась. В комнату ввалился высокий широкоплечий рыжий мужчина с окладистой бородой, с ужасом уставившийся на старика. Нехорошее предчувствие кольнуло Дешия.

– Господин, артефакт рванул вне стен дворца, – торопливо выпалил посланник. – Никто не пострадал.

– Что?! – Деший негодующе приподнялся со своего места.


Глава 64. Доверие

Майяри проснулась от головной боли. Просто уже не смогла терпеть и спокойно спать. Да и можно ли назвать спокойным сном кошмары, в которых она убегала от стаи больших хищных птиц?

Голова болела так сильно, что боль отдавала в виски, скулы и зубы. Всё тело колотило от лихорадочной дрожи, было очень холодно, но в то же время в груди словно пожар тлел. Майяри приоткрыла глаза, но вокруг было так темно, что закралась пугающая мысль: уж не ослепла ли она? Но вот девушка различила тонкую щёлку между плотно задёрнутыми шторами, в которую вливался едва заметный ночной свет.

Где она?

– Гос… Ши…ай… – попробовала позвать Майяри.

Сухой хриплый голос поколебал тяжёлую тишину комнаты лишь лёгким скрипом. Никто не поднялся в ответ на зов, никто не шелохнулся. Она одна.

Страх начал медленно овладевать её сознанием. Сквозь терзающую голову боль прорвались воспоминания, и Майяри с ужасом поняла, что её захватили в плен. Что с ней сделали? И что сделают?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению