Таинственный мир - читать онлайн книгу. Автор: Эдмонд Мур Гамильтон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственный мир | Автор книги - Эдмонд Мур Гамильтон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Ру Гуру здесь будут рады так же, как и капитану Фьючеру!

Кэртис мрачно улыбнулся. Он прекрасно понимал, что сует голову в пасть льву, и все же твердо решил держаться этих марсиан в погоне за Ру Гуром. Кто знает, может, пиратам удастся то, что не удавалось полиции. Найти таинственную базу Ру Гура... Ради этого стоило рискнуть.

– Пираты Ру Гура в погоне за радием грабят не только торговые суда, но и Компаньонов Космоса, – возмущенно продолжал Борк Кинг. – Любой пират с удовольствием прикончит этого чертова уранца.

"Красная Надеждам приблизилась к алому астероиду. Теперь Кэртис видел, что окраску маленькому мирку придавали густые заросли ярко-красного кустарника, покрывавшие большую часть поверхности.

В одном месте, как раз там, где день переходил в ночь на маленькой сфере, в красных мхах был выжжен большой участок. В его центре в беспорядке громоздились несколько кое-как построенных зданий. Там горел свет.

– Город Корсаров, – проворчал Борк Кинг. – И, судя по этим кораблям, многие Компаньоны сегодня здесь.

Он направил «Красную Надежду» на посадочную площадку рядом с пиратским городом. Там уже стояли десятки больших и маленьких космических крейсеров. Все были вооружены, многие носили следы битв.

Искалеченный марсианский корабль приземлился в темноте. Борк Кинг собрал всю команду на нижней палубе.

– Я пойду в город, попытаюсь выторговать у Старого Риа новые циклотроны, – сказал он. – А потом попробую разузнать у Компаньонов что-нибудь о Ру Гуре. Половина экипажа останется на корабле. Ки Тир, Ян Дарк и остальные пойдут со мной.

Ночь была как черный бархат. Небо просто потрясало – ни с чем не сравнимое небо зоны астероидов. Метеоры пересекали его, как лучи прожекторов. Влажный воздух был напоен резковатым ароматом мха.

Капитан Фьючер и марсиане прошли мимо стоявших кораблей в пиратский город. В Городе Корсаров была всего одна улица, посреди которой стояло ярко освещенное здание, откуда доносились оглушительная музыка и гомон голосов.

Борк Кинг остановился у темного двора, заваленного грудами машин и металла.

– Склад Старого Риа, – пробурчал марсианин. – Пойду выторгую у негодяя новые циклотроны. – Он оглянулся: – Ки Тир и ты, Ян, ступайте с остальными в «Метеор Джима» и постарайтесь что-нибудь разузнать у Компаньонов о Ру Гуре. Я скоро приду.

Капитан Фьючер направился вместе с марсианами к ярко освещенному месту встречи пиратов. Его пульс бился все чаще и чаще. Они остановились на пороге и заглянули внутрь.

Кэртис увидел ярко освещенный уранитовыми лампами большой зал, где клубился зеленый риаловый дым. По одну сторону тянулась длинная стойка бара, по другую стояли игорные столы, сзади – включенные на полную громкость музыкальные автоматы.

Толпа притягивала взгляд. Другого такого сборища, пожалуй, было не найти во всей Солнечной системе. Уроженцы Юпитера, Венеры, Нептуна, Земли – все вооружены до зубов, все пьют и веселятся с женщинами. Компаньоны Космоса, корсары, чьи нападения опустошали космос от центра до окраин.

– Вот и марсиане Борк Кинга вернулись! – радостно завопил краснолицый землянин. – Как добыча на этот раз?

– Никакой добычи, – проворчал долговязый Ки Тир. – Сами еле ноги унесли.

Капитан Фьючер подошел с марсианами к бару и выпил с ними коричневой сакры с Красной Планеты, их любимого напитка.

Громадный пират-юпитерианец, стоявший рядом с Кэртисом Ньютоном, с любопытством на него посмотрел.

– Кто ты такой, землянин? – спросил он. – Борк Кинг никогда раньше не брал в команду уроженцев других планет.

– Я оказал Борку услугу на Леде, и он взял меня с собой, – ответил капитан Фьючер. – Меня зовут Ян Дарк, я раньше был в команде Зарастры.

Реакция была мгновенной и устрашающей. Юпитерианец, внезапно рассвирепев, уставился Кэртису в лицо.

– Врешь! – прогремел он. – Никогда ты не был в команде Зарастры. Я у него девять лет служил главным канониром, а тебя вижу впервые в жизни. Ты шпион!

– Шпион?

В баре наступила напряженная тишина. Десятки рук схватились за атомные пистолеты. Малейшая неосторожность – и последует кровавая бойня, в этом Кэртис был уверен. Любой ценой следовало избежать страшной развязки.

Капитана Фьючера постигла неудача – ему встретился настоящий член банды Зарастры. Но теперь ничего не оставалось делать, кроме как брать нахрапом.

Он смерил юпитерианца надменным взглядом.

– Я провожал его в этот полет, хотя сам и остался на Земле из-за незажившей раны, – яростно сказал юпитерианец. – И я не видел тебя среди членов команды.

– Что тут за разговоры о шпионах? – раздался спокойный, слегка пришепетывающий голос из глубины комнаты, где за большим столом сидели капитаны пиратов. – Приведите этого человека сюда.

Кэртис повернулся. Ему стало не по себе, когда он увидел, кто это сказал. За столом сидел молодой венерианец, поигрывая кубком вина из болотного винограда.

«Су Куан!» – со страхом подумал молодой Ньютон. Этот красивый венерианец был одним из самых опасных пиратов Солнечной системы. Капитан Фьючер уже дважды имел с ним дело, последний раз венерианец чуть не убил его в молниеносной схватке в Уранополисе. Если Су Куан узнает его, несмотря на перекрашенные волосы, ему конец.

Толпа подвела Кэртиса и юпитерианца к столику венерианского капитана. И юпитерианец повторил свое обвинение:

– Этот землянин – грязный шпион! Он утверждает, что был членом экипажа Зарастры, но это ложь! Кэртис пожал плечами.

– Юпитерианец был канониром, а я – механиком, – спокойно промолвил он. – Поэтому он меня никогда раньше и не видел.

Непроницаемые черные глаза Су Куана смотрели на Кэртиса Ньютона с некоторым недоумением.

– Я где-то тебя уже встречал, – тихо пробормотал венерианец. – Но где?..

– Он шпион, – продолжал бушевать юпитерианец, – а для шпионов в Городе Корсаров только один конец!

Он выхватил атомный пистолет и направил его на Кэртиса. Раздался выстрел и крик боли. Юпитерианец отшатнулся с обожженной рукой, а пираты, не веря своим глазам, уставились на пистолет, словно по волшебству очутившийся в руке капитана Фьючера.

– Не люблю, когда меня задирают, – сурово сказал Кэртис. – Кому-нибудь еще это объяснить?

Теперь он играл роль пирата-забияки, в этом было единственное спасение.

– Что здесь происходит, черт побери? – прогремел чей-то бас. – На моих людей нападают?

Через толпу пробирался Борк Кинг. Его лицо угрожающе потемнело, руку он держал на рукояти атомного пистолета.

– Это твой человек, Борк? – спросил Су Куан, подняв брови. – Ты можешь поручиться за этого землянина?

– Конечно, могу, – отрезал Борк Кинг. – Ян Дарк несколько раз спас мне жизнь на Леде, когда Ру Гур со своими пиратами напал на нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению