Ученицы монастыря святой Анны - читать онлайн книгу. Автор: Лена Даль cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученицы монастыря святой Анны | Автор книги - Лена Даль

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Зато коптильня и мясной цех лучшие в ближайших доменах, — гордо произнес Кер.

— А зачем нам худшие? — улыбнулась я и, выпроводив мужчин из гостиной, снова уселась за учебники по артефактам.

К весне, кровь из носа, но нужно что-то придумать. Рыба нетта уже вырастит, ну это ладно, егеря будут охранять эти три озера круглосуточно и уже скоро, Кер носится со своей рыбой как с родной, а вот леса… Эх!

На следующий день я отправилась к матушке Грира договариваться о свадебном банкете для Поля и Нитты, расходы как их хозяйка, я взяла на себя. Гостей у них набиралось всего десятка два, а у меня в "Астории" были скидки как у владелицы земель. Мы с госпожой Алин мирно сидели в уголке большого трапезного зала и обсуждали меню.

— Алин, Поль сам прекрасный повар, да и они с Ниттой, как и я лурдианцы. Я в ваших талантах не сомневаюсь, но может составим меню по большей части из традиционных блюд Лурдианы? — настаивала я на своем.

— Ну как же так? У нас есть прекрасные традиционные блюда для свадеб, без них никак! — стояла на своем, упрямая как все дальгорцы, мамаша моего управляющего рыбным хозяйством и по совместительству прораба.

— Да я же не говорю, что все блюда должны быть только лурдианскими, давайте совместим. Дальгорскую кухню я тоже люблю, особенно ваши лепешки с острым сыром и зеленью. Поль мне их через день на завтрак готовит, — гнула я свою линию, не понимая, чего она уперлась рогом, но правда была проста:

— Миледи! Да не умею я ваши блюда готовить и повар мой тоже! Как же я ими стол накрою?

— Уфф! Всего-то? До свадьбы еще полгода, я сегодня же принесу вам отличную поваренную книгу с рецептами национальной лурдианской кухни. Поль там отметит, что они с Ниттой хотят увидеть на праздничном столе, а если будет нужно, то он с удовольствием проконсультирует вашего повара. А я-то уж думала, что за беда такая? — рассмеялась я, Алин довольно улыбалась. Прекрасная возможность разнообразить меню в "Астории" и удивить своих постояльцев.

— А если каких-то продуктов у вас не найдется, пожалуйста сразу дайте мне знать. Я отправлю Поля в Лурдиану за покупками, порталом это не долго. Главное, чтобы было вкусно и цветы нужны свежие, чтобы украсить зал, их мы тоже там купим, — продолжила я и повернулась на шум у дверей.

В ярко освещенный магическими кристаллами зал вошла приличная толпа дорого одетых аристократов, все мощные яркие брюнеты и с ними разнаряженные девицы всех мастей. Они уже разделись в гардеробной комнате и теперь занимали лучшие места за самым большим столом, одобрительно оглядывая яркий интерьер. Госпожа Алин тяготела к дальгорскому стилю, а там чем краски ярче, тем дом богаче, мой любимый мятный цвет приняли бы за бедность, варвары. Аристократы шумно обсуждали мою Богемию, я отпустила занервничавшую Алин к гостям, а сама притихла за столиком издали наблюдая за компанией.

— А неплохо здесь лурдианка все устроила! Дениэл, чем не невеста для тебя? — громко хохотнул брюнет с ярко голубыми глазами и покосился на спутницу этого Дениэла, я скривилась, еще один женишок на мою голову, и с довеском в виде любовницы.

— Ничего особенного. Наш Гринок лучше и больше. Это просто большая деревня, — надулась темноволосая красотка, которую портил слишком длинный нос.

— Больше это да! А вот лучше ли? Я бы и сам от такого господского дома не отказался. Видели ее дом на холме? Весь светится магическими кристаллами, как и весь холм. Таких фонарей и в Абердине нет, — не согласился другой брюнет постарше.

— Гэвина просто завидует! Наверное, леди Анни богаче ее папочки, — подкузьмила длинноносую приятельницу другая брюнетка с кукольным личиком и смуглой кожей.

— А еще говорят она очень красива, блондинка, вполне во вкусе Дениэла, — рассмеялся третий брюнет с карими глазами.

— Да разве лурдианка может сравниться с нами? — возмутилась длинноносая, прижавшись к боку Дениэла, который молча читал меню в кожаной папке с золотым тиснением "Астория".

— Ты совершенно права, дорогая, — механически согласился лорд Дениэл, а я замерла, боясь выдать свое присутствие, уже начиная догадываться что это за гости.

— А еще говорят, что у нее на самом большом озере ее земель огромный замок весь из дерева. Представляете сколько это стоит? продолжала доводить длинноносую подружку смуглянка.

— Слышали, но не видели. Вот когда увидим, тогда и решим дорогой он или нет. Богемия приятный поселок, но до моего Гринока ему еще очень далеко. Это еще не город, — так же спокойно ответил Дениэл, и кивком пригласил подавальщика сделать заказ на всю компанию.

Лорд Дениэл выбрал самые дорогие и вкусные блюда, не забыв про молочного поросенка, которых покупала Алин на ферме и запекала в специальной печи целиком. Вина для «Астории» я закупала у Дормейна оптом с хорошей скидкой, и перепродавала их в ресторан с наценкой, а уж Алин прикручивала еще, и все равно это было дешевле, чем в том же Гриноке. В винах милорд разбирался, в отличие от женщин, и выбрал лучшие сорта.

Так вот ты какой, северный олень! Лорд Дэниел Гринок Аллен вернулся из дальних странствий по южным морям, что выдавал бронзовый загар на лице, отчего его зеленые глаза смотрелись особенно ярко. Хорош, ничего не скажешь. И шустрый. Только приехал, загар еще не сошел, а обзавелся любовницей и пришел взглянуть на соседские земли. Ай-ай-ай! А к хозяйке и не зашел, а сразу отправился в кабак с бабами, хоть и самый лучший в Богемии. Госпожа Алин прекрасно готовила и повара подобрала отличного, а десерты покупала в "Сластене" у Джесси, жены Стива, который работал подмастерьем у Мартина на стекловарне. Ну что ж, лорд Дениэл, не хотите знакомиться, навязываться не буду, вот только не видать теперь тебе моего дома как своих ушей, я тебя с твоей грелкой и на порог не пущу. И я тихонько удалилась через черный ход, подмигнув Алин и приложив палец к губам.

Домой я вернулась в смешанных чувствах. Лорд Дениэл мне понравился с первого взгляда и видеть с ним эту выдру длинноносую было, мягко говоря, неприятно. Я что ревную? Но мы даже не знакомы, он мне ничего не должен, как и я ему, но спала этой ночью из рук вон плохо. Измучившись, встала и пошла в мастерскую, взять очередной талмуд по артефакторике. Хватит думать о постороннем мужчине! Он не мой, свой выбор он уже сделал, а у меня еще дел полно. Завтра торжественное открытие мельницы, а я заснуть не могу из-за этого зеленоглазого кобеля! Да тьфу ты, пропасть! Брысь из моей головы, лорд Аллен! Жила всю жизнь без тебя и дальше проживу, женись на ком хочешь, мне до этого и дела нет. Прочтя пару страниц, я все-таки заснула, но всю оставшуюся ночь перед глазами стоял владетель домена в обнимку с длинноносой уродиной.

Утром я еле встала, но аутотренинг помог и в Морену я уже прибыла бодрой. Взглянув на первую мельницу на своих землях, я едва не упала от смеха. Мулен Руж, мать их! И кто только догадался выкрасить огромные лопасти в красный цвет?! Оказалось, мельник проявил инициативу и его поддержало все село. Трава морена давала красную краску, село также называлось именем этой травки и моренцы решили таким образом всем показать, что мельница эта их! Чего мне стоило сохранять милое выражение лица, знает только святая Анна, но я с честью выдержала это нелёгкое испытание моих нервов. Толкнула коротенькую поздравительную речь и на мельницу потянулись подводы с зерном. Вечером меня ждали на праздник вместе с Кером, Грир пока присматривал за работой мельницы и ближайшие дни и так никуда не собирался. Придется возвращаться, зачем обижать народ? Событие по местным меркам это не менее важное, чем стекловарня. Теперь у нас будет своя мука и свежий белых хлеб для всех желающих и каждый день, а не только по праздникам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению