Остров драконьих надежд - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров драконьих надежд | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Девушки посмотрели на меня. Фрея насмешливо, чуть приподняв бровь. Почувствовала что ли? А вот вторая наоборот затравлено. О да, я собираюсь задать ей пару неприятных вопросов.

— Я повторяю, что тут происходит?

— Она... она на меня напала! — ну конечно, Ларита тут же пустила слезу, не забыв при этом незаметно, как она думает, распустить плетение еще одного кинжала.

Фрея?

— Она на меня напала с ледяным клинком, но сработали защитные артефакты. Ты же знаешь, я сейчас не могу колдовать, как бы я на нее напала? — Ага, и глазками хлоп-хлоп.

Еще одна бессовестная манипуляторша на мою голову!

— Ларита?

— Это не правда!

— Ларита, брось этот цирк, я все видел, — устало ответил я. — И я тоже хочу знать, что на самом деле произошло с Альяной и кто главный? Кто хотел убить Фрею? Отвечай!

Девушка поджала губы, посмотрела на меня с мольбой, по я лишь покачал головой.

— Я ничего не знаю, правда, — попыталась отвертеться она. Но не надо быть менталистом, чтобы понять — лжет.

— Если ты его боишься, то я обещаю, я смогу тебя защитить, — мягко сказал я, подходя и присаживаясь на корточки рядом с девушкой.

— Я не знаю ничего! — выкрикнула она и, резко вскочив, попыталась убежать.

Перехватить ее оказалось не так-то просто, она начала брыкаться и даже кусаться.

— Она очень боится, Гивард, — незаметно сзади подошла Фрея. — Очень. Больше, чем Древних. Она так ничего не скажет.

Пока она говорила, я пытался кое-как успокоить бьющуюся в настоящей истерике Лариту, только не получалось. В конце концов, она прокусила мне руку до крови, так, что я ее машинально отпустил. Но не успела она ступить и шагу, как на нее висок легла засветившаяся фиолетовым рука, и девушка обмякла.

Я обернулся и внимательно посмотрел на Фрею, но та лишь улыбнулась и беззаботно пожала плечами.

Глава 30

Мы решили собраться в кабинете лорда Райтиса, куда Гивард с Ларитой просто телепортировался, а я подошла через пару минут. Выбор места был не случаен, поскольку в главный корпус, где полно народу, с бессознательной девушкой было нельзя, как и домой. Даже несмотря на возможность переместиться, кто-нибудь что-нибудь бы заметил. В первую очередь то, что Лан Кейнер что-то скрывает. Ну и дома, по словам Аби, тоже было небезопасно.

Кстати, я об этом решила рассказать Гиварду, и хоть он новость воспринял скептически, все равно рисковать не стал.

Я перемещаться не умела, так что пошла через главный вход боевого факультета, совершенно не таясь. Мало ли какое дело может быть у меня или моего хозяина к лорду Райтису.

Когда я пришла, мужчины что-то оживленно обсуждали, но сразу замолкли, увидев меня. Мы расселись и Лан Кейнер вкратце обрисовал нашу проблему.

— Значит, вы считаете, что попытка убийства леди Да Нарей, — кивок в мою сторону, — и нападение на Альяну — звенья одной цепи? — задумчиво проговорил хозяин кабинета, вертя в руках карандаш.

— По всему выходит, что так, — хмуро отозвался Гивард. — Но я совершенно не понимаю, что их связывает. Фрея — моя наложница, Альяна — лишь небольшое кратковременное увлечение, не более того.

— Значит, кто-то решил, что не небольшое и не кратковременное, — вставила я, то и дело поглядывая на бессознательную девушку, полулежащую в кресле. Не пропустить бы момент, когда она очнется... — И это явно не Ларита. Более того, она этого кого-то очень боится.

— Подождите, леди Фрея. — Тут Гивард поморщился, но Райтис не обратил на это внимания.

— Вы считаете, что это какая-то женщина, которая помешалась на нашем общем знакомом, и теперь она устраняет конкуренток?

— Психопатка? Преследовательница? — я пожала плечами. — Как не назови, но да, мне кажется, это очень близко к истине. Причем, этот человек обладает обширными связями.

— Настолько обширными, чтобы нанять Серебряный клык? — усмехнулся Гивард.

— А кто сказал, что оба покушения на меня совершили одни и те же люди? Вначале, меня хотели похитить, потом убить.

— Мы уже говорили об этом, — не согласился Лан Кейнер. — Обстоятельства могли измениться.

— Могли, но что если дело не в этом? Что, если именно первое покушение совершили не наемники? Лорд Райтис говорил, что это мог быть новобранец, которая только хотела вступить в отряд. Но что если нет?

— И наемник, покушавшийся на мою жизнь, и эта наемница, оба потом переместились на один из островов Совета. На один и тот же.

— И это ничего не доказывает, — вклинился в наш спор декан. — В конце концов, это могла быть как случайность, так и желание нас запутать.

— И если второе, значит этот некто знал о ходе расследования, — мрачно констатировал Гивард. — Только это все предположения, которые нам ничего не дают. Доказательств как не было, так и нет. А теперь еще и возможные проблемы после заседания Совета.

— Мы предпримем все необходимые меры. — начал лорд Райтис, но я его перебила, хотя очень хотелось узнать последние новости о грядущем противостоянии.

— Она приходит в себя, — я показала на зашевелившуюся Лариту.

Девушка резко открыла глаза, все еще мутные после обморока, посмотрела на нас. Потом так же резко вскочила и попыталась выбежать из комнаты, но ее перехватил лорд Райтис и вернул на место.

— И куда это мы собрались? — усмехнулся он, усаживая девушку обратно на стул.

— Вы не имеете права меня удерживать! Гивард!

— Что Гивард? — удивился тот.

— Как ты можешь позволять так со мной обращаться?!

— Ларита, ты сейчас не моя наложница, ты сейчас преступница и соучастница тяжкого преступления. И только от тебя зависит, в каком качестве ты выйдешь из этого кабинета.

— Я ничего не делала!

— Но ты знаешь, кто делал, — не вопросительно, скорее обвинительно продолжил Лан Кейнер.

Ни я, ни Райтис не вмешивались без его просьбы, хотя я не переставала ее сканировать. Если соврет, я буду об этом знать.

— Я ничего не знаю! — отнекивалась девушка.

Я же фыркнула, но даже комментировать не стала.

— Ларита-а-а, — протянул Гивард, — это уже не игрушки, ты понимаешь? Убийство или попытка убийства Высшей караются смертью, лишение магических сил — каменоломнями с антимагическим металлом. Ты ведь понимаешь, что это значит? А я не смогу или не захочу тебя защитить, если ты сейчас же все не расскажешь.

— Я ничего не знаю! — в отчаянии выкрикнула Ларита, закрывая лицо руками и вся трясясь.

— Она боится этого человека больше, чем смерти, — шепнула я на ухо Гиварду.

Мне даже сложно представить, чем этот неизвестный мог настолько сильно запугать девушку, что она предпочитает смерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению