Темная для принца - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная для принца | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Я бросила на нее подслеповатый взгляд и так ободряюще кивнула. Предлагает мне солировать?

— Марианна придет и... — начала девица.

— Думаю, нам нужно распределить роли исходя из знаний и способностей, которые есть у каждой из нас. Кто за? — не постеснялась и перебила ту я.

— Я за, — откликнулась Камила.

— И я, — поддержала меня Валери Ростеро. Она за весь отбор так не присоединилась ни к одной из группировок, но как-то все проскакивала дальше.

— Я тоже, — откликнулась последняя из нашей команды, Генриетта Дрейкаро.

— Тогда расскажите, кто что умеет? — предложила я и взяла список вопросов, который нам предстояло решить, у стоявшего рядом помощника распорядителя.

Следующий час мы провели за распределением ролей и уточнением основных деталей. В итоге получилось, что мы вместе с Камилой занимаемся рассадкой гостей. Хорошо, что вдвоем, а то я бы одна не потянула, уж слишком там много нюансов, неизвестных совершенно постороннему человеку, то есть мне. Это же не просто рассадить в соответствии с регалиями, а сделать так, чтобы соседями у каждого собеседника были приятные люди. Ну, как минимум, не враги...

В этом плане прием для Легионеров организовывать проще — там не банкет, а фуршет, то есть рассаживать никого не надо. Но это, в свою очередь, порождает кучу всяких нюансов в организации, которых мы избежим. В частности, поскольку мероприятие протокольное, нам не нужно искать способы развлечь гостей. Никаких вам танцев или шоу, только легкая, ненавязчивая музыка, которая не должна мешать важным разговорам.

В общем, заботы о меню было решено оставить на откуп Марианне и той девушке, что тоже пошла на прощание. Музыку подбирала дочь потомственного дипломата и великолепная пианистка — леди Растеро, а украшение зала взяли на себя оставшиеся.

Да, кстати, помимо рассадки, я занималась еще организацией обеспечения безопасности. То есть нужно было поговорить с местным представителем Следственного Департамента.

Этого вопроса не было в перечне необходимых, но не знаю, как кому, а мне нужно было понимать, где примерно будет находиться охрана, в том числе та, что сядет за стол. Я, конечно, не профессионал в этом деле, но уверена, парочка аристократов из Департамента прием точно посетит, причем в обязанностях у них будут отнюдь не переговоры.

Сначала мы с Камилой прикинули примерную рассадку, чтобы хоть что-то иметь на руках для разговора с местным главным охранником. И я уже собралась пойти его искать (он должен быть где-то здесь, недалеко), но в этот момент в зал ворвалась злая как демон Марианна.

— Ну и что вы тут устроили?! — закричала она с порога. — Идите сюда, надо все обсудить, разработать подробный план и уже дальше начинать все делать в соответствии с ним, а не как-то иначе! Ты, да, да, ты, бери бумагу и ручку, будешь писать.

Это она мне, если что. Мало того, что я ничего не вижу, и она об этом знает, так еще и тон. Ну сейчас получит, курица!

— Марианна, послушай... — начала, как ни странно, Генриетта.

— Замолчите! Выполнять! — взвизгнула та. Странно, обычно она спокойнее, даже когда делает гадости.

— Всем продолжать работу, — жестким и не терпящим возражений тоном сказала я, даже не подумав вставать со своего места и куда-то идти. Хотя собиралась. Не хотелось бы разговор с начальником охраны переносить на завтра — можем не успеть.

— Я сказала!..

— Марианна, у нас нет времени. Нужно работать, — тоном, как для маленького ребенка, начала объяснять я. — Помнишь, что сказал Его Высочество принц Марентино? Что императорская семья часто работает в условиях очень ограниченного времени. У нас нет возможности все обсуждать несколько дней. В идеале концепция должна быть готова сегодня к вечеру. Когда все, в том числе и ты, сделают основные прикидки, мы сядем и все обсудим, чтобы ничего не выбивалось из общего фона и график тоже. Но раньше на этом зацикливаться бессмысленно, мы только потеряем время, потому что без понимания, что делать в общих чертах, это будет простая болтовня, а не совещание.

— Ты!.. — Девушка подступила ко мне почти вплотную.

— Я, — согласилась с ней. — А теперь, будь добра, займись составлением меню. Мы же можем на тебя в этом рассчитывать? Или нет и тебя нужно контролировать дополнительно?

Несколько секунд Дельеро буравила меня взглядом, но я не впечатлилась — все равно подробностей не вижу.

— Можете, — наконец прошипела та и, круто развернувшись, ушла на другую сторону зала. Две подружки увязались с ней. Но не тут-то было, нечего меня бесить.

— Сандра, ты уже закончила свою работу? Нет? Тогда иди к Генриетте, она не обязана тащить весь ваш кусок работы на себе, — с этими словами, я вернулась к нашим с Камилой спискам. Хотелось пробежаться по ним еще раз, что-то подсознательно цепляло, не давало покоя.

На Марианну и ее приспешниц я больше демонстративно не обращала внимания.

Может, это было излишне жестко и по-командирски, но, во-первых, Дельеро сама напросилась, а во-вторых, не знаю, кому как, а мне не хотелось упасть в грязь лицом из-за невыполненной задачи. Почему-то показать себя с лучшей стороны неожиданно стало очень важно.

— Я перегнула палку? — спросила я Камилу через некоторое время.

— Нормально все, — пожала плечами та, — рабочие моменты. Во время подготовки к приемам чего только не случается, и, поверь, это не самое худшее. Только то, что она отступила, — это странно.

— Пожалуй, — согласилась я, все еще прокручивая в голове наш разговор. Вроде бы серьезных ошибок не допустила. С одной стороны, показала, что я главная, с другой, что ответственность за всех я нести не буду. Кажется, все верно, но так же, как и со списком, что-то цепляет, не оставляет в покое. Где-то я, наверное, подставилась...

Начальник местной охраны отнесся ко мне весьма благосклонно и согласился помочь, рассказав, где желательно разместить его людей. Честно говоря, я ожидала сопротивления, но тут свою роль сыграло то, что я кадет. Или просто то, что я спросила, а не стала качать права, когда, по сути, все уже решено.

К вечеру мы так и не собрались, пришлось обмен мнениями и предложениями перенести на утро. Тем лучше для всех. Кто-то за ночь успеет придумать что-то новое, кто-то успокоится, у кого-то все уложится в голове.

Я была далека от мысли, что Марианна не будет вставлять палки в колеса нашего мероприятия, но она подозрительно притихла. Даже утреннее собрание прошло во вполне позитивном ключе. Работы было еще, разумеется, много, но не сказать чтобы задача была действительно невыполнима. Просто у нас все было, в том числе профессиональная команда.

По сути, только мы с Камилой работали одни, ведь за нас списки никто не проверит и людей не рассадит. А вот Валери составляла музыкальную программу с целым оркестром, точнее, с дирижером, для которого подобное мероприятие вряд ли первое. У Дельеро были два десятка поваров во главе с их шефом. Украшать зал тоже ручками не приходилось — то тут, то там сновали рабочие и помощники. Так что работа кипела. Но я была уверена, что эта тишина ненадолго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению