Сага серебряного мира. Грёзы лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вульф cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага серебряного мира. Грёзы лунного света | Автор книги - Мара Вульф

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я смущенно кивнула.

– Поторопись. Чем быстрее мы уплывем отсюда, тем лучше. – Джоэль взял Коллама за ноги. Миро обхватил одну его руку, и вместе они потащили его ко входу.

Я смотрела им вслед, когда они покидали грот, и я вдруг стала бояться, что вижу Коллама в последний раз.

Тирис исчезла, и я осталась с Габрилем.

– Ты не обязана плыть с ним, ты же знаешь это, не так ли? – спросил он.

– Нет, еще как обязана.

– Это слишком опасно. Ты должна постараться держаться от него как можно дальше.

Я покачала головой:

– Я так не могу.

– Но ты же не можешь ему помочь. У тебя нет такой власти. Позволь мне проводить тебя в Портри. Там ты будешь в безопасности. – Он умоляюще посмотрел на меня.

– Ты меня не понимаешь.

– Ты так думаешь? Я не слепой, Эмма. Я знаю, что ты любишь его, именно поэтому я и прошу тебя об этом. Если он что-то с тобой сделает, он не простит себе это, если он когда-нибудь исцелится.

Я не смотрела на проблему с этой точки зрения. Что-то глубоко во мне понимало, что Габриль прав. И тем не менее я оставалась при своем.

– Я ценю твою заботу, правда. Но я не могу оставить его одного. Мне нужно быть рядом с ним.

– Я должен был хотя бы попытаться отговорить тебя.

– Я знаю и благодарю тебя за это. Но это мой путь, по которому я должна идти.

– Легче от этого не становится. Я хотел бы и дальше о тебе заботиться.

– Я бы тоже этого хотела.

Габриль обнял меня, но так же быстро, как он притянул меня к себе, он отстранился от меня и вышел из грота.


Настало время попрощаться с местом, которое никогда не было для меня настоящим домом. Я не знала, смогу ли хоть когда-нибудь снова вернуться в Беренгар. Я чувствовала облегчение от этого. Я снова почувствую твердую почву под своими ногами. Ветер будет дуть мне в лицо, а солнце – ласкать мою кожу. Несмотря на поджидавшие меня опасности, меня захлестнула волна радостного предвкушения. Талин не остановит меня, а эльфы помогут Колламу. Я засунула в поясную сумку несколько памятных вещей и выплыла через заднее окно. В темноте я почти ничего не видела, но я не рискнула зажечь свой свет и нащупывала путь вдоль гротов. Ребятам придется ждать меня целую вечность, если я буду передвигаться в таком улиточном темпе.

Я выглянула за угол. Дорогу, которую я собиралась переплыть, патрулировал стражник. Он двигался в мою сторону. Мое сердце ушло в пятки. Поблизости не было ни одной ниши, где я могла бы спрятаться, поэтому я прижалась спиной к стене. Я уже видела рыжие пряди, пробивавшиеся в белых волосах стражника. Круг окружавшего его света освещал морское дно в паре сантиметров от меня. Мое сердце пульсировало и больно билось о мои ребра. Я закрыла глаза в ожидании катастрофы. Смогу ли я уговорить его отпустить меня?

И тут я услышала голоса. Один из них я узнала сразу, это был Габриль. Он ругался со стражником. И зачем он вернулся? Голоса отдалились от меня. Я осторожно выглянула за угол. Они повернулись ко мне спиной. Габриль отвлек стражника, чтобы я смогла сбежать. Я никогда не смогу сполна отплатить ему за его помощь. Я должна воспользоваться этой возможностью и уплыть прочь.

Спустя несколько гребков я добралась до другой стороны улицы. Я нырнула в переулки, где будто все вымерли. Благодаря комендантскому часу, который ввел Юмис, мне было проще сбежать. Я выдохнула с облегчением, когда оказалась на окраине города. Теперь до кладбища затопленных кораблей, где меня ждали Миро и Джоэль, осталось проплыть совсем немного. Мой свет теплым серебристым мерцанием озарил черную воду. И все же я могла разглядеть свое окружение лишь на расстоянии пары метров. Дальше этого я не видела. По моей спине поползли мурашки.

– Ты справишься, – попыталась приободрить себя я.

Мой голос в моей голове был тихим шепотом, и это лишь усилило мой страх. Тишина была прямо-таки зловещей. Я вдруг почувствовала себя еще более одинокой, чем когда-либо. Мне казалось, будто я была последним живым существом в этой воде. Эта мысль угнетала меня. Мне казалось, что я не могу сдвинуться с места. Вода была похожа на жидкий лед. Я чувствовала холод даже сквозь свой непроницаемый костюм. Мне нужно больше света! Нужно увидеть хоть какое-нибудь знакомое место. Ощущение надвигающейся опасности усилилось. Мои конечности стали отказывать. Все вокруг меня расплывалось. Очертания растений и рыб становились все более нечеткими. Я захрипела, когда мое горло сжалось. Я, с трудом себя контролируя, рванула вперед, борясь со своим страхом. До моих ушей вдруг донеслось странное жужжание.

Звук был очень тихим, и я сразу же поняла, что он был будто не отсюда. Это было похоже на жужжание от потрескивающего в древней лампочке электричества: такие я видела в сарае Итана. Я судорожно кружилась вокруг своей оси. Звук становился все объемнее и громче, а затем я почувствовала боль. Она пронзила меня, прошлась по моей спине, словно удар хлыста, и ткань моего костюма разорвалась. Я испугалась и откинула голову, смотря вверх. В воде из стороны в сторону двигались сотни тускло мерцающих колокольчиков. Они будто танцевали. Длинные, почти прозрачные щупальца тянулись в мою сторону. Крик застрял в моем горле, когда одна из светящихся нитей обвила мою руку и потащила меня вверх. Моя кожа горела огнем, и я хватала ртом воздух. Вода хлынула в мои легкие. Мою голову будто пронзила тысяча игл, а медузы продолжали тянуть меня к себе, опутывая своими желеобразными щупальцами. Я обхватила себя руками и ногами, но щупальца впились в меня: словно стальные тросы, они стиснули мою кожу через костюм. Меня одолевала тошнота, меня вот-вот вырвет. Все, что было у меня внутри, вырывалось наружу. Я широко распахнула глаза, когда горящие нити на моей коже заставили меня вздрогнуть. Слизистые и вязкие существа были похожи на призраков. Они смотрели на меня своими безглазыми лицами и жаждали моей смерти. Все силы покинули меня, и меня потянуло на дно.

Темноту пронзила ослепительно-яркая вспышка света. Она ослепила и меня. Армия медуз издала коллективное шипение, и нити рефлекторно отпустили меня. Чья-то рука обхватила мою талию, удерживая меня и не давая мне утонуть.

– Эмма, – услышала я обеспокоенный голос Габриля. Я прислонилась головой к груди своего спасителя. – Все кончено, ты слышишь?

Мой язык болтался во рту, словно набухшая губка, и совершенно меня не слушался. Я не могла пошевелиться: яд парализовал меня. Я чувствовала, как он течет по моим кровеносным путям.

Свет, с помощью которого Габриль разогнал армию медуз, распространялся все дальше. Он был таким ярким, что мне стало больно. Он снова и снова бросал молнии из своего копья, освещая тьму моря. Он ни на секунду меня не отпускал. Я зажмурилась, когда боль стала невыносимой.

Затем жужжание утихло, да и молнии прекратились. Я осторожно открыла глаза.

– Мы сейчас доберемся до пункта назначения. Я не должен был оставлять тебя одну. Оставайся в сознании. Скажи что-нибудь, пожалуйста. – Его руки убрали волосы с моего лица. – Все будет хорошо, – услышала я его шепот. – Ты не умрешь, слышишь? Я этого не допущу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению