Между Мраком и Светом - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Соколов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между Мраком и Светом | Автор книги - Юрий Соколов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

«Поздравляем! Вы убили воина тридцать седьмого уровня!» — оглоушила меня сообщением система.

Это кого? Себя, что ли? У меня тридцать седьмой! Опять заснул, и стоя раком у табуретки, трагически утонул в кадушке?

Я мигом выдернул репу из коварно подсунутого мне прислугой сосуда.

Нет, вроде жив… Системный глюк?

Озарение настигло меня только через несколько минут. Какой-то равноуровневый простофиля только что свалился в яму с кольями, в которую в свое время попался Раймондо. Я ведь привел в порядок настил после того, как вытащил паладина.

Надо же — как далеко я ушел от прежнего Ивана, который в своем мире был чисто мирным жителем. Здесь уже и находясь один в закрытой комнате умудрился кого-то убить. Расту, однако!

«Назначенная за вас в Каритеке награда увеличена с пятисот золотых до трех тысяч, — подкрепила мой вывод система. — Условия получения прежние: поимка живьем».

Приятно, когда тебя ценят. Одно настораживает: после моего побега герцог слишком долго думал. А потом вдруг поднял ставку сразу в шесть раз. К чему бы это?

Принесли одежду и доспехи. Переодевшись в свое, я спустился во двор и нашел Руджа.

— Не знаешь ли поблизости мест, удобных для скрытной жизни? — спросил я его. — Не хочу искушать судьбу. Мало того, что Хорингер может послать сюда специалистов для моего захвата, — теперь еще за мной начнут охоту уцелевшие в битве при Каритеке тимойцы во главе с Доном. Я понимаю, что после Игана вы бдительность усилили, и все же не хотел бы толочься в таверне постоянно.

— Одобряю! — прогудел Рудж. — Мы тебе за раскрытие Игана вот так благодарны, — добавил он, проведя ладонью над головой. — Кто его знает, что он тут после тебя вынюхивать остался, за кем следить. У нас тут несколько серьезнейших дельцов проживает… Мэлори сказала — целый месяц с тебя платы не возьмет. Поэтому комнату можешь оставить за собой и наведываться когда захочешь. А жить лучше в Заброшенном стане. Там лет двадцать пять назад золотую жилу нашли, но она быстро истощилась. Хибары некоторые до сих пор стоят, не развалились. Еду тебе можем переправлять с Люцифером, чтоб ты от охоты не зависел. Посылай коня к нам раз в пару дней, — а хоть и каждый день пусть приходит и доставляет тебе свежее. Отправишься куда — тоже дай знать. Походных припасов отгрузим.

Следующей я поймал Мэлори и спросил, не поможет ли она мне с Весточкой. Как бы так сделать, чтобы прочитанное послание оказалось непрочитанным? Или есть другой способ спасти птичку?

— Не знаю, — ответила Мэлори. — Думала над этим еще вчера. Все книги просмотрела, от матери доставшиеся. Она очень необычной волшебницей была, — но и у нее ничего полезного не оказалось.

— А в чем загвоздка? — удивился я. — По Гинкмару бродят сотни живых заклинаний, когда-то созданных магами для выполнения неких задач. Они их выполнили, и дальше существуют сами по себе наравне с прочими монстрами. Некоторые даже размножаются.

— Ты прав, — согласилась Мэлори. — Я тебе больше скажу: на границах с империей и Тимойским королевством целые области заселены боевыми разновидностями таких существ. Там уже и разумных-то не осталось — только эти самые заклинания бродят в лесах и по развалинам городов и крошат друг друга. Но все они создавались именно как долгоживущие. А продлевать жизнь одноразовым заклинаниям и дарить им вторую, наверно, до тебя никто и не пытался.

— Плохо! — помрачнел я. — А мне казалось — простая фигня, и ты справишься.

— Фигня, может, и простая, — не стала спорить Мэлори. — Беда в том, что неизвестно, в чем суть этой фигни. Могу лишь посоветовать тебе обратиться к Агапэ. Тем более что неподалеку отсюда есть посвященный ей храм. То есть, не сам храм, конечно, а его руины, но все же лучше призывать богиню оттуда, чем со случайно выбранного места, которое к ней отношения не имеет.

Я мысленно поморщился. Не нравилась мне идея общения с ответственной за любовь. Да еще жертвенную. Что я скажу? Представил, как плету что-то невразумительное, и мне захотелось удавиться.

— Рыжик! — трусливо воззвал я, с надеждой глядя на Мэлори. — Может быть ты…

Мэлори посмотрела на меня укоризненно.

— По таким вопросам надо обращаться к высшим силам самому.

С этими словами она сунула мне в руки перевязанные бечевкой дощечки с зажатым между ними пергаментом.

Я угас и принялся собираться в путь к Заброшенному стану. Накупил недостающих снадобий на случай травм и тяжелых ранений. Выбирал самые лучшие. Каждое обходилось в двадцать, тридцать, а то и пятьдесят золотых, однако я не скупился. Дорого-то дорого, зато себя оправдывает. На одни лишь трофейные элики рассчитывать опасно. Не окажется в нужный момент подходящего зелья — сколько будешь ослаблен и повышенно уязвим?

Забив кармашки пояса до отказа, я зашел к оружейнику, бывшему по совместительству и баффером. Набрал в продуктовой лавке еды на первые два дня. Собственноручно почистил Люцифера под одобрительными взглядами Карея.

— Еще на сутки мог бы и остаться, — сказала Мэлори на прощанье. — Вряд ли кто-то прибудет сюда за тобой раньше.

— Ты недооцениваешь Хорингера, — возразил я. — Неужели Иган тебя не впечатлил? Что касается Дона, то я ему сам дал наводку, где меня искать. И чтоб мне провалиться, если он не заявится в «Сухую гавань» лично. Того и гляди, обнаружишь его в двух шагах от себя под личиной Лины.

— Типун тебе на язык! — прикрикнула на меня Мэлори.

— Не надо! — отказался я. — Лучше организуй вот какую штуку. Понимаю, что ты харчевню бросить не можешь. Так что присылай с Люцифером эльфийку. Она умеет ездить верхом?

— Только на мужиках! — с полпинка завелась рыжая. — И только когда они рядом. Придется вам с конем обходиться друг другом — я прикажу его к кобылам не пускать. Желаю вам обоим полного взаимоудовлетворения! Попробуй заявись сюда из леса! Я с радостью позволю Лине изнасиловать тебя так, как ей захочется. А ко мне лучше вообще не подходи, а не то…

Не договорив, Мэлори по-военному четко развернулась, и не спеша удалилась, гордо расправив плечи.

Вот и поддень эту девочку по-дружески. В ответ наслушаешься такого, что уши завянут и облетят с головы от первого же ветерка.

Наблюдавший за сценой Рудж покачал головой, ухмыльнулся, подмигнул мне и побормотал что-то типа: «Женщины, женщины…».

— Ладно, пойду, — сказал я.

— Ага, — кивнул распорядитель. — Мы тут распустим слух, что ты подался к Гарям через Чертово городище. Там где-то ватаги лихих окопались — пускай тимойцы, и кто там еще захочет тебя искать, поимеют дело с ними. Люцифер пусть приходит за припасами не прямо в таверну, а к старому тополю у ручья за вырубками. Там его увидит один из дозорных. Вот ты сейчас к стану пойдешь, да? Как раз будешь переходить ручей у этого самого тополя. Ну, давай!

Дорога до Заброшенного стана заняла около трех часов. По прибытии на место пришлось разбираться с компанией кобольдов, считавших, что именно они хозяева в заброшенном городке. С монстрами я разделался быстро — дольше искал их ловушки. Не для обезвреживания, а чтобы знать, где они. Пусть остаются для незваных гостей. Среднеуровневый воин в них вряд ли попадется, и даже низкоуровневому не будет нанесен существенный ущерб. Но нервы кобольдовские подлянки попортят любому, заставят пришельца осторожничать. Крупных хищников отпугнут однозначно. Мелких угробят, и кто-то из них в результате не стащит мои припасы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению