Миссия: спасти шеф-повара - читать онлайн книгу. Автор: Каталина Канн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия: спасти шеф-повара | Автор книги - Каталина Канн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Ошеломлённая, я взяла так называемое резюме Тариуса между пальцев. Кто использовал бумагу в наши дни? Где он вообще это взял? И как он узнал о человеческом процессе подачи заявки чтобы устроиться на работу? Только в наши дни все это делалось в цифровом виде, и, если мы нанимали кого-то, делали это через сеть.

Коэффициент нравственности, биологические данные, прошлый трудовой стаж, судимости, квалификация… Никто больше не пользовался бумагой. Был ли этот инопланетянин на самом деле сумасшедшим?

— Бумага, — сухо сказал Крис, недоверчиво качая головой.

— Бумага, — повторил Эммэт.

Тариус нетерпеливо скрестил руки на груди.

— Итак. Вы собираетесь проводить собеседование? Это следующий шаг в этом процессе, не так ли?

Я недоверчиво уставилась на него. Для того, кто пытался устроиться на работу, он определенно слишком любил отдавать приказы.

— Знаешь что? Давай проведём собеседование прямо сейчас. Давай пройдём в офис и поговорим.

— Лия, этот парень только что украсил меня одним огромным синяком, — голос Эммеэа был полон беспокойства.

— О, со мной все будет в порядке, — сказала я с гораздо большей уверенностью, чем чувствовала. — Спасибо, что удержал оборону, Эм, — я мягко высвободилась из его объятий и кивнула Тариусу.

— Пойдём внутрь. Через несколько минут у нас будут клиенты, — я втайне наслаждалась тем фактом, что прямо сейчас могла отдавать тёмному, страшному, инопланетному коммандеру приказы.

Парни уставились на меня, как будто я сошла с ума у них на глазах.

— Все в порядке, — мягко сказала я, проходя мимо них. — Просто убедитесь, что все готово для открытия. О, смотрите. Там уже выстраивается очередь, — я указала на пару завсегдатаев, которые терпеливо стояли на тротуаре, чуть в стороне от входа. Засунув руки в карманы, спрятав лица в шарфы, они защищались от холода. Любопытные глаза не могли не уставиться на них троих, но в основном на поразительно красивого Тариуса, который мог бы быть мужской моделью.

— Пойдём внутрь, — тихо сказала я, внезапно отчаявшись избежать всеобщего внимания. Я поспешно сложила листок бумаги и сунула его в задний карман брюк. К моему удивлению, инопланетный коммандер последовал за мной, не сказав больше ни слова. Вот так Антлия, владелица столь любимого ресторана обнаружила, что ведёт странно замаскированного, горячего, но опасного инопланетянина в самое сердце своей маленькой империи.

И когда он шёл позади меня, я почувствовала его расплавленный взгляд на своей шее. Я надеялась, что он не видит слабого румянца, который пробежал по моим щекам, шее и кончикам ушей. Наверное, я покраснела. Я всегда краснела, когда смущалась… Это было безумие. Прошло всего три дня с тех пор, как я вернулась в город, и теперь это? Будет ли моя жизнь когда-нибудь снова нормальной? Или нормальность - всего лишь иллюзия?


Миссия: спасти шеф-повара Глава 10 Миссия: спасти шеф-повара

— Ты следишь за целью? — пробормотал я в свой коммуникатор, говоря по-синайски, следуя за Антлией через её маленькие владения, которые были заполнены причудливой деревянной мебелью, зеленью и теплом, и изображениями странных мест, которые, как я предполагал, были на настоящей планете Земля.

У людей была сверхъестественная способность привносить тепло в место. Для меня, привыкшего к темным, суровым, утилитарным интерьерам синайских кораблей, все это было совершенно чуждо. Все в этом месте было выражением этой тёплой и земной девушки. Я почти чувствовал себя здесь незваным гостем, вторгшимся в её личное убежище. Но если мне придётся вторгнуться, чтобы получить то, что я хочу, пусть будет так. Это было то, что я всегда делал.

— Я иду за ними, — прозвучал ответ в эктокоммуникатор.

— Хорошо. Ты знаешь, что делать. Человека зовут Митиар. Напугай его немного, ладно? — я быстро отключил связь, уверенный, что воин выследит эту человеческую субстанцию, напугает его до красных звёзд и обратно и получит необходимую мне информацию.

Уверен, что этот субъект владел информацией о недавних похищениях женщинах. Если я получу хоть малейший намёк на то, что этот Митиар причастен к пленению Антлии, я сам выпотрошу дерзкого человека.

Я следовал за девушкой через комнату для приготовления пищи, с блестящими металлическими поверхностями и странными веществами и запахами, некоторые из которых заполняли мой чувствительный нос сладким запахом.

Я перевёл взгляд на мягкие золотистые волосы Антлии, которые были собраны в аккуратный хвост, но несколько прядей выбились тут и там, завиваясь вокруг открытого затылка. Заметная розовая полоска все ещё была видна там, прямо над краем её рубашки. Это была отметина, где шелианец схватил её.

Как они могли так поступить с этим хрупким созданием, которое было таким храбрым и решительным, даже когда она была совершенно беззащитна?

Я упивался видом её плеч, изящным изгибом спины под накрахмаленным белым топом, наслаждался покачиванием бёдер, когда она шла, рассматривая роскошный изгиб линий под штанами. Теперь, когда я решил следовать за ней, то больше не мог игнорировать эти мелкие декадентские детали. Слава богине, что медик ввёл мне дозу расслабляющего лекарства, прежде чем я спустился на планету. Я не любил полагаться на лекарства, но в данном случае это было необходимо. У меня была миссия – соблазнить шеф-повара. Брачная Лихорадка спадала и нарастала, едва контролируемая под моей спокойной внешностью.

— Сюда, — Антлия едва замедлила шаг, проскальзывая в узкий дверной проем, ведущий в небольшую, скудно обставленную комнату. У стены, сложенной из старинного коричневого кирпича, стоял потрёпанный серый диван. В дальнем углу стоял небольшой деревянный стол, на котором стояла одна из тех архаичных на вид человеческих машин — компьютер, с кубическим серым металлическим двигателем и тонким экраном дисплея. Рядом стояла наполовину пустая чашка кофе, наполняя комнату слабым ароматом горечи.

Как только я закрыл за собой дверь, Антлия повернулась ко мне лицом. — Что ты здесь делаешь, Тариус? — спросила она, и я не мог не восхититься тонким розовым румянцем, залившим её щеки.

Что означало, когда люди становились розовыми?  Ему придётся поставить этот вопрос в своё задание.

Как любопытно. Как восхитительно. Какая она была изысканная. Но сейчас она не была счастлива со мной. Я не был экспертом в чтении людского поведения, но даже мог сказать, что Антлия была недовольна. Это было видно по тому, как она прищурила глаза, по напряженной линии её челюсти. В её золотистых глазах горел огонь, но в них также отражались боль и страх. Она все ещё боялась меня, даже если и не вела себя так. Мне придётся что-то с этим сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению