Магистр - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магистр | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Дверь, правда, оказалась добротной, толстой, надежной и собранной из настолько плотно подогнанных друг к другу филенок, что между ними не имелось ни единой щелочки. Но сумеречному зрению это, разумеется, не мешало, поэтому я без помех смог изучить соседнюю комнату и хмыкнуть про себя, разглядев на роскошной постели два активно барахтающихся тела. Звуковое сопровождение, хоть и приглушенное, тоже присутствовало. Но, на мое счастье, процесс уже подходил к концу, поэтому мне не пришлось долго томиться в ожидании развязки.

Ну вот и все. Мужик резко навалился на хрупкую, находящуюся в крайне неудобной позе девицу, вминая ее в простыни и не обращая внимания на протестующий стон. Пару раз толкнулся внутрь. С силой сжал упругую ягодицу. Но затем почему-то скривился, отстранился от вяло трепыхающейся дамы и с силой ее оттолкнул. Да так, что девушка упала на бок и беспомощно поджала под себя ноги.

– Пшла вон, дура! – рявкнул он, едва не пнув девчонку в бок, после чего между силуэтами произошла рокировка. Более изящная женская фигурка торопливо сползла с постели и прямо так, голышом, кинулась к выходу из спальни, который был огорожен от коридора не только дверью, но и плотной занавесью, создающей иллюзию замкнутого пространства. Тогда как мужчина, все еще кривясь, опустился на ложе, недовольно рыкнул и поскреб ногтями пах, откуда еще не схлынуло возбуждение.

Угу. Такой, понимаешь ли, самец, от которого девушка выбежала не только без особой радости, но и у самой двери прикусила зубами кулак, чтобы не разрыдаться. Там же, в коридоре, ее проводили глазами стоящие снаружи стражи. Но смотрели без удивления. Насмешками не осыпали. Однако и помочь не порывались, что меня несколько покоробило.

Я перевел хмурый взгляд на мужика.

Многонеуважаемый мною господин Чен Су Янг, младший брат Ло и по совместительству глава клана Песка, возлежал на постели и впрямь как полновластный хозяин жизни. Или обожравшийся дармовыми харчами кот, который совершенно точно знал, что ни за одну выходку не получит тапком по морде. На запрокинутых за голову руках виднелись крепкие мышцы. Подтянутая фигура свидетельствовала о том, что братец Ло не пренебрегал физическими нагрузками. Рядом с кроватью, на тумбочке, виднелись длинные ножны, из которых выглядывала рукоять меча. А в верхнем ящике посверкивало сразу несколько защитных и даже боевых артефактов, которые, впрочем, давненько не заряжали.

Ну здравствуй, враг мой…

Пока я рассматривал его сумеречным зрением, Чен перекатился на бок и запустил широкую пятерню в стоящее прямо на полу большое блюдо с какими-то сладостями. Ел быстро, все с тем же непонятным раздражением. В процессе трапезы без стеснения вытирал пальцы о простыню. Когда насытился, оттолкнул блюдо прочь, нимало не озаботившись тем, что часть еды опрокинулась на ковер. После чего зычно гаркнул, снова откинулся навзничь, вперив задумчивый взгляд в расписной потолок. И встрепенулся только после того, как один из стражей привел из соседнего помещения еще одну девушку, которой в грубой форме было велено прибраться.

Причем, насколько я понял, девушка была нагой, простоволосой и явно не по доброй воле сюда явилась. При виде главы клана ее отчетливо затрясло, а от его пристального взгляда она и вовсе расплакалась. Более того, когда она присела на пол, чтобы собрать с ковра разбросанную еду, братец Ло наклонился и по-хозяйски потискал ее грудь. Затем велел ей повернуться тылом и деловито оглядел, а заодно и ощупал со всех сторон. После чего неторопливо поднялся с постели, швырнул девчонку на простыни и коротко отымел… другого слова я просто не могу подобрать… причем так, что мне остро захотелось удавить этого садиста на месте.

Болезненные вскрики и сдавленные мольбы Чена совершенно не смутили. Озабоченный самец развлекался вовсю, с видимым удовольствием накрутив волосы жертвы на собственный кулак и выгибая девчонку так, что та едва не хрипела. Похоже, с предыдущей он желаемого не получил и теперь мучил другую, наслаждаясь самим фактом того, что у него есть возможность это делать.

Когда же он натешился, то снова скинул девушку на пол и велел вылизать там все дочиста. И она вылизывала, стоя у ног повелителя в униженной, откровенно похабной позе и мокрыми от слез губами собирая крошки с его ковра.

Когда она закончила, Чен подхватил ее под локоть, вздернул на ноги и без особых церемоний потащил к двери.

– Уведите, – велел он молчаливо воззрившимся на него стражам и вытолкнул жертву наружу. – И до обеда меня больше не беспокоить.

Стража молча поклонилась. Заплаканную девушку деликатно оттеснили вглубь коридора. После чего дверь закрылась, глава клана Песка уже без спешки вернулся в кровать. Ну а я, проследив, как он укладывается спать, подумал. Посмотрел. Дождался, когда ублюдок уснет, и достал из кармана рашшер.

– Лесс Таор? – раздался оттуда спокойный голос.

– Добрый вечер, мастер Тан, – вежливо поздоровался я. – Вы еще не спите? Замечательно. Потому что у меня к вам появилось деловое предложение…

* * *

– Ты плохо выглядишь, – озабоченно сказала Ло, когда я заглянул на кухню и с вялым интересом уставился на расставленные на столе тарелки с остывшим ужином. – На завтрак не пришел, обед пропустил… и вообще, в последнее время на глаза не показываешься. Ты хорошо себя чувствуешь?

– Ага, – рассеянно кивнул я, потянувшись за хлебом. – Устал только очень. Работы много и вся, как назло, срочная.

– Тебе надо поберечься, – с еще большим беспокойством заметила девушка. – Вон какой худой. Одни глаза и уши остались.

Я так же рассеянно кивнул, без особого энтузиазма жуя бутерброд, а затем бросил взгляд на темное небо.

Ночь. Скоро начнет светать. Магический купол уже погас, поэтому притихший сад освещали только просматривающиеся сквозь облака звезды.

Но Ло, наверное, права – я слишком оторвался от реальности. И за последние пару недель это был первый раз, когда мы с ней смогли нормально увидеться. Я все это время, к сожалению, был страшно занят. Ей мастер Чжи все так же запрещал покидать дом без веской причины. Защитный купол над площадкой для занятий горел сутками напролет. Но о том, что там происходит, Ло могла лишь догадываться. Неудивительно, что в конце концов она переполошилась и даже спать сегодня не легла. Все ждала, когда же я наконец приду и нормально поем. А то, может, хотела убедиться, что мастер Чжи не замучил меня до смерти и не похоронил втихаря под каким-нибудь кустом.

– Прости, – виновато улыбнулся я, подметив, с какой тревогой Ло на меня уставилась. – Не хотел, чтобы ты переживала.

И это сущая правда. Я ведь действительно не хотел, чтобы она нервничала понапрасну, но, по-видимому, недостаточно хорошо разбирался в женщинах и поэтому просчитался. Не учел того факта, что такая девушка, как Ло, ни за что не смирится с ролью простого наблюдателя. Да что там говорить. Она и сейчас смотрела так, словно была готова сорваться с места и хорошенько меня встряхнуть. А единственное, что ее удерживало, это своеобразное восточное воспитание, озвученный мастером Чжи запрет на прикосновения и не до конца искорененная привычка относиться ко мне не как к другу, а как к господину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию