Воровка с того света - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка с того света | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Пожалуй, мне стали нравится платья. Никогда бы не подумала, что ощущение скользящего по бёдрам шелка это так волнующе и здорово.

Делать было нечего, поэтому я полдня примеряла наряды из шкафа, пытаясь найти свой стиль. Местная мода, новая фигура — все это заставляло пересмотреть свой подход к одежде.

В итоге я отложила вызывающе-алое платье для вечернего выхода, а сейчас остановилась на черном с высоким воротом. Само платье было из тонкого материала, прилегающего к телу. Оно не смотрелось вульгарно и не сковывало движений.

Поняв, что больше делать нечего я вышла из комнаты и направилась в столовую.

Я замерла за дверью и прислушалась. У Габриэля была гостья и, похоже, я ее знала.

— Не думал, что ты приедешь сама, — заметил маг тихо. Я не узнала его голос, точнее интонации, с которыми он говорил. Неужели посетительница ему дорога? Так может и в тот ресторан мы пошли не случайно?

— Ну почему же? Если ты позвал? Я не могу игнорировать.

Как интересно. Я подошла ближе, и без зазрения совести уставился в щель в двери. На диване сидела молодая красивая девушка в персиковом платье, декольте на котором говорило о том, что она тоже заинтересована в мужчине в комнате. Именно у нее я стащила колье. Эмбер, если не ошибаюсь.

Габриэль стоял чуть в стороне возле белоснежного рояля. Тут же было столик с бутылкой вина двумя бокалами и легкой закуской. Я разглядела нечто похожее на сыр, орехи и фрукты.

— Итак, ты хотел…

— Я хотел извиниться и вернуть тебе колье, — сказал Габриэль. Получается, маг в основном честный. И действительно планировал вернуть колье бывшей. — То недоразумение в ресторане, — продолжил он. — Произошло по моей вине…

— Мне уже купили другое, — безразлично отозвалась она. — Ты не забросил свои изыскания?

— Я преуспел в них. — Габриэль не стал спорить. — Так что по поводу колье? Мне кажется, два лучше, чем одно.

— Безусловно. Я приму его обратно, — согласилась девушка, к моему величайшему разочарованию закрыв тему изысканий Габриэля. Мне бы было интересно послушать.

Маг повернулся, чтобы достать черный футляр, который лежал на рояле, но Эмбер остановила мага со словами.

— Может быть, сначала предложишь мне выпить?

— Как скажешь.

Габриэль улыбнулся и разлил вино по бокалам. Эмбер с наслаждением сделала глоток. Я заподозрила неладное, когда она тут же мило улыбнулась и сказала. А вот теперь, давай колье.

— Как скажешь.

Габриэль протянул руку к футляру, а Эмбер скомандовала.

— Ты же поможешь мне с застежкой?

Мужчина замер, задумался, а потом медленно кивнул, соглашаясь. Эмбер забрала из его рук бокал, а Габриэль на мир отвернулся, чтобы открыть футляр с ожерельем. Если бы я не ожидала чего-то подобного, то вряд ли бы заметила, как ловко девушка подлила в вино что-то з маленького пузыречка.

«Вот ведь стерва!» — подумала я, а Эмбер уже протянула бокал Габриэлю. Дольше медлить было нельзя, поэтому я бесцеремонно ворвалась в комнату, но не успела, маг сделал щедрый глоток.

— Габриэль, ты идиот! — припечатала я и прежде, чем он успел приложиться еще раз, выбила бокал из рук. А так как действовала на эмоциях, то силу не рассчитала, и бокал улетел в противоположную стену и разлетелся мелкими осколками, оставив на светлой обивочной ткани огромную неопрятную кляксу. Упс.

— Гейб, что делает тут придурочная? — капризно взвизгнула Эмбер и потянула его за рукав.

— Представления не имею. Уйди Кристина! Тебя не учили не вмешиваться в чужие разговоры и не мешаться под ногами?

Я развернулась к двери и послушно потопала прочь, точнее, топали мои ног и все остальное тело, а я сама сопротивлялась и пыталась оглянуться.

— Эта гадина подлила тебе что-то в бокал! — проорала я и вцепилась в косяк, очень сложно было не дать самой себе уйти из комнаты.

— Она врет! — Девушка, кажется, даже задохнулась от возмущения. Если бы я не видела ее манипуляций своими глазами, точно бы поверила. — Зачем мне это?

— А мне зачем врать? — возмутилась я уже из коридора. Я, правда, упорно пыталась повернуть назад, но вместо этого послушно удалялась, пока Габриэль не приказал.

— Стой!

Слава богу. Я послушно замерла спиной к двери, постояла потом с усилием развернулась. Все же как именно стоять, он мне не сказал.

— Эмбер это правда?

— Что, правда? — Она наивно захлопала глазами.

— Ты мне что-то подлила?

— Нет! — Девушка подалась вперед и положила руку магу на грудь. — Конечно, нет. Разве ты не видишь, она оболгала меня из ревности.

— Это бред, — сказали мы с Габриэлём хором и переглянулись.

— Что ты мне подлила? — прошипел Габриэль. Его лицо изменилось, стало холодным и отстраненным, а Эмбер попятилась.

— Эй! — воскликнула я. — А мне что делать? Так и стоять столбом?

— Делай что хочешь! — отмахнулся Габриэль, и я выдохнула. Просто прекрасная команда. Правда, а что я хочу делать? Не уверена, что следить за внутрисемейными разборками. Подозреваю, в бокале был все же не яд. Для опоенного ядом Габриэль слишком бодр и зол.

— Поплатиш-ш-шся… — В голосе Эмбер послышалось змеиное шипение. Я не сразу поняла, что девушка обращается ко мне, а когда поняла, было слишком поздно.

Она развернулась в мою сторону, меняясь на ходу. Лицо преобразилось, глаза прорезала вертикальная щель зрачка, а с удлинившихся клыков закапала то ли слюна, то ли яд. Девушка на моих глазах, изгибалась, превращаясь в огромную змею с раскинувшимся за плечами капюшоном. Меня собиралась атаковать гигантская кобра, хвост которой вился по все всей комнате. Обрывки дорого платья валялись лоскутами на диване и паркете.

— Твоя бывшая — змея… — потрясенно пробормотала я. — Никогда бы не подумала. Что однажды эти слова окажутся не иносказанием, а правдой.


Кобра метнулась на меня с нечеловеческой скоростью, я успела только нырнуть вниз пропуская над собой мощное тело. Вспомнила борцовский кувырок и ушла вправо, стараясь оказаться у твари за спиной подальше от смертоносных зубов. А еще я не понимала, что с ней делать — эту тварь вообще можно убивать или Габриэль расстроится, а меня упекут в тюрьму? А если она меня сожрет? Как тут дела обстоят с самозащитой? Она разрешена? Что, вообще, делать-то?

Обнаружив, что добыча ушла, змея резко развернулась и снова отыскала взглядом меня.

— Габриэль, сделай же что-нибудь? — взвизгнула я, пытаясь спрятаться за диваном. Сила и магия, живущие в теле демона, конечно, воодушевляли, но я пока не поняла, как этим всем богатством пользоваться и никогда при этом не покалечить.

— Ты же демон! — напомнил мне Габриэль несколько заторможено. — Ты можешь ее уничтожить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению