Избранная светом - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная светом | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Работа, что поделать. — Я развела руками, а потом потянулась, чтобы поцеловать лорда на прощание.

В ответ он обнял меня, на несколько минут завладев моими губами. И мне было как-то все равно, что мы стоим посреди площадки, что на нас смотрят. Моим внимание владел только он. Будто на свете не было ничего лучше, чем целоваться вот так, свободно и открыто, не скрывая близких отношений.

Насколько близкими могли они быть с высшим лордом итхаров.


— Лерэйн приехала!

— Наша девочка вернулась!

— Какая радость, жаль только, заранее не сообщила, приготовили бы на ужин что-нибудь вкусное…

Все обитатели замка были искренне рады меня видеть. Я чувствовала, что они соскучились. Но я не знала, о чем говорить с прислугой, и прибыла сюда исключительно из-за Рольфа Карвера и его тайны. А еще из-за уже бывшего мужа — чтобы он не приехал раньше меня и не наговорил гадостей.

— Прекрасно выглядите, Рэйн. Вы прямо расцвели в столице, — раздался добродушный голос Ирнеста, который вышел меня встречать.

Выглядела я и правда отлично: в новом летнем платье, с распущенными волосами, подобранными на затылке заколкой, в удобных туфельках на низком каблуке. Я была довольна собой и, возможно, светилась счастьем, поскольку рассталась с Фланнгалом на положительной ноте. Наверное, мое состояние передавалось и окружающим.

— Благодарю, — мило улыбнулась я. — Кстати, вам идет новый стиль.

За время моего отсутствия Ирнест сбрил бороду и подстригся. От комплимента он засиял. Затем подхватил мою сумку, провожая в дом. Я оглядывалась, вспоминая, где тут что находится, потому как провела в этом доме единственный день и частично успела подзабыть обстановку.

— А где отец? Я думала, он будет сам меня встречать.

— Так вы же не написали, во сколько точно прибудете и с кем. Виконт прождал вас все утро, но тут одна из его любимых лошадей начала жеребиться, возникла проблема, вот он и отошел на конюшню. Скоро придет, не волнуйтесь. Сейчас я сбегаю и сообщу, что вы уже здесь.

— Не торопись, вдруг там что-то важное. Я подожду сколько потребуется.

Я осталась одна в спальне, которую никто не занял в мое отсутствие. Та же мебель, вещи, обстановка. Я бы переставила здесь все иначе, но не видела смысла тратить время, поскольку уже завтра снова уезжаю в Грэмвилль. Но в провинции я ощущала спокойствие, какого не испытывала в большом шумном городе с его вечным движением.

Долго находиться в комнате не смогла, хотелось размять ноги после поездки, ведь я перед этим еще тряслась в карете. Поэтому я все же спустилась на первый этаж. Как вдруг входная дверь открылась. И в дом забежал взъерошенный Рольф в сопровождении своего помощника Ирнеста:

— Где она?! Где моя дочь?!

Он заметил меня, и я инстинктивно бросилась ему навстречу. Мы обняли друг друга, и я уже потом осознала, что это был мой личный порыв, а вовсе не показательная радость. От Карвера пахло конюшней, сеном и летними цветами. А еще веяло теплом.

— Моя девочка Лерэйн здесь! Почему ты не написала заранее? Почему вдруг приехала в Северогорье одна, без Дейсара?

— Папа, мне нужно сказать тебе что-то важное.

— Что-то случилось? — Он отстранился, внимательно глядя на меня. И этот взгляд напомнил мне взгляд Лаки, когда тот узнал о Роквелле.

— Все в порядке. Новости скорее хорошие, чем плохие. Просто я… расторгла брак с Дейсаром Вилтоном, — выпалила, решив не откладывать. — Поэтому пришлось ехать в храм подписывать документы.

Рольф нахмурился, не зная, что сказать. А потом выдал:

— Ладно, сейчас я переоденусь, и ты мне все обстоятельно расскажешь. Заодно попробуешь, какие пирожки испекла наша кухарка, — пальчики оближешь. Жди меня в столовой.

Я кивнула и пошла в столовую, присев на стул за пустым столом. Неподалеку на кухне разговаривали слуги. Оттуда тянуло ароматами выпечки. И хотя я недавно поела, почему-то захотелось попробовать, что же там за пирожки такие, раз Рольф их хвалит. В горле пересохло. И я решила попросить стакан воды, пока нам накроют стол.

Из подсобки рядом с кухней доносился приглушенный разговор, и я замерла, прислушавшись. Узнала голос той самой служанки, которая помогала переодеваться в день свадьбы, когда меня забирал Роквелл.

— Нет, ты представляешь, Адэлис! Она с ним развелась.

— А тебе-то что, Лейя? — раздался голос другой горничной, брюнетки.

— Это значит, что Дейсар теперь не приедет к нам ни под каким предлогом. И я его больше не увижу.

— Дался тебе этот граф Вилтон! Вон сколько мужиков холостых вокруг, тот же Ирнест! А ты все на аристократов засматриваешься. Не ровня ты ему, запомни это. А что развелись молодые — так это их дело. И не суй свой нос, куда не просят. Дейсар переспал с тобой пару раз — и на этом все. Он ради теисы Лерэйн сюда приезжал, запомни это…

Раздалось всхлипывание, и я прикусила губу, чтобы не фыркнуть вслух. Оказывается, Лейя — та еще штучка! Спала с женихом молодой хозяйки, когда этот повеса бывал в доме виконта.

Что же она так спроваживала меня потом к лорду Фланнгалу? Уж не нарочно ли, чтобы именно тот лишил невинности, желая хоть как-то досадить? В кобелиной натуре Дейсара я и так уже не сомневалась. Но вот она…

Я все же взяла себя в руки и прошла дальше, на кухню, чтобы попить воды. А когда вернулась, виконт уже ждал меня в столовой.

Вскоре нам принесли ужин, и на какое-то время пришлось отвлечься от беседы. Пироги с капустой правда оказались замечательными. Нечто подобное моя мама готовила когда-то. Другие блюда тоже попробовала, уж больно Рольф уговаривал, желая угодить.

По нему было заметно, как он соскучился.

А когда на столе остался только чай, Рольф начал беседу. Спрашивал, как я жила и чем занималась, интересовался бароном Ристардом и его делами. Требовал пояснить, чем вызвано мое решение разойтись с Дейсаром. Всего я рассказать не могла, но о заговоре и его походе в злачные места все же поведала.

— Конечно, от Дейсара можно было ожидать такого, — сказал Карвер после минутного молчания. — Но ведь причина не в этом! Вижу, что ты недоговариваешь.

Конечно, мимику своей дочери он знал слишком хорошо.

— Дело в том, папа, что я люблю совсем другого мужчину. Я не стану жить с Дейсаром, не хочу иметь с ним никаких дел. Я ошиблась, сделала неверный выбор. Только не требуй ничего объяснять. Может быть, потом… потом я расскажу.

Я тяжело вздохнула.

— Дочь, я приму любое твое решение, — ответил он и заботливо обнял.

— Я хотела тебя спросить, папа… — Я не знала, как подступиться к нужной теме. — Помнишь тот замок, из которого ты меня вытащил? Замок лорда Фланнгала. Ты знал там все, будто не раз там бывал. Даже лучше хозяина, Роквелла Фланнгала. Я слышала, что прежний лорд погиб. Скажи, это ты был тем охотником, который его убил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию