Ровельхейм: Право на жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ледова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ровельхейм: Право на жизнь | Автор книги - Анна Ледова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я спешно дописывала за ужином доклад по истории магии к завтрашнему занятию — сегодня вторник, очередная тренировка с бессердечным Шентией, а опаздывать чревато — пощады не жди. Хельме жевал сухие соленые крендельки, запивая чаем.

— Помочь, Дин?

— Да заканчиваю уже, вроде несложная тема… Ты за меня и так несколько работ написал, без тебя вообще ничего не успевала бы. Я, конечно, понимаю, что пару месяцев пропустила, но нагружают так, будто весь год прогуляла! — пожаловалась я.

— Просто у тебя магия особенная, Ардин, вот и спрашивают больше.

— Пфф, — фыркнула я. — Как в элитные бойцы готовят. Вернее, бойцовую собаку дрессируют. Только дулю им, а не служба на Империю! Закончу Академию — и к Беате, как нам вдвоем хорошо будет…

— Не зарекайся, — улыбнулся друг. — Беата тоже рано или поздно замуж выйдет, свою семью создаст. Ты мне лучше скажи, как твоя магия?

— Да без проблем, — пожала я плечами. — Как белая появилась, так и с Тьмой уладилось. О-оо, ты ж не знаешь, я тени призывать научилась! Легкотня, но ты бы это видел! Вилария от шока как куль с мукой по стенке съехала.

— Ардин, — осторожно спросил Хельме. — А у тебя не возникло тогда желания отомстить ей как-то? Ну, все-таки, из-за нее отчислили.

— А зачем? — не поняла я. — Она и так себя наказала.

Мне показалось, Анхельм облегченно выдохнул.

— А белая как, возвращается?

— Не, с того раза и не растет. И хвалиться-то пока нечем — что преподавателям эта искорка, будто из-за нее меня тут же к светлым переведут, а все темные дисциплины отменят… Хотя мэтр Эрдис так обрадовался!

— А знаешь, вот и не показывай никому больше, — неожиданно горячо поддержал Хельме. — Так лучше будет. Пусть сначала восстановится.

«Ай красавчик!» — вдруг заржал телепавшийся в воздухе Александер. — «Йонас, ящик вайсбира на жиртреста ставлю!»

Йонас цыкнул на брата и отправил того подзатыльником в дальний полет. Опять у духов свои дурацкие непонятные шутки, я даже не стала вникать.

— Наверно, ты прав, — согласилась я. — Всему свое время. Ладно, чего ты там в кармане-то весь ужин прячешь?

— Да я так, — смутился Хельме, что-то сжимая в руках. — Нас на днях учили дальние источники нащупывать. Через подземные реки, через туман, по-разному. Ну я вот… до поющих ручьев дотянулся. Подарок тебе, в общем.

Я ахнула. Поющие ручьи — это у нас, в Истрии, на другом конце страны. Текут только в самых недоступных горных вершинах, до земли не доходят. И дела бы никому до них не было, если бы не удивительный аромат и состав этой воды, на основе которой делали лучшие и самые дорогие духи для знати. Хельме протянул мне хрустальный флакончик и я с наслаждением втянула носом свежий запах грозового воздуха, армерий и эдельвейсов, скалистых гор.

— Позволишь?

Я кивнула, опьяненная ароматом родных гор, и Хельме, едва касаясь, нанес мне на запястья по капле волшебной эссенции. Закрыв глаза, я уткнулась в руки, вдыхая чудесный запах тех суровых мест, где прожила всю жизнь.

— У Вас тоже чересчур много свободного времени, Эррано? — холодно прозвучало позади. — Так мэтр Отран об этом позаботится.

Я обернулась. Хельме и арн Шентия прожигали друг друга взглядом, аж воздух сгустился. Чего он опять в столовой забыл? Это я выйти с тренировки не всегда могу, а уж дойти-то не проблема, без сопровождения не заблужусь! Я встряла в эти гляделки.

— Мы ужинаем, ваша светлость. До занятия еще десять минут.

Но Шентия даже не посмотрел на меня, только бросил, уходя:

— Сегодня — большая арена. И не забывайтесь, я здесь решаю, во сколько начинать и когда заканчивать.

Я вымученно улыбнулась Хельме, чмокнула его в щеку за чудесный подарок и поплелась за Шентией — до большой тренировочной арены ходу как раз на десять минут.

«Не-ее», — лениво протянул Йонас. — «Сопля твой жиртрест против вундервафли. Все равно узнает».

Малая тренировочная арена хотя бы в здании находится — крытая, теплая, светлая, занимайся себе в удовольствие. Нет же, понадобилась ему большая. Огромное заснеженное и продуваемое ветрами поле, никакой защиты от стихии — постоянно держать магический купол над ним очень затратно. Ночь уже, и ни звездочки на небе. Далеко ушедший вперед Шентия растворился в темноте — не видно, не слышно.

— Ваша светлость, — неуверенно позвала я, вступив на поле.

Никто не ответил, зато справа в меня уже летел красный искрящийся шар. Я даже щит выстроить не успела, просто неловко увернулась, больно зацепив снаряд плечом. Слева на меня посыпался град жалящей боевой дроби, и снова часть его пришлась точно в цель. Стиснув зубы, я первым делом оттарабанила «oprette en ugjennomtrengelig…» — заклинание защитной оболочки, но опять спутала ударение в длинном слове, медленно окутываясь собственной Тьмой как кружевом вместо того, чтобы укрыться мгновенно возникшим коконом.

Невидимый противник это подметил, и удары посыпались с разных сторон, разрывая несформированную до конца защиту. Я вертела головой в темноте, стараясь высмотреть источник атаки и наугад выстреливала магией в разные стороны. Увы, безрезультатно, зато саму меня нещадно жалили боевые красные залпы.

— Да покажитесь уже! — разозлилась я. — Так же нечестно!

— Врагу этикет боя объяснять будешь, — грубо раздалось у меня над ухом. Я среагировала моментально, с пол-оборота заехав локтем туда, где должно было находиться солнечное сплетение не в меру язвительного наставника. И снова удар не достиг цели, а я чуть не потеряла равновесие.

— Противник не будет ждать и расшаркиваться, — донеслось уже из издалека, а я воспользовалась секундной передышкой, чтобы призвать на защиту тени и начать формировать клинок из Тьмы.

Категорически невозможно было делать это одновременно, так что сначала я наспех слепила из пары десятков подлетевших сущностей слабенький щит и сосредоточилась на оружии. И вовремя — атака продолжилась сразу с нескольких сторон, а уловить передвижения его светлости мне так и не удалось.

— Он будет невидим и неосязаем. Станет бить со спины. В темноте, при ярком свете, ослепляя и оглушая, — я все вертела головой, пытаясь хотя бы по звуку определить местонахождение Шентии, но он будто был в нескольких местах одновременно.

Очередной залп я сумела отбить законченным клинком, и теперь вертелась словно уж на сковородке, уворачиваясь, а то и просто убегая. Нет, так не пойдет, лихорадочно соображала я. Он просто загоняет меня до изнеможения, нельзя постоянно защищаться, нужно атаковать. Но как, если его даже не видно?! Надо сделать так, чтобы сам себя выдал…

— Beskytte fienden, — шепнула я теням, и те послушно перетекли на новую цель, облепив тонким слоем невидимого Шентию. Вреда они причинить не могли, я не успела их сколько-нибудь уплотнить, зато темнота им не помеха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению