Испорченные сказания. Том 2. Бремя раздора - читать онлайн книгу. Автор: Ксен Крас cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испорченные сказания. Том 2. Бремя раздора | Автор книги - Ксен Крас

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Поначалу все выглядело более чем радужно, однако, как оказалось, корабли, что должны были идти морем, могли вместить не более восьми десятков человек, а с орудиями и припасами – и того меньше. Баржи, что предназначались для перемещения по каналам, вмещали в два раза меньше. С таким количеством людей, что будет в распоряжении Вихта и Рирза в самом начале, их растопчет любое среднее войско севера.

Рирз долго размышлял над тем, как улучшить положение, и нашел выход. Он вместе с Вихтом выбрал замок, что стоял у моря, в нескольких днях пути от столицы, и предложил другу применить свой дар. В итоге лордов, их рыцарей, воинов, писарей, птичников и других преданных подданных посетило непреодолимое желание покинуть дом, оставив припасы, воребов и прочий полезный скарб. Отправиться, поддавшись чарам, в самую отдаленную от Фиендхолла крепость на северо-западе земель Холдбистов. Это должно было позволить выиграть время, чтобы перевезти войско в несколько этапов.

Несмотря на уговоры советников отложить путешествие лордов до того, как воины убедятся, что в месте высадки безопасно, среди первых, на уже знакомом корабле Лайтора, отправились Вихт с Рирзом.

Сначала у замка причалило лишь одно судно – несколько отрядов отправились на разведку. Это были самые долгие часы в жизни Вихта – он нервничал, не мог найти себе занятия и все вспоминал трогательное прощание со своей женой Фейг. Каждая минута, что он проводил в напряженном ожидании сигнала, казалось, длилась теперь в сотни раз дольше.

Лайтор с Рирзом обсуждали женщин из Новых Земель и по очереди прикрикивали на лорда Вайткроу, что слонялся без дела, доводя и других своим беспокойством. Когда капитан начал вещать о своих морских путешествиях и желании отправиться за второй континент в надежде открыть новые земли, что пожелают вести торговлю, отряды подали сигнал. Все шло как должно.

Как и представлял себе Вихт, замок был пуст. Провизию и лошадей оставили, а слуги не сопротивлялись захвату. Да, последний пункт лорд не затрагивал, однако четыре десятка простолюдинов, из которых всего шестеро имели оружие, так как были охотниками, приняли захватчиков, открыли ворота и очень радовались, что их не стали убивать или выгонять на мороз. Вихт не хотел причинять вред простому люду, а друг рассудил, что обеспечивать быт, пока они находятся в ожидании сражений, кто-то должен.

Пока корабли прибывали и отправлялись вновь, чтоб привезти следующую партию людей, оружия, трав и припасов, Рирз начал обустройство в замке. Он принял командование и вел себя так, словно являлся законным хозяином унылой твердыни.

Настолько счастливым сын Рогора выглядел впервые с того дня, как оказался на юге, дивясь его красоте и уюту.

Долгие циклы тянулись, а привыкший к совершенно другим условиям и быту лорд Вайткроу страдал. Первые дни он мерз не переставая, стоило ему лишь покинуть нагретые покои или, того хуже, выйти во внутренний двор. В порту, где ветер пронзал его до костей, он появился всего раз.

Его люди оказались более стойкими, вероятно, на это влияла их подготовка. Моряки же, отсыпаясь перед следующим отправлением, чувствовали себя, наравне с Рирзом, почти что хозяевами севера. Дожди не смущали их, ветер, казалось, им ничуть не мешал, а серое небо над головой совершенно не портило настроения. Север утомлял Вихта, он чувствовал себя несчастным и скучал по дому.

В один из дней он решил поделиться своими ощущениями с другом:

– Ты был прав, когда говорил, что я не представляю себе, каково здесь жить и сражаться. И Фейг была права, она предупреждала меня, что хмурость и холода утомляют.

– О чем ты?

– Холода, Рирз! Холод, ветра, вечно серое небо, дожди, что превращают почву под ногами в кашу. Я потерял сапог и запачкал плащ, только лишь прогулявшись по внутреннему двору!

– Это потому, что ты не хочешь слушать советы. Я говорил тебе, что твои наряды не подходят для севера.

– Я не понимаю, как люди выживают здесь! В этих отвратительных условиях, в этой мерзлоте…

– Вихт, сейчас лето.

– Лето? Да, сейчас же лето!

– Зимой холоднее, потому я и говорил, что лучше нам…

– Еще холоднее?

– Да. И повсюду снег.

Это откровение поразило Вайткроу до глубины души. Нет, разумеется, он читал про снег, а однажды, когда был у Бладсвордов вместе с отцом, во время заключения какого-то союза или договоренности – он уж и не помнил об этом ничего, – то видел, как падают белые хлопья с неба. Это зрелище завораживало, ему понравились снежинки. Но там было не так промозгло, как на севере, и отец быстро вернулся вместе с Вихтом домой.

– Но как вы тогда передвигаетесь зимой?

– По снегу.

– Но ведь можно замерзнуть! И умереть!

– Можно. Мой отец заимел себе проблемы со здоровьем, после того как его отряд заплутал в пурге. Им повезло, что они выжили и нашли путь.

– Еще и пурга… Это что?

– Как песчаные ветра, только вместо песка – снег. Летом ее почти не бывает.

– А зимой?

Рирз вздохнул:

– Если веришь в Богов, то помолись, чтобы тебе никогда не пришлось ощутить это на себе.

Вихт понял, что вел себя не очень достойно, жалуясь. Рирз прожил здесь почти всю жизнь, при этом будучи не лордом, а незаконнорожденным сыном, и довольствуясь небольшой комнатой в крыле для слуг, а не в самой протопленной части замка. Он обучался владеть оружием тогда, когда ему говорил отец, и даже если снега было по пояс, был вынужден отправляться по поручениям Рогора Холдбиста.

Вихт послушал друга и начал кутаться в те одежды, что портные шили им все эти циклы. Зря он не сделал этого ранее – так в самом деле стало теплее, мерзло лишь лицо, но Лайтор дал пару мудрых советов, порекомендовав, жиром какого животного следует намазаться и как еще можно утеплиться.

Жизнь начала меняться к лучшему.

Уже более половины людей было доставлено, когда из города близ замка Рирз принес добрые вести.

– Мой отец пропал, Вихт. Уже не один цикл прошел, как он покинул Миррорхолл, и более его никто не видел. О, надеюсь, что его тело уже обглодали до костей хищные звери!

– Как? Зачем он отправился к Редглассам?

– Говорят, он ездил к королю. Я не знаю зачем, слухи ходят разные, но он пропал! Поговаривают, Экрог Редгласс уже навещал леди Эббиану и высказывал ей свои сожаления. Он делал что мог, искал отца, но тщетно.

– Мне очень жаль, – неуверенно произнес Вихт.

– Жаль? Кого? Рогора Холдбиста? Если его отряд затерялся и его убили дикие звери, так поделом! Вихт, неужто ты не понимаешь, что теперь все будет легче? Одолеть Робсона, и все!

– А твой дядя Ренрог?

– Ох, да, я позабыл про него. Но мы придумаем что-нибудь. Есть еще одна новость, она должна порадовать тебя – Робсон ведет войско на помощь племяннику Леди Эббианы – Раялу Глейгриму. Понимаешь, что это значит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению