Сбежавшая книга - читать онлайн книгу. Автор: Хендрик Ламбертус cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая книга | Автор книги - Хендрик Ламбертус

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Они все были здесь? – испуганно спросила Алиса.

– Откуда ты знаешь про Либера? – спросила Хеди. Она сочувственно посмотрела на Алису. – И что вообще с тобой произошло?

Агент Алиса вздрогнула.

– Я его встретила, – сказала она.

На полках поднялся взволнованный ропот и шелест.

– Тишина, пожалуйста! – рявкнул старый Гримм. – Иначе наша Алиса никогда не закончит свой доклад.

Алиса с благодарностью ему улыбнулась. Она продолжила:

– Я дежурила на книжном блошином рынке в Старом городе. Когда я делала очередной обход, то вдруг увидела одного из нас. По крайней мере, мне так показалось. Это был книжный агент, которого я не знала, на вид довольно старый… Чёрный, обугленный свиток с ногами!

Мэль и Артур переглянулись. Именно так выглядели свитки из музея, исключая, конечно, ноги.

– Этот тип принялся собирать в кучу старые потрёпанные книги из ящика с макулатурой. Я подумала, что он выполняет миссию по спасению книг, и, разумеется, предложила помощь. Но он только рассмеялся и произнёс заклинание. После этого я не смогла даже пошевелиться… А незнакомец стал колдовать дальше. Из старых книг он делал растрёпанных монстров. Тогда я вспомнила историю и узнала Либера Венефициорума…

– Вот откуда у него армия зомбокниг! – воскликнул Реджинальд.

Алиса нервно сглотнула.

– И пока книги превращались в зомби, он… он… – её голос оборвался.

– Что он? – с тревогой спросила Хеди.

– Он читал мне… стихи! – выпалила Алиса.

– Читал стихи? – хором повторили Хеди, Паульхен и Реджинальд.

– Да. Ужасные стихи о хорошем поведении, которые он сам написал. Как бы я хотела стереть их из своей памяти…

У рукава и так полно забот —
Вытирай платком свой рот.
Манеры к супу на обед
Уберегут тебя от бед.
Тише воды, ниже травы,
Дети должны быть только видны,
Но не слышны…

Мэль скривила лицо.

– Отвратительно!

– Но… почему Либер Венецифторум это делал? – растерянно спросил Артур.

– Венефициорум, – поправил Гримм.

Алиса вздохнула.

– Он сказал, что книги должны приносить пользу. Указывать, что делать правильно, а чего делать нельзя… А он лучше всех знает, что значит правильно, поэтому все обязаны читать его кошмарные стихи. Все во всём мире. И над этим он сейчас работает…

Хеди нервно теребила свой носок.

– А потом?

– Он запихал меня в пакет, завязал его и засунул за мусорный бак. Потом он закончил делать книжных монстров и оставил меня. Но в конце концов у меня получилось освободиться с помощью приёмов книгун-фу. И я со всех ног побежала сюда, сократив путь через кроличью нору, как я умею.

– Хмм, а больше Либер ничего не сказал? Ничего такого, что бы дало нам зацепку о его следующих действиях? – настаивала Мэль.

– Да, наверное, есть ещё кое-что, – тихо отозвалась Алиса. – Я слышала, что он приказал книгам. Они должны были напасть на «Книжный приют Дины» и вынести отсюда конкретную книгу. Она называется «Путь к перу».

Вдруг раздался звук шлепка. Это Хеди от испуга упала на спину.

– Что случилось? – с беспокойством спросил Паульхен.

Фауст Том Первый, опытная книга-волшебник, ответила вместо Хеди:

– У нас серьёзные проблемы.

– Я бы даже сказал: у нас чрезвычайно серьёзные проблемы, – поправил его брат Фауст Том Второй.

4
Литературные горы

– Либер ищет перо Тота, – объяснил Фауст Первый столпившимся вокруг него книжным агентам. – Это очень древний могущественный волшебный артефакт.

– Считается, что этим пером Гермес Трисмегист написал первые в мире книги, – добавил Фауст Второй.

– И что может это волшебное перо? – спросил заинтригованный Артур.

– Пером Тота можно написать любые вещи, и они на самом деле произойдут! – поднявшись на ноги, воскликнула Хеди. – Если оно попадёт в лапы к Либеру, он сможет делать с книжеством всё, что захочет.

– Это перо пришлось бы по душе некоторым негодяям из мира людей, – мрачно пробурчала Мэль.

– Поэтому перо и не хранится у вас, людей, – ответила Хеди. – Книжный отец надёжно спрятал его в Книжных землях.

– А какое отношение к этому имеет похищенная из штаб-квартиры книга? – нетерпеливо перебил Реджинальд.

– Перо Тота спрятано в древнем храме, вход к нему заколдован сложнейшими ловушками и загадками, – сказал Фауст Первый.

– Книга «Путь к перу» – это единственная подсказка, как их преодолеть. И сейчас она в руках у Либера… – добавил Фауст Второй.

– Теперь совершенно ясно, что мы должны делать, – произнёс старый Гримм. – Кто-то должен остановить Либера.

– Так точно! – воскликнул Дон Кихот. – Мы, все книжные агенты, отправимся в Книжные земли и победим этого негодяя в честном бою!

– Вряд ли сражение с ним – это выход, – вздохнула Мэль. – Либер будет создавать новые зомбокниги, против них нам долго не выстоять.

– А что, если мы сами заберём перо Тота прежде, чем Либер до него доберётся? – предложил Артур.

Старый Гримм одобрительно кивнул.

– Так мы и поступим. Мы вынесем перо из храма прежде, чем оно попадёт в лапы к Либеру. Это задание для маленькой группы избранных книжных агентов, способных действовать быстро и под прикрытием.

Агенты не могли себя больше сдерживать.

– Для такого испытания нужен настоящий рыцарь! – крикнул Дон Кихот, размахивая копьём.

– Здесь требуется опыт, опыт многих ночей ужаса! – прошипел Дракула.

– На это дело нужно отправить того, кто обошёл тысячу морей! – возразил Робинзон Крузо, с гордостью поглаживая косматую бороду.

Старому Гримму потребовалось время, чтобы всех угомонить.

– Разумеется, как и подобает книжным агентам, мы будем строго придерживаться кодекса, – провозгласил он. – И данному случаю однозначно соответствует правило № 32а: «Если агент дело в руки берёт, то до ума он его доведёт». Хеди, Паульхен и Реджинальд, пожалуйста, немедленно отправляйтесь в путь. И поскольку речь идёт не только о судьбе книжества, но и всего человечества, я буду рад, если наши агенты без обложек к вам присоединятся.

Мэлюзина и Артур кивнули с серьёзными лицами.

– Ура! – обрадовался Паульхен Пиратский Ребёнок. – Мы снова вместе!

Но Реджинальда одолевали сомнения.

– Мы вообще знаем, где находится этот храм?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению