Замуж за миллиардера - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас, Саша Волк cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за миллиардера | Автор книги - Катерина Тумас , Саша Волк

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Незаметно для себя самой девушка подобралась к Арсению совсем близко и, не стесняясь, сунула палец в миску с тестом, после чего быстро его облизала.

— М-м, вкусно, — сказала она.

— Мисс Назич, — сказал назидательно Арсений, легонько шлёпнув хулиганку по руке, и брезгливо поморщился, — тесто стоит есть в готовом виде.

— Вот вы брюзга, — фыркнула Рокси. — А умеете переворачивать блины, подкинув их на сковороде?

— Умею, — ответил Арсений.

— Покажете? — она заглянула ему прямо в глаза. Выглядела в этот момент настоящим ребёнком.

— Непременно. Это мой любимый трюк, — самодовольно хмыкнул мужчина.

Он достал сковороду, смазал маслом и ловко, одним размашистым движением, налил тесто. Рокси почудилось в этом жесте нечто от художника, что рисует картину. И снова кое-что очень близкое ей находилось в этом «невозможном, невероятном мужчине».

— Ну, мисс Назич, теперь смотрите, — хитро улыбнувшись, произнёс Фейт через некоторое время. А затем поведя сковородой чуть вперёд, подкинул блинчик, который скользнул по закруглённому краю вверх и красиво перевернулся в воздухе. Рокси замерла, ожидая развязки, и выдохнула, когда Арсений поймал блинчик обратно на горячую поверхность сковородки.

— Круто! — воскликнула Рокси и захлопала в ладоши. — А можно мне попробовать?

Арсений снял готовый блинчик на тарелку и сделал приглашающий жест. Девушка неловко шлёпнула тесто на сковороду, потом начала его размазывать черпаком по всей поверхности.

— Пора переворачивать, — подсказал он.

Роксана кивнула и подкинула блин так, как делал Арсений. И у неё получилось! Но взлететь-то блин взлетел, вот только на сковороду не вернулся. Двое синхронно подняли глаза и увидели, что кругляш всей поверхность прилип к вытяжке. За спиной Рокси раздались подозрительные звуки. Девушка обернулась, уже закипая. Так и есть, этот невозможный мужчина смеялся над ней, вежливо прикрыв рот рукой. «Нашёл, где этикет соблюдать!» — разозлилась она, почему-то именно в таком ключе.

— У вас сковородка дымится, — заявила Рокси и задрала подбородок жестом непобеждённого полководца.

— Не расстраивайтесь, мисс Назич. Как говорится, первый блин комом. Это залог будущих успехов, — заметил он с некоторйо долей ехидства.

— Вот ещё, — фыркнула девушка и отвернулась.

Арсений снова взялся за готовку, а Рокси ещё немного постояла, делая вид, что смотрит теперь в окно и там что-то очень интерсное, но вскоре снова начала наблюдать за ним.

— А хотите, попробуем вместе? — неожиданно предложил он.

— А давайте, — оживилась девушка.

Она положила свою руку на ручку сковороды, Арсений сверху накрыл её своей, осторожно, но крепко сжал. Его ладонь была сильной, тёплой и надёжной. В этот раз всё действительно получилось, но Рокси теперь могла думать только о его руках.

— А с чем вы любите есть блинчики? — спросила она, заглядывая в глаза Фейта.

— С клубничным джемом, — ответил тот. — Я люблю клубнику.

— Я тоже, — тихо проговорила Рокси.

— Я знаю. Заметил.

Девушка перевела взгляд на его губы. Ей почему-то вдруг стало казаться, что они должны быть мягкими и чуткими. Наверное, он хорошо целуется. Рокси поймала себя на мысли, что хочет к ним прикоснуться. Испытывая неловкость, она быстро отвела глаза, засуетившись в поисках джема.

— Да где же он? Точно был клубничный.

Арсений открыл один из шкафчиков и извлёк джем.

— Как вам это удаётся? — поразилась девушка.

— Логика, наблюдения. Я знаю людей, вижу их мысли насквозь. Понимаю, как они думают. Это помогает мне вести очень успешный бизнес.

— А, ну да. Вы же мистер Совершенство, — прикрывая неловкость ехидством, сказала Рокси. — Давайте уже есть.

После того, как они поели в полной, но уютной тишине, девушка, по-восточному усевшись на стуле, стала внимательно следить за тем, как Арсений Фейт моет посуду, Данный процесс также проходил в абсолютном безмолвии, но Рокси, неожиданно для самой себя и даже ен задумавшись, вихрем покинула кухню и так же скоростно вернулась с одним из любимых карандашей, который был предназначался для создания набросков будущих картин или скетчей. Затем она открыла первую страницу своего нового скетчбука и принялась набрасывать Арсения, эффектно моющего посуду…

ГЛАВА 6. РАСКРАСЬ МОЮ ЖИЗНЬ СНОВА!

— Земля вызывает в космос! — Рокси выплыла из воспоминаний и увидела Арса, машущего перед её лицом ладонью.

— Здесь я, не мельтеши, милый, — засмеялась она. — Просто вспомнила как на прошлое восьмое марта ты заявился ко мне домой и хозяйничал на кухне. Прямо, как сегодня.

— Нет, сегодняшний день лучше, — улыбнулся Арс, — потому что мы вместе. И у меня есть для тебя подарок.

— У тебя? — удивилась девушка. — Но ведь сегодня не мой праздник…

— Ну, и что? Рокси, — хитро сощурился Фейт, — с каких пор ты стала из тех девушек, которые ждут цветы только по особым датам, а подарки — строго по праздникам? Мне хотелось сделать тебе приятно.

— Ты прав, незачем ограничивать себя в получении удовольствия, — сказал девушка и нагло лизнула Арса в щёку. Тот засмеялся и прижал её к себе, покрывая лицо поцелуями.

— Всё-всё, давай уже сюда свой подарок, ненасытный ты кот! — смеялась Рокси. Но когда любимый отстранился, недовольно замычала и снова притянула обратно.

— Ты уж определись, — теперь смеялся Арс.

— Ладно, неси свой подарок. Успею ещё зацеловать тебя попозже.

— Это кто кого тут зацеловывал, а? Попрошу!

Когда он вышел из комнаты, Рокси принялась судорожно кусать губу. Что же такое он приготовил? И как реагировать?

Но стоило Арсу вернуться с коробками в руках, как она тут же забыла все сомнения. Протянула подрагивающие руки к тому, что сразу мысленно окрестила своим сокровищем. В первой коробке обнаружились краски, но не обычные. Некоторые с блёстками и хроматическими переливами, другие вообще пахли всякими фруктами! Рокси открыла каждую, чтобы заглянуть, а когда ощутила сильный запах малины, ойкнула от неожиданности. Что-то в голове коротнуло, и она потянулась к баночке языком. Но была остановлена хохочущим Арсом.

— Это не съедобно, родная, лучше возьми вот эти кисти.

Они оказались во второй коробке. Лишь в половину меньше предыдущей, она включала целый букет разнообразных кистей с различным ворсом и длиной рукояти. Так и хотелось прикоснуться к каждому пучку и побыстрее окунуться в краски.

Рокси подняла сверкающий взгляд на Арса и предложила:

— А давай на все праздники обмениваться подарками, не важно, что за повод. Как тебе идея?

— Даже на день рождения? — Арс недоверчиво приподнял бровь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению