Хозяйка таверны в квартале воров - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка таверны в квартале воров | Автор книги - Катерина Тумас

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Но вернёмся к холодильнику. Кабан оказался большой, мутант какой-то, в холке выше Мартына! Целую телегу под него выделили, еле дотащили. Мяса много, это хорошо. Разобрать-то чудище по запчастям, мы с девками с соседних дворов справимся, но как его сохранить в условиях умеренно тёплого климата, который царит во всём этом дренном королевстве? Всё не засолишь, соли столько нет. Хотя погребы пустуют. Коптить? М, стоит попробовать, лес рядом, можно коптилку из камней сложить. Запасы в те же погреба поместится.

Впрочем, пока и сырым можно подержать в погребе, он глубокий, трёхуровневый. Может, до завтра на глубине доживёт, а я утром схожу соли куплю в магазин. Сходим с Мартыном за ветками для копчения. Вот инормально получится. А то станящий шкаф нужного размера будет стоит, судя по всему, золотых пять или даже семь, но не меньше. Ох, как не хочется такие траты крупные производить на сомнительные нужды… Что туда класть, когда кабан кончится? Или к тому времени я уже достаточно разбогатею, чтобы готовить прозапас? Ох, сложно, сложно. Жмотина я, оказывается. Деньги то пришли легко, отпустить бы их так же, с миром. Но жаба душит и не позволяет.

— Ежели тебе соль нужна, хозяюшка, то могу подсобить, — нашёлся всё же помощник. Подмигнул. Не похабно, пьяненько так, и понимающе, хех. — У меня склад через две улицы, приходи, бери. Кило — бутыль винца.

Скажу Висте, что товар её идёт на расхват. Пора бы и бренд придумывать, этикетку нарисовать. Виста, вино, вино Висты, Вистино вино… О, отлично!

— Этот напиток, — заговорила я голосом винного гурмана, как мне казалось, но получилось скорее похожим на продавца из магазина на диване, — называется вистано, особый напиток, приготовленный заботливыми руками одной очень хозяйственной женщины. Незамужней, кстати, — решила я прорекламировать умничку мою Висточку. — И это не я, не строй глазки, Боб, ты вообще женат. А за солью приду хоть сейчас. Только бутыль тебе захвачу. Нет, лучше два кило взять… Хотя на такую тушу и того маловато. Хм. Это ж сколько мне тебе отбашлять, чтобы, скажем, на треть кабана соли хватило?

Сговорились просто на ящике. Вот те зуб, как только вистано будет готово в таком количестве, сразу тебе ящик отставлю. Веришь? Наш человек! Ой, ты ж мой капитан, доченька твоя рассчитать количество поможет? Замуж за мясника-лавочника? Какое счастье в семье!

Итого, результаты за день. Мешочек — батюшки-святы, до сих пор не верится — золота от умницы, красавицы, света аристократии, благородной лерри Аннабель. Целый двор брёвен разных размеров, необтёсанных, но впечатляющих. Внушающий запас мяса, с которым надо побыстрее разобраться.

И наглый маленький воришка со склада. Но об этом, да-да, уже в следующей главе, не обессудьте, такая история заслуживает личные десять тысяч символов с пробелами…

Глава 5

Квартал воров прилегает с одного краю вплотную к портовому кварталу. А теперь угадайте, где выгодней снимать склады жадным или не слишком имущим мореплавателям, торговцам и прочим причастным к судоходному бизнесу? Именно. Причём выгода будет превышать половину обычной стоимости аренды.

Вот один из моих посетителей, вообще не представляю каким чудом забредший вглубь квартала воров, как раз оказался из таких. Вполне обеспеченный делец, который занимается распространением — внимание! — конфискованного в порту товара. Интересно, да? А вы можете себе хотя бы отдалённо представь, какую дичь порой пытаются провезти нелегально? Я раньше тоже плавала в сладком и тягучем киселе незнания. Пока этот самый делец и не поведал мне детали.

Наивностью я не отличаюсь, а по долгу службы приходилось беглецов от суда из таких жоп доставать, что норами это и не назовёшь. Двоих девчонок довелось спасать с рабовладельческого судна. Да-да, я говорю о нашем времени, это было лет пять назад, не больше. Ребятушки, рабство только официально отсутствует, а по факту процветает, ещё как.

Вот я ожидала примерно такую же картину в этом мире. Но была удивлена. Нет, девушек, по словам Робрана, того самого зажиточного клиента таверны, тоже перевозят, но скорее как нелегальных мигрантов. Он как-то иначе назвал, но суть такая. Ну, я порадовалась, что рабства туточки нету. Может и наркотиков тоже, но спрашивать не буду, не так поймёт ещё.

Так вот, привёл меня Робран на свой склад, попутно бая весёлые и странные истории. Он бишь бывший капитан, потом работал на таможне, а вскоре нашёл свою нишу, так и занялся продажей конфиската.

— Это золотая жила! Да у меня склады по всему городу, честное слово! — восторгался своей сообразительностью мужчина, а я, как положено девушке в моём положении, охала и поддакивала, где надо. — И за некоторые товары я могу ставить совершенно смешную цену. Та же соль — просто песок для меня. Такие товары приходят мешками, грубым оптом. Случается, даже выкидываю, потому как залежалось на складе и испортилось. Хотя соль-то не портится, ежли правильно хранить. Но порой вместо неё на хороший склад скорее что поценнее покладёшь. А её уже куда получится.

— Понимаю, — кивнула я, — хочется сохранить и пристроить всё, но приходится выбирать лучшее.

— Эка ты баба понятливая, Лорин, — крянул одобрительно Робран, — не был бы женат, я б к тебе посватался. Да и из сыновей — две дочки.

— Ещё бы не посватался б, — притворно возгордилась, хихикнув, — невеста я завидная, своя таверна в злачном месте. Я, может, и не согласилась бы, того и гляди, женихи повыгодней повалят.

Посмеялись вместе, Робран оказался добродушным мужичком. И это я не только по нашему общению сужу. Но обо всём по порядку.

Так вот, вошли мы значит на склад, минуя большие ворота с суровым магическим замком. Я ожидала увидеть большое помещение под единой крышей, но глазам предстала улица, по обе стороны которой тянулись амбары и прочие складские помещения разного размера и назначения. Вот примерно так я представляла хранилище целого порта, но никак не то, что господин Робран назвал просто «склад». Нда, тут склад на складе складом погоняет.

Хозяин сверился с планом, висящим на стене, и уверенно повёл нас вперёд. Время было ещё не позднее, но близился закат. Так что длинные тени создавали впечатляющую геометрическую картину.

Я было засмотрелась, но идти оказалось не далеко. Между зданиями мелькала стена ограждения. Ага, помещение только с первого взгляда показалось действительно огромным. По факту действительно склад. Большой такой склад под открытым небом. Ну, не совсем… Ой, да ладно, вы уже поняли, что к чему. Переходим к интересному.

Мы остановились перед амбаром хлевоподобного типа. Не знаю, что вы представили, но я ляпнула наугад. Не знаю, как описать эту архитектуру. Упс, меня опять понесло, возвращаюсь к сути. Амбар тоже был заперт на замок, но не магический. Память Лорин подсказала, что удовольствие это дорогое, не многим дешевле станящего шкафа. Потому, вероятно, так и построен сей склад — на единственном центральном входе большой, дорогой, надёжный магический замок, а в остальных — простые механические, а то и заслонки вообще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению