Хозяйка таверны в квартале воров - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка таверны в квартале воров | Автор книги - Катерина Тумас

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, хозяюшка, а налей ещё? Есть чего покрепче вина?

Это один из крутышей. Ну, хоть руки не распускает, и на том спасибо. Хотя скривиться от его реплики мне это не помешало. Вот же гад ползучий…

— Может тебе вообще элитного рому принести? — фыркнула ему. — А платить когда будешь? М?

— Ну-у, красавица, — тут же залился он соловьём, улыбаясь, — ты ж понимаешь, живётся нам сложно…

— Ага, особенно после крупного грабежа, который прямо сейчас и отмечаешь?! — рыкнула я, уперев руки в боки. Про их успех многие в таверне говорили. Я наслушалась. Потому и кипятилась, что он продолжал отказываться платить! Р-р-р!

— Слухи это всё, — отмахнулся паскуда, — наливай в долг, расплачусь, когда будет чем. Ты ж знаешь.

— По-твоему я что, алкоголь из воздуха достаю?! — взвилась окончательно.

— Ну, всегда ж справлялась, — пожал мужик плечами и посмотрел на товарищей в поисках поддержки. Те дружно закивали и состроили самые невинные на свете морды, — чего теперь кипишишь? Наливай давай, хозяюшка, не мелочись!

— Свинья! — в сердцах крикнула я и уже спокойней добавила, уходя прочь с гордо вздёрнутым носом: — Выметайся. Тебя сегодня больше не обслуживаю.

Нет, я, конечно, зла, даже в бешенстве, но реакцию показала на публику. Сама бы, не будь я милашкой Лорин, иначе с этим гадом обошлась, совсем иначе… Но получила б не такой эффект. Поучительно, да, вот только избиение клиента на глазах у всех скорее отпугнёт потенциальных покупателей, чем заставит их платить. А вот жалость… Жалость и чувство долга, они бывают результативными. Ну, и страх остаться без выпивки. Я впервые отказала наливать. Отец придерживался иной политики. А я вот так буду.

Мужики ушли не сразу, некоторое время ещё что-то там булькали и пытались доказать, просительно зовя меня вернуться, но я не повелась. Вот же! И не стыдно так переигрывать? У самого на поясе прямо болтается битком набитый кошель, а врать в глаза не прекращает. Эх, а когда сама вешала лапшу на уши дамочке в лавке готовой одежды, думала, что таких прохиндеев с актёрским уклоном здесь и не водится. Была не права, признаю.

Кстати, про одежду. Виста плакала, когда я ей платье выдала. Сказала, что этим жестом очень матушку мою покойную напомнила. Хех, прям не глава, о одни воспоминания об ушедших… Ну, что поделать, хорошо хоть добрым словом поминаем. Как говорится, про мёртвых либо ничего, либо ничего, кроме правды. Да-да, именно так звучит полная версия этой присказки. Я тоже в своё время была приятно удивлена.

Чейзи отреагировал на подарок от меня по своему. Обрадовался сразу, а потом испугался, что это дорого. Пришлось со смехом убеждать, что всё хорошо. Мне возместили мебель, дела идут ровно. Потому нам, как работникам набирающей обороты таверны, положено хорошо выглядеть. Это поможет бизнесу. Эх, просто так вещи не принимал, пришлось обосновывать. Серьёзный ребёнок растёт, ничего не скажешь. Интересно, как отреагирует, если ему просто бесполезную игрушку подарить? Упадёк в обморок от ужаса из-за пустой траты денег? Хех.

А реакции у Мартына и воришки были очень похожими, что забавно. Оба просто взяли с серьёзным видом, поблагодарили и пошли переодеваться. Мартын, мне показалось, не знал, как реагировать, а пацан просто очень смущался и пытался не выдать бурю эмоций. И так уже спалился, когда радовался своей комнате. А тут я ещё одеждой добить решила. Думаю, когда я говорила ему, что принесу новую, он не поверил. Тяжко ж ему по жизни пришлось…

Но не будет о плохом, когда всё идёт хорошо.

Что ещё хотела сказать. Мартын, да, точно.

Он аутист. Классический такой, думаю, с рождения. Никакого удара не было. Или был, но не он причина такого состояния. Я поняла это, когда изучала чертежи погреба. Они с Чейзи вдвоём занимались измерениями и переносом их на чертёж. Мальчик разметил всё прямо на земле шагами и направляющими чёрточками, а Мартын неожиданно взялся углём переносить на кусок ткани. Получила я сие творение в руки, прошлась по погребу, и что-то показалось мне странным. Присмотрелась, и…

Удивительно, но Мартын умудрился перенести план идеально точно!

Я, чтобы убедиться в своей теории, даже сделала подобие линейки из длинной прямой щепки. Вымеряла расстояния между точками на полу погреба, а Мартын в это время по памяти оглашал, сколько здесь ступней Чейзи. Малыш всё мерял именно так, называл, а мужчина зарисовывал. И это при том, что порой отрывался поменять ведро с мыльной водой Висте. У него в башке таймер стоит. Мартын рассчитал, как быстро Виста использует одно ведро в среднем, и почти идеально попадал каждый раз. Его даже звать не надо было, так она сказала.

Так вот, я сравнила измерения с чертежом, сделанным Мартыном, и поразилась. Глазомер у него просто невероятный! Тогда-то я и заподозрила у мужчины классический аутизм. Ведь при таком состоянии есть некоторые особенности. Аутисты зачастую в чем-то гении, особенно в том, что касается памяти. Помню, меня очень поразил один художник, который на огромном холсте, длиной несколько метров и высотой в человеческий рост, изобразил по памяти панораму — вроде бы, уже плохо помню точно — вида с колеса обозрения в Лондоне. Причём всё в мельчайших деталях нарисовал.

Я решила тут же запратоколировать способности Мартына. Подозвала его и попросила послушать, запомнить и повторить то, что скажу. А Чейзи и Вистой топтались рядом. Не вспомнила ничего лучше, чем стихотворение про берёзу. С детства в голове сидит, вот же въелось…

— Белая берёза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром. На пушистых ветках снежною каймой распустились кисти белой бахромой. И стоит береза в сонной тишине, и горят снежинки в золотом огне. А заря, лениво обходя кругом, обсыпает ветки новым серебром! — Под конец я даже вошла во вкус. Лёгкие стихи, как музыка слетают с языка.

— Красиво! — это Виста расплылась в улыбке. — Ты сама сочинила?!

Ой нет, это уж слишком. Но как бы теперь…

— Монах, что научил меня рецепту мыла рассказал. Шао Линь.

Прости меня, великий поэт. Но я же не заявила, что монах и написал!

— Ну, Мартын? Сколько запомнил?

И да, он повторил слово в слово. Только без выражения. Но этого было достаточно. Мой диагноз подтвердился. Нет, я не претендую на врачебную точность, с большего. Итак, теперь у меня не просто слабоумный шалопай на попечении, а вполне гениальный аутист.

Надеюсь, никто не воспримет мои слова, как оскорбление, ничего такого не имею ввиду. Инвалидность — это то, что просто случается. Никто в этом не виноват. Не вижу смысла ненавидеть или испытывать отвращение к таким людям. Это их особенность, как любая другая. Которая, однако, отдаляет их от общества.

А возможность быть полезным, наоборот, приобщает. У Мартына есть одно преимущество над остальными — невероятная память. И я собираюсь показать ему, как это можно использовать и самому себе и таверне на пользу. Хотя… если вспомнить, как он обошёлся с кабаном, то можно сделать вывод, что себе на пользу свою прекрасную память он уже кое-как использует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению