Охота за красоткой - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ховард cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота за красоткой | Автор книги - Линда Ховард

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Из-за твоего последнего срока, – милым голоском продолжала я, – мне весь месяц будет некогда перекусить, не то что устраивать романтические ужины. Я должна найти свадебное платье сегодня же, чтобы его успели перешить. У тебя есть черный костюм?

– А как же.

– Вот его и наденешь на свадьбу, если манжеты не обтрепались. Иначе и тебе придется заняться шопингом, потому что обтрепанных манжет на нашей свадьбе я никогда тебе не прощу. Клянусь, я превращу твою жизнь в ад.

– Только попробуй, и я живо с тобой разведусь. – Его голос стал ленивым и насмешливым.

Мне так и представлялось, как поблескивают его зеленые глаза.

– Не надейся, развод ты не переживешь: я пущу в дело зубы и когти, я тебя из-под земли достану. И Шона тоже тебе спуску не даст. А мама натравит на тебя весь свой женский клуб.

Шона – юрист, но это Уайатта не остановит: он привык общаться с ними и потому совсем не боится. Однако к моей маме он питает уважение, замешенное на подлинном страхе. А уж она точно натравит на него женский клуб.

– Говоришь, так будет всю жизнь?

– Да уж можешь мне поверить. – Выдержав паузу, я добавила: – Всю твою жизнь.

Меня прямо бесит, когда я пытаюсь подкинуть Уайатту пищу для размышлений, а он потешается над моими словами.

– Ладно, манжеты проверю, – пообещал он. – Какого цвета должна быть рубашка?

А-а, значит, все-таки мотает на ус.

– Белая или серая. Попозже сообщу.

Я твердо убеждена, что все внимание на свадьбе должно доставаться невесте, а дело жениха – не затенять ее. Да, я помню, что свадьба общая, но ведь для Уайатта это всего лишь способ узаконить наши отношения, чтобы я жила с ним под одной крышей и рожала ему детей. Если он вообще думает о детях, что маловероятно.

– Облегчи мне задачу. Белые рубашки у меня уже есть.

– Облегчить задачу тебе? После того как ты связал меня по рукам и ногам идиотским последним сроком?

– Чем еще я тебя обидел – кроме того, что вынудил сегодня разгуливать по магазинам?

– Думаешь, текст приглашения составится сам собой? И разошлется гостям? А угощение появится из воздуха?

– Ну обратись в банкетную службу.

– Не могу, – подпустив в голос меда, ответила я. – Договариваться с банкетными службами надо за несколько месяцев до свадьбы. А у меня этот месяц всего один. То же самое касается свадебного торта. Придется искать кондитера, который согласится изготовить его в экстренном порядке.

– Купи торт в булочной.

Я убрала от уха телефон и уставилась на него, гадая: неужели меня соединили с инопланетянином? Затем снова приложила аппарат к уху и поинтересовалась:

– Скажи, ты принимал хоть какое-нибудь участие в подготовке к своей первой свадьбе?

– А как же. Явился на церемонию, встал, куда велели, и стоял смирно.

– На этот раз так легко не отделаешься. Займешься цветами. Попроси свою маму помочь тебе. Все, мне пора, люблю-целую.

– Э-э!.. – услышала я встревоженный возглас в трубке и отключилась.

Остаток дня я развлекалась, представляя себе панику Уайатта. Будь он похитрее, он бы первым делом позвонил своей матери, но при всем своем уме он, прежде всего, мужчина. Значит, он примется расспрашивать женатых сержантов и детективов, помнят ли они свадьбы, и если да, о каких цветах речь. Если повезет, к концу дня до Уайатта дойдет, что я имела в виду вовсе не цветы в горшках с землей. Может, у него даже возникнет подозрение, что ему поручена покупка букета невесты, – ошибочное, между прочим, такую важную задачу я даже любимому мужчине не доверю. К завтрашнему дню кто-нибудь из коллег Уайатта припомнит, что стоял под чем-то вроде арки, увитой какими-то цветами, может, даже розами, а сам Уайатт обнаружит, что завтра вечером я занята, и с ужасом осознает: он сам лишил себя секса на ближайший месяц. Люблю, когда все идет как по маслу, а вы? Конечно, такой важный пункт программы, как цветы, пускать на самотек я не собиралась. Я позвонила маме Уайатта – она классная, до сих пор не могу поверить, что мне так повезло со свекровью, – и посвятила ее в подробности.

– Я заставлю его побегать, – пообещала она. – Без отсрочек и чрезвычайных ситуаций не обойтись, но не волнуйся: я прослежу, чтобы все было, как ты хочешь.

Успокоенная, я закончила тренировку, приняла душ, высушила волосы, наскоро подкрасила губы и ресницы и переоделась. Линн приняла пост в клубе, я улизнула оттуда раньше, чем обычно, и покатила к лучшему из наших двух торговых центров. В городе есть еще несколько магазинов одежды для торжественных случаев, но я надеялась найти то, что мне нужно, в одном из бутиков торгового центра. В мелких магазинах одежду подгоняют по размеру так долго, что помрешь, пока дождешься.

На территории торгового центра есть не только крытый гараж, но и обширная открытая стоянка. Все, конечно, рвутся под крышу, поэтому самые удобные места на стоянке остаются свободными. Я прокатилась вокруг стоянки, лихо срезая углы на маленьком черном кабриолете «мерседес», и наконец высмотрела одно из таких уютных местечек прямо возле входа в магазин, элегантно вписалась в него и улыбнулась. Мало какие удовольствия сравнятся с вождением «мерса».

Войдя в торговый центр, я приостановилась. Ничто не подхлестывает меня так, как брошенный вызов, особенно если он дает шанс перемерить гору шмоток. Случаются порой такие приятные сюрпризы – наверное, когда все планеты выстраиваются в ряд. От них я расцветаю. Я даже не встревожилась, когда в первом бутике не нашла того, что искала, поскольку заранее настроилась на долгие поиски. Зато я отыскала пару туфель – точь-в-точь как мне хотелось, из переплетенных ремешков, на маленьком каблучке, чтобы часами держаться на ногах и не уставать. И самое главное: они были сплошь усыпаны золотистыми блестками и стразами. Обожаю обувь с украшениями, и потом, мне на самом деле нужны свадебные туфли, чтобы решить, подшивать подол свадебного платья или не надо.

Я искала платье цвета шампанского. Никакого белого, пусть даже неяркого, а тем более кремового. Будем рассуждать здраво: белый цвет вызывает традиционные ассоциации, которые во втором браке попросту неуместны. А цвет шампанского мне очень идет, и раз уж я решила распалить Уайатта…

Пришлось прибегнуть к способу, который я знаю еще со времен учебы в колледже. Я бродила по магазинам до упора, лишь ненадолго отвлеклась, чтобы поужинать салатиком в зоне кафе. Улов оказался богатым: несколько роскошных комплектов нижнего белья, сережки, которые никак нельзя было упустить, еще одна пара туфель (на этот раз убойных черных лодочек), юбка-карандаш, точно на меня сшитая, и даже несколько подарков на Рождество – ведь в этом году их должно быть в два раза больше, чем в прошлом, чтобы не обидеть родных Уайатта. Вот я и решила начать пораньше.

Не нашла я только одну вещь: платье цвета шампанского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию