– Нет-нет-нет!
– К сожалению, да, – протянул голос. – Я просто посчитал нужным сообщить тебе об этом, казалось бы, очевидном факте. До скорого!
Я распахнула глаза и подскочила на постели. О, черт! Какая же я безответственная дура!
– Ты в порядке? – озабоченно спросил Лео, глядя на меня как на сумасшедшую.
Я повернулась к итальянцу и сразу наткнулась на понимающий и внимательный взгляд его кошачьих глаз.
– Роза? – Лео положил свою руку мне на плечо.
Господи, я такая идиотка! Как же можно… Что же теперь делать? Я заломила руки и застонала.
Леопольдо сжал мое плечо легким, ободряющим жестом.
– Что случилось?
– Мы переспали, – ответила я.
Итальянец нахмурился.
– Да, но… мне казалось… – тут он запнулся и побагровел. – Ты не остановила меня. Я был уверен, что ты тоже этого хотела… Я ошибся?
– Я хотела, очень хотела, но… но, Лео, мы не предохранялись! – взвизгнула я.
Лео удивленно вздернул бровь.
– Ты из-за этого так перепугалась?
Я закивала и подняла глаза, пытаясь сдержать слезы паники. Идиотка! Безответственная идиотка! Почему я никогда не думаю, прежде чем делать?
– Роза, – Лео ласково погладил меня по щеке, – успокойся, ладно? Все будет хорошо. Да, мы оба не побеспокоились о последствиях, но… – итальянец шумно выдохнул. – Запомни – что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой.
– А что, если мы провалим миссию? – пропищала я. – Мы не спасем Лоренцо и… что тогда? Неужели мы действительно навсегда здесь застрянем? Господи, я не хочу рожать в пятнадцатом веке! Не хочу! – я всхлипнула и вытерла слезы рукавом сорочки.
– Розалина, я тебе клянусь, что сделаю все возможное, чтобы вернуть нас домой. Все будет хорошо.
Мое тело сотрясали рыдания. Не в силах с собой справиться, я уткнулась в плечо Леопольдо. Ну как же так? Почему я его не остановила? Почему? А почему он сам не остановился? Почему он не подумал о последствиях? На что понадеялся? Ладно, сейчас уже нет смысла ныть и причитать. Мы прокололись. Два идиота.
– Эй, хватит! Посмотри-ка на меня, – Лео взял меня за подбородок и чуть приподнял его. – Не вини себя, Роза. Я тоже должен был подумать о последствиях, но… совершенно потерял голову от твоих поцелуев.
Леопольдо пристально посмотрел мне в глаза, как будто искал там что-то, и, не найдя, прислонил свой лоб к моему.
– Я отвечаю за свои слова, Роза. Повторяю: что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой, – итальянец глубоко вздохнул. – Ты всем рискнула, чтобы вытащить меня из тюрьмы. Я не заслужил такую замечательную девушку, как ты, Роза.
Слова Лео успокоили и взбодрили меня. Я улыбнулась и обняла итальянца за плечи.
* * *
Мы выбрались из кровати только в полдень. Лео предложил прогуляться по Флоренции, и я с энтузиазмом согласилась. Виа Нуова встретила нас легким ветром и солнечными лучами, пробивающимися сквозь серые облака. Леопольдо взял меня под руку, и мы зашагали вверх по улице. Смотрите все, сегодня донья Розалия дель Мацца прогуливается в сопровождении своего мужа!
Дойдя до перекрестка, мы свернули на соседнюю улицу, в конце которой я разглядела огромный храм. Церковь Всех Святых. Мы уверенно направились к величественному строению.
– Скоро Боттичелли будет поручено украсить потолок этого храма фреской с изображением святого Августина, – сказал Лео.
Я удивленно покосилась на итальянца. Он говорит со мной про Сандро? И даже не пытается выставить художника в дурном свете?
– Чего это ты на меня так смотришь? – улыбнулся Лео. Я промолчала, и итальянец продолжил: – Ну хорошо, хорошо! Должен признать, что я ошибся, когда подозревал Боттичелли в чем-то недостойном, – его улыбка стала еще шире. – Ничего личного, я просто предвзято отношусь ко всем художникам!
– Ну-ну, – промычала я. Очень мило, что Лео пытается загладить свою вину. Очень мило!
Мы вышли на набережную реки Арно и минут пятнадцать просто стояли, наблюдая за игрой редких бликов на поверхности воды. Невдалеке плескались дети, женщины стирали белье. Из дымоходов парочки окраинных зданий валил густой дым, который приносил с собой резкий запах. Поддавшись внезапному порыву, я прижалась к плечу Леопольдо и подняла на него слезящиеся глаза.
– Скорее всего, я просто приревновал тебя, – вдруг сказал итальянец.
Эм… что он имеет в виду? Я глупо захлопала ресницами, пытаясь вспомнить, о чем мы говорили минут двадцать назад.
– Приревновал к Сандро? – догадалась я.
Лео смущенно кивнул.
– Между вами существует особая эмоциональная связь, – итальянец неловко переступил с ноги на ногу. – Все это время я мог только мечтать о том, чтобы в наших с тобой отношениях появилась подобная душевная близость.
Я молча опустила глаза. Что за глупости? Если ты всегда хотел сблизиться со мной, то просто не стоило вести себя как идиот. Эх, Лео, тебе стоит разрешить парочку внутренних конфликтов, прежде чем пытаться объясниться.
О, Роза, ты мне безумно нравишься, НО я не могу подпустить тебя слишком близко, ПОТОМУ ЧТО когда-то я дал кому-то какую-то дурацкую клятву и бла-бла-бла!
– Почему ты так резко изменился по отношению ко мне? Если все дело в том, что мы переспали…
– Конечно, нет! – ответил Лео. – Я… давно хотел открыться перед тобой, признаться в своих настоящих чувствах. Пойми, я просто боялся, что перешел черту и совершил слишком много ошибок. Я был уверен, что ты презираешь меня, Роза, – итальянец шумно выдохнул. – Представь, как сильно я удивился, когда узнал, что ты ходила к Лоренцо с прошением. Тогда-то я и понял, что еще не все потеряно.
– Что за чушь? Я никогда не презирала тебя, а совсем наоборот! Да я каждый день искала новый способ подступиться к тебе! – взвыла я. – Честное слово, порой я чувствую себя настоящей мазохисткой, которая страдает стокгольмским синдромом.
Леопольдо хихикнул.
– Стокгольмский синдром? Ты считаешь меня насильником? Абьюзером? Мерзавцем?
– Посмотри на наши отношения со стороны! Мы с тобой застряли во Флоренции пятнадцатого века, а ты вместо того, чтобы поддержать меня морально, запираешь в доме все замки и приказываешь мне сидеть на месте и ждать, ждать, ждать!
Лео хмыкнул и наклонился к моему уху.
– Если бы я действительно был насильником, я привязал бы тебя к кровати тугими ремнями, – итальянец взял мое лицо в ладони, его взгляд остановился на моих губах. – А в рот засунул бы кляп.
Я шутливо ударила Лео в плечо, и мы рассмеялись. Как же все-таки хорошо, что мы перестали спорить по поводу и без. Я, конечно, понимаю, что в наших отношениях не все гладко и нам предстоит еще многое обсудить, но сейчас я больше не намерена нападать на Леопольдо с новыми вопросами. Установившийся между нами мир еще слишком хрупкий.