Забытый Путь - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Делакруз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытый Путь | Автор книги - Алекс Делакруз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— У тебя какая стихия? — несмотря на то, что прекрасно знала ответ, поинтересовалась графиня.

— Вода, — едва сдерживая надежду, произнесла Юлия.

— И тебя отправили в Хеллгейт, изолировав от чистой силы родной стихии.

— Но… — все еще боясь верить, протянула Орлова.

— Во-первых, это все же может быть не он, — перебила ее Ребекка. — Во-вторых, не забывай, они действуют под прессом событий и в дефиците времени, как и мы. В-третьих…

Ребекка, не договорив, отвлеклась на очередное сообщение.

— Кто пойдет в преисподнюю? — быстро прочитав письмо и коротко нахмурившись, повернулась графиня к Орловой. Вопрос был откровенно сложный — учитывая, что владеет крепостью Адских Врат явно враждебная русским из Эмеральда Золотая Стража Хорса. Впрочем, пока владеет — ведь собрание по инциденту в Помпеях только начиналось.

— Я пойду и…

— Юля, — жестко произнесла графиня, прерывая, — и девушка, дернув уголком рта, чуть склонила голову, признавая правоту Ребекки.

— Геральт, — после короткого раздумья выдала Юлия. — Ему даже маскироваться особо не надо, кожу подкрасит — и вылитый дроу с двумя мечами, как этот, из…

— Юля, — уже более сдержанно произнесла Ребекка, одергивая своего магистра — и Орлова, замолчав, моментально обернулась, выискивая в группе сопровождающих беловолосого.

Пока Юлия инструктировала Геральта, передавая ему информацию и координаты, Ребекка вчитывалась в почту — не обращая внимания на опустевшую площадь и взгляды появившихся на широком крыльце наблюдателей от Аренберга, посланных за опаздывающей на Собрание Мастеров делегацией цитадели Эмеральд.

Вскоре Геральт и еще несколько кадетов развернули лошадей и поскакали обратно в сторону Северной пристани, стремясь как можно быстрее покинуть Транснаполис.

— Девочка моя, — негромким голосом произнесла Ребекка, когда Юлия вернулась под купол магической защиты.

— Да? — напрягшись, поинтересовалась Юлия.

— Скажи, пожалуйста, зачем Ланская за сегодняшнюю ночь завербовала сразу два легиона, которые сейчас плывут в Киренаику?

— Э…

— Египет? О мой бог! — эмоционально и с укором — даже больше на свою недогадливость, произнесла Ребекка, и произнесла: —Юлия, скажи ей, пожалуйста, что рано. Пока рано, — отчеканила Ребекка, глядя в лазурные глаза магистра.

Дождавшись ответной — согласной — реакции, Ребекка сняла защиту и положила на огненную гриву Кошмара ладонь, превращая горящий ужас в статуэтку. Дождавшись Юлию, графиня вместе с ней быстро, но без суеты, пошагала к широкому крыльцу, где ожидающие наблюдатели Аренберга едва не подпрыгивали от нетерпения.

— В-третьих, — негромко уголком рта произнесла Юлия.

— Что? — не поняла Ребекка.

— Ты сказала: во-первых, во-вторых, — а в-третьих?

— А, ты про это, — едва кивнула Ребекка, вспомнив о чем шла речь недавно: — В-третьих, не стоит недооценивать предсказуемость тупизны, — не понижая голос, мило улыбнулась она встречающему русскую делегацию мастеру Аренберга, оторопевшему от слов графини.


Глава 12. Гиблая топь

По джунглям я шагал уже четвертый день. Вернее, бежал — после первых часов десяти пешего хода понял, что надо решать проблему с питанием. Как с собственным — потому что в животе ощутимо тянуло резью голода, так и с тем, что с приближением ночи я то и дело ощущая исходящую поодаль агрессию — начиная понимать, что скоро сам в чужих глазах покажусь вполне лакомой пищей.

Когда под сенью густых крон воцарилась густая темнота — знаменуя начало моей первой ночи в джунглях, на меня из кустов — решив, что еда пришла сама, — бросилась тварь, отдаленно похожая на крокодила. Только с гораздо более широкой пастью и не такими короткими лапами. Волчара — в которого я панически перекинулся, пресек порыв неожиданно встреченного охотника и с удовольствием вгрызался в поверженный труп, срывая своими крепкими зубами костяные наросты, мешающие полакомиться таким вкусным — пусть и слегка пахнущим тиной — розовым мясом. Стараясь думать о хорошем, я отстранился от происходящего, дав зверю насытиться. И только когда он вырвал из растерзанной туши рептилии вкусную кость, решив немного ее погрызть, валяясь на травке, я пресек праздник живота и превратился обратно в человека. Получилось это гораздо легче, чем в прошлый раз — когда зверь во мне пытался встать на четыре лапы самостоятельно. И, что самое прекрасное — после того как пес Анубиса наелся, я почувствовал удивительный приливы сил и жизненной энергии.

Паршивым же в это истории было то, что чужие биоматериалы оставались на мне даже после обратного превращения. Ведь после того как на меня, пытавшегося искупаться в протоке — на вид менее гнилой, чем остальные, и не кишащей разной шевелящейся живностью, — из-под воды бросилась огромная, отдаленно похожая на смесь варана и паука тварь, приближаться к большим водоемам я не рисковал.

Смывать с себя спекшиеся кровавые ошметки чешуи, используя лишь маленькие лужицы, было непросто — лишь один раз, на третий день, мне утром встретился чистый ручей, в котором я с удовольствием, но торопливо, помылся. Ходить забрызганным кровью с головы до ног было неприятно — но сегодня, не найдя подходящего места, я уже не обращал внимания на зудящую кожу, привыкнув.

К тому же, наконец, вышел к реке. Не Енисей, конечно — но внушительная, не отнять. Однако обрадовался я не сколько реке, столько тому, что первый раз за несколько дней увидел небо. Низкая — едва выше деревьев — тяжелая пелена облаков висела гнетущим покрывалом над миром туманов, но это уже было не мрачное переплетение крон над головой.

Полюбовавшись на облака, двинулся вдоль берега реки, раздумывая как ее пересекать. Вплавь, делать плот или дальше спускаться по течению, надеясь наткнуться на переправу? И неожиданно увидел дорогу. Едва угадываемую тропу, уходящую в глубину леса, а чуть поодаль выше явную пристань — хорошо замаскированную в прибрежных зарослях.

Были даже следы от вытаскиваемых на землю лодок — вот только ни одной я не заметил. Постояв в тени раскидистого дерева, я некоторое время раздумывал. С одной стороны, плато Хеллгейт было в противоположной стороне от той, куда вела едва заметная в джунглях дорога — я уже видел возвышающуюся вдали желтую скалистую громаду. С другой — путь к плато преграждала широкая, в километр, не меньше, — река. Пересечь которую вплавь я бы смог без сомнений — если только никто мне не помешает. Но в отсутствии в глубине темных, неспешно катящихся вод голодных тварей я всерьез сомневался.

Подумав немного, двинулся по тропе — которая вскоре превратилась в полноценную дорогу среди болота. Если что, про лодку спрошу — или, хотя бы, одежду украду. Здесь, в джунглях, мне это пока не особо мешало — а вот на плато среди людей привлекать внимание нарядом Адама совершенно не хотелось.

Через несколько минут ходьбы, наткнувшись на предупреждение, остановился в задумчивости. Прямо на моем пути между двумя близко стоящими деревьями была протянута толстая жердь, на которой болталось не меньше десяти тел разной сохранности. Половина были усохшими до состояния мумий скелетами — давно висели, а вот на других осталось даже немного плоти и рваной одежды. Долгое время я ходил вокруг, раздумывая — а после, переборов брезгливость, в высоком прыжке сорвал одного из повешенных. Вернее, его нижнюю часть. Вся она была мне не особо нужна — вытряхнув ненужное, я освободил штаны. После чего, тщательно постирав их в небольшой промоине неподалеку, надел. Несмотря на то, что одежка оказалась немного коротковата — еще и штанины к низу заужены под сапоги, почувствовал себя гораздо лучше — разгуливать в чем мать родила по джунглям не очень приятно — даже несмотря на отсутствие стеснительности, тщательно прививаемое в Транснаполисе, и периодически подпитываемый слабый доспех духа, защищающий от неудобств типа мелких порезов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению