Спаси меня! - читать онлайн книгу. Автор: Кира Фарди cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси меня! | Автор книги - Кира Фарди

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

   Карлос повернулся и посмотрел на Алину. Он уже где-то видел эти платиновые волосы, красивые губы. Тут девушка подняла глаза — Карлоса будто прошибло током. «Она! Она? Что делает здесь русская красавица, похожая на актрис тридцатых годов?» — он встал и вышел: надо было собраться с мыслями.

   — Ты чего такой встревоженный? — окликнул его Хулио, только что спустившийся на лифте. 

   — Надо поговорить. Я не понимаю, что происходит.

   Хулио подхватил его под локоть и посадил на диван в холле.

   — Что случилось? — он первый раз видел Карлоса таким растерянным и ошарашенным.

   — Ты не поверишь! Я ее узнал!

   — Кого? Алину? Она что, актриса? — зачастил Хулио. Его глаза так и засияли от любопытства. — Ее украл, наверное, горбатый старик и увёз в горы. Может, мы за ее спасение награду получим?

   — Хватит тебе шутить. Она не актриса.

   — Совсем заинтриговал. Тогда кто.

   — Девушка-медсестра из России, которую я выбрал по уходу за собой, когда пришёл в себя. Ну, та, которая приехать отказалась.

   Хулио открыл рот, желая что-то сказать, и так и остался сидеть. Потом сглотнул слюну.

   — Нет, я не понимаю. Как такое могло произойти? Где ты и где она! Разные миры, разные страны, разные языки. Я слышал, что бывают совпадения, но о таких — никогда. Карлос, это судьба!

— Ладно тебе смеяться, — отмахнулся от друга Карлос, отчего-то непонятное волнение заставило колотиться сердце. Ладони вдруг стали влажными, и он вытер их о джинсы. — Давай о деле поговорим. Только что меня навестил один из охранников Алины. Представился менеджером клуба «Зазеркалье» Артуром Миллером.

   — Немец, что ли? — присвистнул Хулио. — Интересно, что за осиное гнездо мы разворошили?

   — Не знаю, кто он по национальности, но по-испански говорил без акцента.

   — Может и так. В последние годы понаехало всяких... И что он хотел?

   — Угрожал. Открытым текстом сказал, что будет нам плохо, если не отдадим Алину.

   — Вот оно что! — Хулио помолчал. — И что ты решил? Карлос, а может, не будем связываться. Прикинь: на одной чаше весов дорогие тебе люди, а на другой... Кто она тебе? Неизвестная девушка из чужой страны. Да, интересное совпадение судеб, и что? Из-за этого не стоит ставить на кон жизни матери, Антонио и наши с Соней. Отдай ее властям, и дело с концом. Ты свою миссию выполнил.

   — Я тоже об этом подумал и позвонил Жоану, помнишь, дядя Эмилио о нем говорил. Жоан — полицейский. Он скоро приедет.

   Сказал, а сердце защемило. «Что со мной? Веду себя как подросток, у которого гормоны играют. Хулио прав, семья дороже», — упрекал себя Карлос, понимая, что не отступит. 

   — И все же интересно, как Алина оказалась в этой ситуации, если она сначала хотела работать медсестрой по уходу?

   — Настало время выслушать ее историю.

   — Согласен.

   Друзья вернулись на кухню, чтобы позвать девушек за собой, и опять Карлос поразился: неприступная и непреклонная Ремей угощала названных сестёр кофе. Мало того, Алина что-то рассказывала, а старушка смеялась.

   Карлос с Хулио переглянулись и хмыкнули. Алина подняла на них смеющиеся глаза, и Карлос чуть не задохнулся. Темно-серый океан своей глубиной поразил его в самое сердце и потащил за собой на дно. Пульс участился, кровь прилила к ушам, которые неожиданно запылали.

   Алина, поймав внимательный чёрный взгляд, тоже смутилась и опустила глаза в чашку. Хулио смотрел сначала с любопытством, а потом с изумлением, как оба, и Алина, и Карлос, неожиданно покраснели.

   — Карлос, ты когда мне объяснишь, что здесь происходит? — закричала Ремей, увидев сына.

   —  Соня, переведи. Алина, я хотел бы с тобой поговорить. Ты не против?

   Алина кивнула и встала, задев столик. Чашки задрожали. Из одной выплеснулось кофе и растеклось лужицей по столу. Карлос заметил, что непроизвольно отмечает все моменты, связанные с девушкой, и теряет ориентацию. В душе бушевал ураган.

   — Никуда она не пойдет, пока мне все не  расскажешь, — заслонила собой девушку маленькая Ремей.

   Алина дрогнула веками, но не подняла глаз.

   — Мама, пожалуйста, мы сами разберемся. Мы будем в подвале. Когда приедет Жоан,     — Ремей удивленно подняла брови, — да, да, тот самый Жоан, проводи его к нам.

   Не обращая внимания на ворчание матери, он подтолкнул Соню, стоявшую рядом в ожидании указаний, к Алине.

   Соня подхватила новую подругу и потащила за собой. Мужчины пошли следом. Хулио быстро снял упаковку с еще одного дивана, шутливо прошелся полотенцем, будто убирая пыль, и поклонился, пригласив девушек сесть.

   — Алина, я попрошу тебя без утайки рассказать все, что с тобой произошло. Скоро приедет полицейский. Он мой друг, поэтому, я надеюсь, сложившуюся ситуацию он рассмотрит объективно и примет меры.

   — Как хорошо! — образовалась Алина, когда Соня ей перевела слова Карлоса. — Я очень переживаю за девушек. Они еще в большей ловушке, чем та, в которой я оказалась.

   — Вот и расскажи все. Мы слушаем.

   Алина начала свой рассказ, к большому разочарованию Карлоса, с брачного агенства.  Его волновал вопрос, почему она отказалась за ним ухаживать, но спросить об этом пока не смел. Девушка честно призналась, что развелась с мужем, который отобрал детей. А чтобы вернуть их, ей пришлось пойти на крайнюю меру.

   «Теперь понятно, — думал Карлос, — выгодный брак даст ей больше прав и средств. Он смотрел на нее, слушал мелодичный голос и поражался, как у такой молоденькой и хрупкой  на вид девушки могут быть уже двое детей! 

   Алина поймала его взгляд и вспыхнула. Нежный румянец залил щеки и сделал ее еще более юной и беззащитной. Но Карлос  уже понял, что за этой обманчивой внешностью скрывается  сильная натура.

   — Невеста из меня оказалась капризная. Австралийского жениха я забраковала и больше связываться с брачными агентствами не захотела. Вот тут мне и предложили пройти кастинг в танцевальный коллектив.

   — О, боже! — воскликнула Соня. И ты согласилась? Это же так опасно.

   — Это я сейчас хорошо понимаю, что опасно а тогда нет. Никто из нас не верил, что представители из Германии заманят в ловушку. Мы искренне радовались, что проходим тур за туром, и даже не сочувствовали тем девочкам, которые, рыдая, исчезали. Нас волновали только собственные жизни. А ведь сигналы были.

   — Какие сигналы?

   — Маша, девушка, с которой я подружилась, понимала немецкий язык. Ещё дома она зацепилась за слово «Зазеркалье», которое все произносили с оглядкой. Потом я подслушала случайно разговор женщин, которые нас опекали. Они упоминали это слово в негативном ключе. Фраза: «Титьки подтянут и отправят в «Зазеркалье», — отпечаталась в меня в голове., — Алина покосилась на Карлоса и покраснела. Но все сидели и так внимательно слушали рассказ девушки, что но продолжила. — А потом ещё смущал Юлиан палец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению