Обмененные души - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ермакова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обмененные души | Автор книги - Светлана Ермакова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

От соревнований по борьбе Жаргал решил отказаться — весом не вышел. Судя по фотографиям, там участвовали одни толстяки. Да и форма — красочные трусы с кофтёнками, закрывающими только спину и руки, ему не понравилась.


Оказалось, с такой формой связана своя легенда — однажды, когда победивший всех борец оказался женщиной, разразился большой скандал, и старый мудрец повелел впредь бороться в открытой одежде, чтобы сразу, определённо и недвусмысленно видно было, кто есть кто. Ибо женщинам в борьбе не место.

Таким образом, для Жаргала оставались два соревнования — скачки и стрельба из старинного лука. Для того, чтобы подготовить своего коня к скачкам, требовалось не менее десяти дней. И они как раз у него были.

Скакунов для наадама готовят заранее, тренируя по правилам, известным кочевникам-скотоводам сотни лет. Их выпасают на особых пастбищах со специальным травостоем, ограничивают количество выпиваемой ими на водопое воды, устраивают предварительные заезды. Важная деталь такой тренировки — научить лошадь не запариваться, не выделять слишком обильный пот на скаку. Поэтому их тренируют ежедневно ровно в полдень, в самую сильную жару. Иногда укутывают в баранью доху и в таком виде гоняют в гору.

Жаргал с головой погрузился в подготовку к наадаму. Купил национальную одежду, лук, некоторое дополнительное снаряжение для коня. Его даже охватило нервное возбуждение, отдалённо напоминающее моменты в молодости, когда войско Даян-хана готовилось к очередной битве.

Весть о том, что легендарный Жаргал будет участвовать в наадаме в их районе, воодушевила всех местных жителей. В стрельбе традиционно участвуют и женщины, поэтому простых зрителей, не участвующих ни в каких соревнованиях, из местных обитателей практически не было. Зато они были среди туристов, специально съезжающихся, чтобы посмотреть на главный азиатский фестиваль, который переняли у монголов другие народности — буряты, калмыки, казахи и даже китайцы.

Однажды вечером, незадолго до дня соревнований, в дверь юрты Жаргала постучалась пара из двух женщин. Одна из них — туристка, мурлычащая что-то на непонятном языке, вторая — переводчица. От неё Жаргал и услышал:

— Господин Жаргал, я — Сесиль, француженка. Это так удивительно — узнать, что есть высокие азиаты! Я раньше была во Вьетнаме и думала, что все азиаты маленького роста.

Жаргал поднял бровь и спросил:

— Вам требуется что-то достать с верхней полки?

Перевод его вопроса заставил гостью удивлённо замолчать, хлопая глазами, потом рассмеяться и вновь замурлыкать:

— Я просто хотела сделать комплимент, чтобы сблизиться. Я приехала в столицу Монголии специально чтобы посмотреть на фестиваль и чтобы познакомиться с вами. Я уже знакома со многими знаменитыми людьми в разных странах. Мне было печально, что я не смогла застать вас в столице, но недавно увидела новость, что вы здесь готовитесь к наадаму и — вуаля, я тоже здесь.


— Зачем вам понадобилось это знакомство, что вы проделали ради него такой большой путь?

— О, скажите, вы что-нибудь коллекционируете?

— Да. Природные камни-кристаллы.

— Тогда вы меня поймёте. Я коллекционирую знакомства со знаменитостями.

— Зачем?

— Как, вы же сказали, что тоже коллекционер!

— Камни мне нужны для дела.

— Коллекции собирают потому что это приятно — любоваться, вспоминать, показывать другим…

— Женщина… как тебя… Сесиль! Я, как ты уже знаешь, Жаргал. Мы теперь знакомы. Это всё?

— О, этого так мало! Мне бы хотелось немного сблизиться, провести вместе некоторое время.

Жаргал немного нахмурился. Сблизиться, провести время… не понимал он эту француженку, что бы это слово ни значило.

— Ты хочешь переспать со мной?

— Ну… Я этого не исключаю, если мы оба захотим.

— Нет.

— Я что, вам не нравлюсь? — обиженно спросила девушка.

— Ты красавица. Твои белые волосы и голубые глаза здесь редкость и привлекут внимание всех мужчин в округе.

— Тогда почему — нет?

— Воин никогда перед битвой не спит с женщиной, — назидательно сказал Жаргал, — это расслабляет, делает мужчину мягким и сбивает внимание. Мне предстоит соревнование, для меня сейчас это почти что битва.

— О-ля-ля! — облегчённо рассмеялась Сесиль, — Тогда встретимся после битвы, воин?

Жаргал слегка улыбнулся и кивнул.

Утро другого дня ознаменовалось торжественным открытием фестиваля — на специальной подставке были установлены символы — девять белых бунчуков, сплетённых, как утверждается, из волос тысячи породистых жеребцов.


Оборудованные вокруг большой выделенной площадки трибуны были полны зрителей. Всюду глазам представали пёстрые одеяния, слышались шум, национальная музыка, приветствия, смех. За трибунами вырос целый палаточный городок и большая стоянка с автомобилями.

Участники соревнований по кругу прошли перед трибунами, где многие зрители выкрикивали его имя. Жаргалу даже послышался голос Сесиль, но он не стал отвлекаться на посторонние мысли. На другой, специальной площадке начали соревноваться лучшие лучники. Жаргал особенно выдающимся лучником никогда не был, вот сейчас и решил не участвовать.

Конные скачки устраивались в несколько заездов, в зависимости от возраста коней. Чаще всего наездниками в соревнованиях на скорость выступали мальчики и девочки от четырёх до двенадцати лет. Юные всадники пронзительно пели “Гийнгоо" — гимн своему коню. В нем воспеваются достоинства скакунов, способных "промчаться ветром, преодолеть все преграды на пути, прийти к финишу первым".

Но было состязание и для взрослых, которого Жаргал так ждал. Это соревнование в отдалённых от столицы районах проходило по более суровым правилам. Тут соревнующиеся держали в руках затупленные копья, и была задача не только обойти соперников, но и, желательно, "поразить" их — выбить копьё из рук, чем лишить шанса на победу. Соревнование является довольно травмоопасным, но оно больше всего привлекает внимание зрителей и является, по сути, апофеозом всего наадама.


Жаргал считал себя хорошо подготовленным к этому состязанию. Его конь был породистым, выносливым, он уже выдержал длительное путешествие по стране и привык к своему наезднику, а в последние дни ещё и прошёл усиленную тренировку. Тело Жаргала обрело привычку сидеть в седле как влитое, его мышцы были крепки, а сам он молод и гибок. В сравнении с другими соревнующимися, в том числе с призёрами прошлогодних соревнований, он был лёгким, что не являлось плюсом в данном виде соревнований. Такого соперника, видимо, не воспринимали всерьёз. Легенда ты или не легенда, а победу тебе никто отдавать не собирался, и если свалишься с коня от толчка копья, останавливаться и плакать никто из бойцов не станет. "Что ж, посмотрим" — скривился Жаргал в жёсткой усмешке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению