Ловушка для стального дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Так, куда теперь? К сожалению, я не успела прожить в Монвельхе достаточно, чтобы хорошо его изучить. Ну что ж, будем действовать интуитивно. Мне туда!

Я повернулась и потопала к лестнице, старательно поправляя чепец, который не только скрывал волосы, но благодаря тому, что был мне слегка великоват, наползал ещё и на лоб, уши и даже часть щёк — и попробуй рассмотри толком моё лицо.

Слегка поплутав и пару раз вернувшись, я всё же вышла с нужной стороны двора, пробежала по открытой галерее и вниз — по деревянной лестнице. Ура!

Во дворе было сумрачно, только пара факелов слегка разгоняли тьму. Голоса стражников слышались где-то поблизости, но их самих не было видно. Я прошла вдоль стены, стараясь держаться в тени, и наконец увидела очертания клеток. И, к счастью, при моём приближении в одной из них кто-то зашевелилися.

Я подкралась осторожно, стараясь направить на того, кто там сидит, поток умиротворяющей магии. Между прутьями наконец высунулась знакомая, отливающая золотистой зеленью морда.

— Тихо! — велела я.

Но Смагарл заволновался ещё больше, громко щёлкнул и заурчал.

— Тихо, иначе стража придёт! — повторила я шёпотом — и лишь тогда дракончик перестал шуметь.

Я достала из кармашка ключ и быстро повернула его в замочной скважине. Дверца скрипнула, мы с дракончиком затаились. Но никто не заторопился в нашу сторону. — потому я распахнула её шире, позволяя Смагарлу выбраться.

Как он похудел! Он вообще сможет лететь?

Смагарл сначала спрыгнул за землю, затем слегка разбежался, взмахнул крыльями и косо поднялся в воздух, как плохо сделанный бумажный смолётик. Кошмар! Да я готова была прямо сейчас четвертовать Редмунда не то что в виде дракона, а прямо собственными руками!

— Иди сюда! — позвала я Смагарла, когда и вторая попытка взлететь оказалась неудачной. 

Может, ему нужно время размяться, прийти в себя. Я подхватила его на руки и, слыша, как стража приближается к нам, бегом кинулась внутрь замка. 

Малыш прижался ко мне, даже крыльями приобнял. А я уже стала забывать, какой он был — не такой уж маленький! В карман не спрячешь, а тащить через весь замок в руках — устанешь, пожалуй. 

Но я решила, что лучше двигаться к цели хоть как-то, чем выжидать, поэтому зашагала по коридору, надеясь, что никого из слуг не встречу.

Постоянно приходилось прятаться, чтобы кого-нибудь пропустить. Смагарл благоразумно молчал, понимая, что сейчас полностью зависит от меня и моей вёрткости. А я всё ещё держала в голове мысль о том, что смогу обратиться и улететь. Правда, что будет со мной дальше в таком случае — неизвестно.

Слегка задумавшись и сосредоточившись на том, чтобы взять Самгарла поудобнее, я не заметила, как в очередном из ходов мне навстречу вышел мужчина. Да он просто из воздуха появился, ниндзя недобитый! Я даже не расслышала его шанов.

И по одной только походке в нём легко можно было узнать Редмунда. Чует он меня, что ли — иначе как оказался именно тут именно в это время? Всего мгновение ступора — и я повернула обратно, надеясь переждать его появление в каком-нибудь закутке.

— Эй! — вдруг позвал он меня. — Ну-ка иди сюда!

Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Я прикинулась глухой и прибавила шагу.

— Ты кто? Что у тебя в руках?

Лучше тебе не знать, изверг хвостатый. Иди себе, иначе точно зашибу!

С такими мыслями я повернула за угол и тогда-то побежала. Но, к сожалению, Редмунд не отступился и пустился за мной в погоню.

Смагарл подпрыгивал у меня в руках. Пару раз он пытался высвободиться и полететь сам, но сил у него по-прежнему было мало.

Редмунд не отставал, но каждый раз ему требовалось немного времени, чтобы понять, куда я повернула, поэтому у меня оставалось немного форы. Пора делать крылья отсюда! Вот только где выйти наружу, чтобы не попасть в ещё большую передрягу?

Пришлось вновь положиться на интуицию и на некое звериное чутьё, которое вело меня через замок, как по следу, минуя самые людные места. 

Я даже не знаю, что почувствовала моя драконица, словно бы какой-то неуловимый для меня запах. Но в голове отчётливо прострелило чужой мыслью: сюда! Поэтому я выскочила в следующую наружнюю дверь и оказалась на другом дворе с ровными рядами деревьев вдоль выложенных плиткой дорожек и густыми кустами роз, которые пахли просто умопомрачительно сладко.

Ладно, спрячусь там и подожду… Если опасности не будет, попытаюсь обернуться. А это дело тоже непростое и мою не отработанное.

Но я познала, что такое не везёт во второй раз за этот вечер. Поначалу услышала отдалённые голоса, а затем разглядела двух мужчин, что шли прямо навстречу мне. Так… Вернуться нельзя, там Редмунд. А впереди… Кстати, кто это? Прячась за особо пышным розовым кустом, я пригляделась. Да это же сам лорд-гора! Его разворот плеч трудно не узнать.  А рядом с ним — святые драконьи рожки! — Эдмер.

Нет, я, в общем-то была рада его видеть, но не при таких обстоятельствах!

Дверь, из которой я только что вышла, вновь распахнулась — и во двор вывалился Редмунд. Запыхавшийся и, судя по всему, очень злой. Озираясь, он быстрым шагом прошёл по дорожке мимо меня — прямо навстречу лордам.

Те приблизились тоже и остановились — как раз лицами в мою сторону. Проклятье! Теперь даже не шевельнуться незаметно.

— Эдмер! — зычно гаркнул Савард. — Ты ещё не знаком с начальником стражи Монвельха Редмундом Олдвеном?

Начальник стражи?! Да ну! Зуб даю, что Савард смягчил, и этот змеедракон начальник какой-нибудь особой тайной службы. Уж слишком много он знает. И на ищейку похож.

— Нет, — мрачно ответил мой драконолорд.

Тьфу ты! Почему мой? Не мой он вовсе!

Впрочем, чьим бы он ни был, Эдмер подозрительно взглянул на Редмунда, а особенно куда-то между его глаз. Похоже, лорд как раз убедился в том, что прошлой ночью за мной приходил именно он.

Но свои подозрения Эдмер, конечно, ничем не выдал. Ещё через миг он окончательно совладал с навалившимися эмоциями, и его лицо стало спокойно-отрешённым. А Савард всеми силами попытался увести разговор в совершенно неважную сторону.

Я вовсю таращилась на мирно беседующих мужчин, пытаясь выгадать момент, когда можно будет сменить дислокацию на более безопасную. Но тут Смагарл вдруг решил, что с него хватит. 

Он крутанулся в моих руках, больно поцарапал меня когтями — до крови! А затем вдруг развернул крылья и вспорхнул вверх. Прямо как огромная бабочка. Огромная чешуйчатая и хвостатая бабочка, мать его драконица!

С беззвучным “э, куда?!” на губах я неосторожно высунулась из-за куста. И в этот самый миг, привлечённый шорохом, Эдмер посмотрел прямо на меня, его глаза заметно расширились, а губы гневно дрогнули.

— Эдмер! — бодро предложил Савард, — сегодня на моей пивоварне приготовили отличный эль! Как знали, что ты прилетишь. Предлагаю поужинать за кружечкой-другой. Ты не против?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению