Три глотка волшебного напитка - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три глотка волшебного напитка | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– А как тебя люди зовут?

– О, смотря какие. – Она мечтательно прищурилась. – Те, кто знают, к кому обращаются, госпожа или Великая Ани-Арли, Хозяйка Тьмы и Повелительница Тлена. – Девушка не выдержала и рассмеялась. Перехватила мой недоумевающий взгляд и пояснила: – Верно, старею. Раньше патетика доставляла больше удовольствия. Еще и воззвания эти…

Я сочувственно кивнула. Даже после серьезного разговора жрец моего храма не отказался от восклицаний. А мне от каждого икалось, не говоря уже о том, что как-то от неожиданности я едва не сверзилась прямо на пришедших помолиться верующих. То-то было бы позора.

– А они как вас… – Под осуждающим взглядом собеседницы пришлось исправиться. – Как они тебя зовут? Ты же не просто так здесь оказалась?

– Не просто, – фыркнула Ани и нахмурилась. – Но это долгая история, а за тобой уже пришли.

Я обернулась и заметила быстро приближающегося Далиара.

– Возьми. – Мне в руку лег маленький, наполненный тьмой шар. – Мой подарок. Мы с Далисом убедили остальных, что порой без этого не обой…

– Ари? – Голос герцога заглушил наставления Ани. А сама она, заметив, как поднимаются в неожиданной догадке брови новоприбывшего, сжала мои пальцы на шарике и исчезла. – Показалось… – пробормотал себе под нос Далиар, но заметил изменения в моем настроении и уточнил: – Здесь кто-то был?

– Да, но уже нет.

Я повернулась к мужчине. Хотела было убрать неожиданный подарок, но не успела: Далиар не сводил с него глаз. Пришлось показать, все же мне этого не запрещали.

– Вы знаете, что это?

– Ты видела Ани-Арли? – прикрыв глаза и прислушавшись к себе, уточнил герцог.

– Да, – не стала отрицать я, но не удержалась от встречного вопроса: – А кто она и как вы поняли, что она была здесь? Мастер, – я задумалась, вспоминая имя, – Риджеон не заметил, а вы?..

– А я успел побывать в Лабиринтах Аскольда. Туда попадают души людей после смерти, если при жизни не успели перейти под длань кого-то из Великих или заслужить перерождение. Туда же отправляются блуждать проклятые, пока не встретят проклявшего их и не получат прощение.

– А это возможно? Простить того, кого сам же и проклял?

– Лучше спроси об этом Гретхен, – ушел от ответа Далиар и кивнул подошедшему инструктору. – Риджеон, я забираю Ари.

– Быстро ты, – хмуро отозвался мужчина. – Только с выпускниками закончили. Или, младший инструктор, – он покосился на меня, – тебе требуется отдых?

– Нет. – Я отрицательно качнула головой, но герцог не дал мастеру воспрянуть духом:

– Я обещал жене вернуть ее подругу к завтраку. Но если вам обоим понравилось работать вместе, пришли моему секретарю расписание. Когда у Ари появится возможность и желание, я буду приводить ее на полигон.

– Идет, – хмыкнул мастер Риджеон и, дождавшись, пока Далиар отвернется, подмигнул мне.

Щеки самовольно покраснели, выдавая меня. Пришлось торопливо отворачиваться в тщетной попытке укрыться от вездесущего любопытства герцога, но обошлось. Далиар сделал вид, что не заметил моей оплошности.

* * *

Гретхен действительно ждала нас дома. Тонкие пальцы удерживали фарфоровую чашечку, из которой она то и дело отпивала ароматный напиток. Я принюхалась, определяя состав, и чихнула: травы были неизвестные, на севере не встречающиеся и неприятные моему носу.

– Завтрак? – уточнила подруга, поднимаясь и обнимая мужа. Поставленная на блюдце чашечка даже не звякнула.

– Я ненадолго, – извиняющимся тоном сказал Далиар. – И уже должен вас покинуть. Приношу свои извинения.

Реплика была адресована мне, хотя я была бы последней, кто упрекнул герцога в отсутствии. Напротив, это мне следовало извиниться за то, что обременяю его своим присутствием.

– Постарайся вернуться пораньше, – попросила Гретхен и проводила мужа печальным взглядом. – Мы оба живы, но я вижу его реже, чем раньше.

– А как так вышло? – полюбопытствовала я, надеясь, что, может, хоть сейчас Гретхен поведает что-то о себе. Делиться подробностями своей биографии подруга не любила, а мне было интересно. – Далиар сегодня упоминал Лабиринты Аскольда. Сказал, что ему довелось там побывать. Значит, он умирал. Но сейчас вы оба живы. Почему?

– Он упоминал Лабиринты? – в голосе Гретхен послышалась тревога. Поднятая было чашечка со звоном вернулась обратно на блюдце. – Почему он заговорил об этом?

– Почувствовал присутствие Ани, – недоумевая, пояснила я. – Мне было нечем заняться, и Далиар предложил помочь его знакомому погонять адептов. Я согласилась. – Улыбка расцвела сама собой при воспоминании об отпущенном порезвиться ветре. – А там ко мне подошла девушка. Придержала мастера Риджеона, когда он хотел упасть на землю, как его ученики, поздоровалась и сделала подарок. – Я сунула руку в карман и извлекла шарик. – Вот. Ты знаешь, что это и для чего?

Лицо Гретхен дрогнуло. Она громко вздохнула и подалась вперед, желая рассмотреть подарок.

– Для чего оно? – требовательно повторила я после минутной заминки. Не сдержалась и сжала шарик в пальцах, закрывая его от взгляда Гретхен. Внутри поднималась обида: какому-то куску стекла внимания больше, чем подруге. – Ты знаешь?

– Предполагаю, – поправили меня. – Мне не доводилось получать таких подарков от госпожи.

– А какие доводилось?

– Жизнь, – бесхитростно ответила Гретхен, а меня словно холодной водой облили.

Стало стыдно. Чтобы хоть как-то избавиться от чувства вины, положила шарик в опустевшую вазочку для печенья.

– Не нужно. Я рассмотрела. Мне не доводилось получать таких подарков от госпожи, но предположу, что это память.

– Моя?

Во рту пересохло от внезапной догадки.

– Нет. – Гретхен на стала меня щадить. – Ты исчезла. Тело, память, личность. Все, что делало тебя тобой. Осталась лишь стихия, которую когда-то наградили именем. Его высочеству удалось найти твои владения, там возвели храм и обеспечили паству. Стихии удалось воплотиться. Но даже с этим телом… Выбрала бы ты его сама? Захотела бы стать такой, если бы тебя к этому не подталкивали? Ты можешь ненавидеть меня, любого из нас, за попытки вернуть утраченное. Эгоизм свойственен людям, и я прошу прощения за это. И обещаю: если на исходе недели ты решишь вернуться в Лиер, я помогу тебе, что бы ни думал по этому поводу ни мой муж, ни его высочество.

– А они будут против? – вздернула брови в притворном удивлении, хотя притворным оно было лишь отчасти. Я чувствовала себя здесь лишней и сомневалась, что чужие люди будут рады моему присутствию. Тот же герцог… Я же мешаю им с Гретхен, заставляю думать о постороннем в доме, сковываю в проявлении чувств.

– Определенно, – согласилась девушка и протянула руку, желая увести с террасы. – Идем, расскажешь, понравилось ли тебе гонять адептов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению