Жена изгоя - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена изгоя | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

- Об этом не пишут в СМИ, чтобы не сеять панику, но кто -то планомерно лишает дара молодых магов. По большей части жертвы - отпрыски аристократии. Среди них были и опытные, но в основном это молодёжь. Как у них отбирают дар, для каких целей всё это устроено, я не знаю. Но на Беатрис охотятся именно эти сумасшедшие.

Вот оно, значит, как. Ситуация на самом деле странная. А если добавить ту информацию, которую я услышал несколько часов назад, прячась вместе с Трис, всё выглядело ещё хуже.

Но должен ли я во всё это лезть? Не думаю. Мне вообще сейчас лучше сидеть тихо и не высовываться. А то неприятностей не оберёшься. Ещё заявят, что у меня слишком высокий уровень дара, и решат, что это я каким-то образом присваиваю магию нерадивых аристократиков.

Да, звучит абсурдно, и всё же по подобному обвинению меня уже в изолятор упекли.

- Я не имею к этому отношения. Клянусь, - сказал, снова посмотрев на Эрика.

- Думаешь, я сомневаюсь? - спросил он со скепсисом. - Скайден, мы с тобой сегодня вместе отбивались от тех козлов с огнестрелами. И ты рисковал не меньше, чем я. А сестрёнку мою и вовсе собой закрывал.

- Это не специально. Просто...

- Просто она твоя жена, - перебил Эрикер и, забравшись на лавку с ногами, обхватил рукой одно колено.

Видя такую странную для лорда позу, я не смог сдержать улыбки. Всё же некоторые привычки не покидают нас никогда. Даже странно, что я так долго не желал видеть в Эрике того, кого когда-то знал.

- Нам с Трис надо развестись, - сказал, глядя ему в глаза. - Если ей можно выходить из академии с братом, значит, в храм мы отправимся втроём. Она тянет, не понимая масштабов возможных последствий, потому скажу ещё и тебе. Татуировки на наших руках начали светиться. Я выяснил, что это из-за силы и притяжения наших магий. Если не расторгнем брак в ближайшее время, то сделать это будет уже невозможно.

Эрик явно не ожидал от меня такой откровенности. Его взгляд снова стал серьёзным и колючим. Изучающим.

- Понимаю, что ваш отец может при желании решить эту проблему, попросту устранив неугодного зятя, и тем самым вернув дочурке свободу, - озвучил я свои опасения. - Но мне бы хотелось ещё пожить.

Вот теперь Эрикер изменился в лице. Сел прямо, а на меня посмотрел с осуждением.

- Хорошего же ты мнения о моём родителе, - проговорил младший Ремерди. - Считаешь, он пошёл бы на убийство?

И мне бы стоило промолчать, но. не получилось. Нет у меня хвалёного аристократического воспитания. Да и выдержка откровенно хромает.

- Ни капли не сомневаюсь, - дерзко заявил я, глядя ему в глаза. Но продолжил уже чуть более спокойным тоном: - Сегодня я помог тебе, Эрик. Помоги и ты мне. Нам с Трис необходимо развестись. Чем скорее, тем лучше.

Он хотел что-то ответить. Уже даже открыл рот, но в этот момент в пустом коридоре послышались шаги и голоса. И среди них один женский. До боли знакомый.

Спустя несколько секунд в замке заскрежетал ключ, дверь распахнулась, и шагнувший в камеру полицейский торжественным тоном объявил, что мы свободны. Он даже извинился и заверил, что никаких обвинений нам никто не предъявляет, а патрульные просто немножко перестарались. Лебезил так, что стало противно.

Устав слушать его речь, я поднялся на ноги и первым направился прочь из камеры. Отпускают? Отлично. Надеюсь, больше сюда не попаду.

Но стоило пересечь порог, и я едва не споткнулся на ровном месте.

Прямо передо мной в узком коридоре стоял тот, кому я ни при каких условиях не должен был попадаться на глаза...

Леонард Ремерди собственной министерской персоной.

Глава 24

Беатрис

По моей просьбе, с которой никто не решился спорить, меня отвезли в клинику, где работал наш семейный целитель. Самого доктора Ридгарда сейчас не было, но его вмешательство и не требовалось, я чувствовала себя уже гораздо лучше.

И всё же лекарского осмотра избежать не удалось. Правда, никаких серьёзных травм у меня не нашли, а с несерьёзными должна была легко справиться врождённая регенерация. Едва закончился осмотр, я попросила принести мне фонап и связалась с отцом.

Папа ответил мгновенно, и голос его был как никогда нервным и взволнованным. Кажется, он даже не сразу поверил, что это именно я. Но выслушал, не перебивая. А потом просто сказал, чтобы не смела никуда выходить.

Полицейские стояли в коридоре, так что сбежать мне бы всё равно не удалось. Да я и не собиралась. У меня были совсем другие планы, и для их исполнения осталось только дождаться отца.

Он явился через час и выглядел откровенно воинственно. Убедившись, что я в сознании и у меня ничего не болит, побеседовал с врачом, вынудил того ещё раз провести полную диагностику моего организма, и лишь после этого немного успокоился.

- Объясни мне, почему Эрик в полиции? - выдал папа, когда мы с ним уже покинули клинику.

До этого момента он даже не заикнулся о сыне. Полагаю, не желал, чтобы информация об аресте его наследника хоть куда-то просочилась. Это же сенсация для прессы! Настоящий скандал! Ох, не сомневаюсь, что Эрикер ещё получит по первое число за свою глупую выходку. Но ведь и я сама была готова поступить точно так же. И репутация отца меня в тот момент волновала в последнюю очередь.

- Потому что они забрали парня, который помог нам отбиться от нападения, - ответила я и коротко рассказала обо всём, что случилось после нашего ухода от Норвитов.

Не удивительно, что у папы, как и у полицейских, возник вопрос, что Скайден вообще делал вечером в субботу в районе, где живёт исключительно элита? Но в клинике у меня было достаточно времени, чтобы придумать идеальное объяснение.

Сначала хотела сказать, что сама назначила Вайду встречу, а потом забыла. Но это звучало слишком глупо. Потом решила сообщить, что он подменял друга официанта, но тоже отмела эту мысль. Нужно было что-то такое, что оправдало бы его нахождение там, но о чём сам бы он рассказывать не стал.

И тогда мне в голову пришла гениальная мысль. А один звонок старой знакомой развеял все сомнения.

Теперь по моей версии Скай просто возвращался от любовницы, о чём, конечно, не мог сказать полицейским, чтобы не подставить уважаемую леди. Да, она старше его... лет так на сорок, но с лёгкостью согласилась подтвердить мою версию.

У леди Мелины Крамби было столько любовников, что она давно перестала запоминать их имена. Поэтому помочь милому мальчику согласилась сразу, и была готова подтвердить полицейским, что этот вечер он провёл с ней.

Услышав, что Скай - любовник леди Крамби, папа скривился, но ничего уточнять не стал. Он тоже знал, что его старая знакомая Мелина неразборчива в связях и очень любвеобильна.

Да, Скайден теперь в его глазах был просто очередным продажным парнем, готовым за деньги спать с кем угодно. Но уж лучше пусть считает его любителем дамочек в возрасте, чем преступником, пробравшимся в чужой дом. Не хочу знать, что мой дражайший супруг делал там на самом деле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению