Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Лорд Ходденс, удивительная удача встретить вас здесь, — заговорил брюнет, чуть поклонившись, как того и требовал этикет.

Значит, он значительно ниже Кейна по статусу.

— Разрешите представиться, лорд Эдвард Дист, — продолжил незнакомец. — Мы с вами скоро будем часто видеться. Я преподаю в академии Хариас. А это моя супруга, Фернанда.

— Очень приятно познакомиться, лорд Дист, — Кейнар кивнул и изобразил лёгкую улыбку.

Отлично, значит, уже взял себя в руки. Если честно, я испугалась, что он может сейчас сорваться и наделать глупостей.

— Разрешите представить мою невесту, Хелену Вейл, — продолжил Кейн великосветским тоном.

— Рада знакомству, лорд Дист, — сказала я, изобразив лёгкий книксен.

И перевела взгляд на его спутницу.

— Молодец, Хел. Очень за тебя рада, — проговорила Ферна, рассматривая меня с нескрываемым восхищением. — Признаться, ты выглядишь потрясающе. Лорд Ходденс, вы заставили этот цветок расцвести.

Она перевела хитрый взгляд на Кейна.

Он усмехнулся. Мимика у него осталась прежней, как и некоторые повадки. Да и лицо не особо-то изменилось, а глаза и вовсе выглядели, как раньше.

И встретившись взглядом с этими голубыми омутами, Фер вдруг вздрогнула и мгновенно побледнела.

— Поверьте, леди Дист, я очень старался покорить сердце моей Хелли. Она же упиралась до последнего. Утверждала, что не желает иметь отношения к высшему обществу. Даже, представляете, сочувствовала нам с Дионом, как и всем аристократам. Но… — Кейнар покачал головой. — Это, кажется, судьба.

Фернанда сглотнула. Растерянно повернулась в сторону и наткнулась взглядом на собственного супруга.

— Эдвард, — она схватилась рукой за мочку уха, изобразив испуг. — Я, кажется, обронила серьгу у фонтана.

— Я поищу, — тут же ответил лорд Дист и перевёл взгляд на нас. — С вашего позволения вынужден откланяться. Буду благодарен, если составите Фернанде компанию. Уверен, вернусь быстро.

В ответ Кейн снисходительно улыбнулся и кивнул. Но когда муж Фер удалился, именно она заговорила первой.

— Кейн?! — выпалила, глядя на него во все глаза. — Как?! Что ты здесь делаешь?!

— Это дом моего деда, — самодовольно пожал плечами Ходденс.

— Так ты врал мне?! — возмутилась девушка.

— Я говорил тебе ровно то, что мог сказать. Кто ж виноват, что ты не видела дальше собственного носа?

— Ты прямым текстом заявлял, что твой отец — маг-механик! Ты жил, как бедняк! Ты…

Кейну хватило взгляда, чтобы Фернанда сама оборвала свою обличительную речь. Вот что он умел превосходно, так это смотреть, как высокородный лорд. Даже я иногда пугалась.

Кстати, эту свою способность он использовал исключительно в столице. Атмосфера тут, что ли, особая?

— Ты бросила меня, а потом превратила в кота! — в голосе Кейнара звучало злое восхищение её наглостью.

Он демонстративно пробежал пальцами по золотой цепочке, спрятанной под тканью рубашки. Фернанда обратила внимание на этот жест и, казалось, стала ещё белее.

Да, Кейн так и не снял ошейник. Заявил, что теперь не может этого сделать из-за соглашения с лордом Стайром. Хотя, как мне кажется, самому Кейнару даже нравилось иметь возможность по собственному желанию становиться котом.

Правда, при мне это желание у него не возникало ещё ни разу.

— Фер, детка, ты не представляешь, как долго я ждал этой встречи. Мечтал бессонными ночами, что сотворю с тобой, когда поймаю. И вот ты здесь. И никуда не денешься, потому что я теперь легко смогу узнать про тебя и твою жизнь всё.

Она стояла, напряженно расправив плечи, но в глаза ему больше не смотрела. Разглядывала черты лица, драгоценный зажим на галстуке, ткань фрака. А потом посмотрела на меня.

— Хел, это ведь…

— Я знаю.

— Но…

— Так уж получилось, что именно мне пришлось исправлять то, что ты натворила.

Я переплела наши с Кейном пальцы и крепко сжала.

Мой. Не отдам.

— И теперь ты выходишь замуж? — медленно, будто бы даже растерянно произнесла Фернанда. — За моего Кейна?

— За моего Кейна, — спокойно, но твёрдо ответила я. — Да, Фер, выхожу.

— Ясно, — она иронично усмехнулась и обняла саму себя за плечи, будто стараясь согреться. — Нашла-таки способ вырваться из нищеты и перебраться в столицу. Не думала, Хелена, что ты такая расчётливая.

— Ты очень плохо знаешь собственную сестру, — странно благодушным тоном ответил Кейнар и обнял меня за талию. — И если честно, Ферна, я даже благодарен тебе за то, как ты со мной тогда поступила. Сама открыла на себя глаза. И мы с Гратцем оба умудрились избежать судьбы с тобой. Уверен, он тоже этому рад. А знаешь, почему? Потому что, обманувшись внешней красотой и ярким сексом, мы едва не совершили самую большую ошибку в жизни. А ведь главное совсем в другом. В душевном тепле, во внутреннем покое, во взаимопонимании и взаимном внимании. В любви, как бы пафосно это ни звучало. А мы с тобой, к счастью, друг друга по-настоящему не любили. Увы, я понял это совсем недавно.

— То есть Хелену ты любишь? — с претензией в голосе выпалила Фернанда.

А Кейн уверенно и без малейшего сомнения ответил, переведя взгляд на меня:

— Люблю. Очень. Даже не представлял, что можно вообще испытывать такие чувства к девушке, — и улыбнулся так искренне, так тепло, что я просто засмотрелась.

Какой же он всё-таки у меня замечательный. Да, гад, интриган и манипулятор. Но мой же. Любимый.

У него и хороших сторон хватает. К примеру, Кейн всегда горой стоит за близких, не зацикливается на себе и своей личной выгоде, у него широкая душа и доброе сердце.

Да, характер мстительный, зато сильный и упрямый. В конце концов, кто из нас без недостатков?

— Я тоже тебя люблю, — ответила ему под действием эмоций.

Он притянул меня к себе и поцеловал в губы. Нежно, сладко, горячо.

Увы, поцелуй оказался коротким, я даже насладиться им толком не успела. Но когда мы всё-таки оторвались друг от друга, Фернанды уже рядом не было.

— Эм… — только и смогла сказать я.

— Забудь, — отмахнулся Кейнар. — Пусть бежит к своему преподу. А мы с тобой собирались прогуляться по парку. Он тут, кстати, обширный и очень интересный.

Кейн снова взял меня за руку и повёл за собой по украшенным светящимися гирляндами аллеям.


Некоторое время мы шли молча, но я всё же не смогла не спросить:

— Что теперь будет с Фер?

— Ты имеешь в виду, что я с ней сделаю? — уточнил Кейнар и, пожав плечам, ответил: — Ничего, Хелли. Пусть живёт себе спокойно. Если не будет лезть к нам, я её тоже трогать не стану. Так ей и передай при встрече. Уверен, она обязательно пригласит тебя на разговор. Наша с ней история давно закончилась. Теперь у каждого своя судьба. Пусть так дальше и будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению