Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Мама на самом деле находилась здесь. Полулежала на оббитой бархатом софе, попивала чай из тонкой фарфоровой чашки и что-то увлечённо читала. Сегодня на ней красовались тёмно-серые брюки и удлинённая рубашка-туника, перетянутая на талии пояском. Распущенные тёмные волосы водопадом рассыпались по плечам, а на расслабленном лице я заметила лёгкий макияж. И ни единой морщинки, ни одного изъяна. По правде говоря, мама выглядела превосходно. Рабыни уж точно так не выглядят.

— Привет, мам, — сказал я тихо.

Но от этой фразы она вздрогнула, резко повернулась на голос и удивлённо уставилась на меня. Смотрела ошарашенно, хлопала глазами и будто не верила, что перед ней действительно её дочь.

— Хелена? — проговорила мама, быстро взяв себя в руки. — Что ты здесь делаешь?

Она поднялась, направилась ко мне, но остановилась в паре шагов. Не обняла, не прикоснулась, зато смотрела с открытым укором.

— Я решила, что мы можем поговорить прямо сегодня, — ответила ей, пряча обиду за улыбкой. — Уделите мне пару минут, мисс Вейл? Или к вам нужно записываться на аудиенцию за неделю?

— Перестань! — её голос прозвучал резко и показался мне острым, словно лезвие. — Тебе не следовало сюда приходить.

— Теперь-то уже понимаю, что не следовало, — усмехнулась я в ответ. В душе было горько и печально. — Но чтобы этот визит не был бессмысленным и закончился как можно скорее, просто дай мне немного твоей крови. Всего несколько капель. И я сразу уйду.

Брови стоящей передо мной ведьмы поползли вверх. Вот теперь мне на самом деле удалось выбить её из колеи. Правда и в руки она себя взяла быстро.

— Зачем? — спросила мама ровным тоном.

— Да так, мелочи, — пожала я плечами. — Парня одного расколдовать надо. Кстати, пострадал он по вашей с Фернандой вине.

— Ах, вон оно что, — моё пояснение почему-то показалось ей забавным. — Хитрый мальчик. Фер была права. Значит, он нашёл-таки способ на нас с ней надавить.

— Мама, этот мальчик мне очень дорог! — для меня в ситуации ничего весёлого не было. — И, заметь, я не прошу тебя его расколдовывать. Сама справлюсь.

— Насколько дорог? — она вернулась на софу и, как ни в чём не бывало, взяла чашку с недопитым чаем. — Надеюсь, что тебе хватило ума в него не влюбляться? Ты же умная девочка, и должна понимать, что он с тобой только ради того, чтобы избавиться от колдовства.

— Ты, конечно, права, — я не видела смысла доказывать ей свою точку зрения. — У нас с ним договор. Если я его в ближайшее время не расколдую, то получу проклятие «чёрной руки». Знаешь, чем оно чревато?

— Глупо было заключать такую сделку, — равнодушно ответила та, кого я так долго мечтала спасти. Та, ради кого и пошла на соглашение с Кейнаром.

— Тем не менее, я согласилась. — Меня выкручивало от обиды и осознания собственной наивности и говорить спокойно с каждым мгновением становилось всё сложнее. — Потому я здесь. Ты дашь мне кровь?

Она повернулась, наши взгляды встретились и повисла напряжённая тишина.

— А если нет? — спросила мама спустя почти целую минуту. — Как будешь выкручиваться?

— Найду способ, — выдала я, расправив плечи. — Но, наверное, в таком случае мне станет морально проще считать, что матери у меня нет. Причём, давно.

Она отвела взгляд. Взяла в руки книгу, закрыла её и убрала на чайный столик.

— Так легко откажешься от нашего родства? — голос мамы звучал равнодушно, словно её эта ситуация ни капельки не трогала.

А вот я всё-таки сорвалась.

— Ты от меня давно отказалась! Врала. Придумывала небылицы. А сама…

— Ты ничего не знаешь! — её тон впервые за эту встречу прозвучал угрожающе.

— Не знаю, — не стала спорить. — Но анализировать факты умею. Именно ты меня этому учила.

— Он того не стоит! — рявкнула она. — Тот парень ‒ просто твоя ошибка. Откажись от сделки. Я легко сниму с тебя проклятие «чёрной руки».

Я вздохнула и, в последний раз заглянув ей в глаза, отрицательно покачала головой.

— Прощай, — проговорила.

И направилась к двери.

Вот только створка распахнулась раньше, чем я коснулась ручки. И на пороге появился тот самый мужчина, которого мы с Кейном видели вчера. Он снова был одет во всё чёрное, а в правой руке держал трость с серебряным наконечником.

— У нас гостья? — проговорил, сдержанно улыбнувшись. И удивлённым совсем не выглядел.

— Да, Ким. Прости, что не предупредила, — милым добродушным тоном ответила ему мама. Поражаюсь, как резко она умеет менять роли. — Это… племянница моей знакомой. Девочка в столице проездом, и хотела передать мне письмо от своей тётушки. Но мы уже поговорили. Я как раз собиралась проводить её до выхода.

— Уверена? — улыбка мужчины стала хитрой. — Эльза, детка, мы же договаривались без вранья. К твоему сведению, эта очаровательная малышка, влезла сюда через окно в столовой. Мне казалось, что желанные гости обычно входят через дверь.

Мама метнула на меня раздражённый взгляд. Будто это я была виновата, что она отказалась со мной сегодня встречаться?

— Ким, — вздохнула она. — Посмотри на неё. Совсем ведь молодая. Глупая. Впервые в богатый дом залезла. Ничего не украла.

Но мужчина её мнения не разделял. Коснулся пальцами моего подбородка, а я сразу отшатнулась. Сбежала бы, но он ловко поймал меня за запястье.

— Зато плетения одного из сильнейших магов-защитников просто сдвинула вверх! — сказал с открытым восхищением. — Малышка, как твой имя?

Вместо ответа я дёрнулась, попытавшись вырваться. Не получилось.

— А ты мне нравишься. Дерзкая. Сильная. Да ещё и талантливая. У меня к тебе предложение. Хочешь хорошую работу? — его голос звучал сладко, но по моей спине всё равно пробежал холодок.

— У меня и так будет хорошая работа, — ответила, прямо глядя ему в глаза.

— Поверь, столько тебе никто не заплатит. Соглашайся. И тогда я не стану вызывать полицию и сообщать о проникновении в мой дом воровки.

— Я ничего не украла!

— Но ведь собиралась.

— Нет! — выпалила, не думая ему врать. — Я пришла сюда поговорить с мисс Вейл.

— Даже так? — он усмехнулся. — Только не с мисс Вейл, а с миссис Хатерской. Эльза уже почти пять лет моя жена.

Наверное, я побледнела, да и вообще, выглядела слишком ошарашенной. А этот гад просто рассмеялся, зато выпустил мою руку. Но я не сомневалась, что, если только попытаюсь рыпнуться к двери, меня тут же поймают снова. Нет, просто сбежать не получится. Нужно использовать заклинания. Да только на этом колдуне точно есть сильная защита. А шанс у меня будет только один.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- И о чём же тебе так срочно понадобилось побеседовать с моей супругой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению