Возвращение в Приют - читать онлайн книгу. Автор: Мэделин Ру cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Приют | Автор книги - Мэделин Ру

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

На полу зажужжал телефон Дэна, слегка заерзав на ковровом покрытии. Он поднял мобильник и, прищурившись, посмотрел на светящийся экран.

Это было сообщение. От Мики.

Они знают, что вы в Эриксоне. Сматывайтесь скорее.

Телефон зажужжал в руке Дэна. Появилось еще одно сообщение, на этот раз с неизвестного номера.

Мы вас видим.

Прежде чем он успел что-то сказать друзьям, Джордан взвился на стуле с возмущенным возгласом:

— Э-эй! Что за ерунда! Эта штука просто отключилась…

Он хлопнул ладонью по монитору. Дэн застыл, глядя, как один за другим отключаются и гаснут все мониторы в лаборатории.

— Нам надо бежать, — прошептал Дэн. — Сию секунду.

— Куда? — воскликнула Эбби, падая на колени и поспешно собирая все фотографии и карточки.

— Забирайте все, что сможете унести, — ответил он, пряча телефон. — У меня есть идея.

Глава 25

-Я надеюсь, это сработает, — прошептал Джордан, копошась в живой изгороди рядом с Дэном. — Этот чертов папоротник меня уже достал…

— Тс-с-с.

Эбби пряталась где-то слева, невидимая среди густых веток разросшихся кустов можжевельника.

Температура продолжала понижаться, мокрые листья касались лица, и Дэну стоило большого труда не стучать зубами. Он прижимал дневник и записи к груди, твердя себе, что не имеет права не то что дрожать, а даже дышать, потому что это может их выдать с головой.

Потянулись минуты ожидания. Возможно, он ошибся. Возможно, угрожающее сообщение было всего лишь предостережением и на самом деле никто сюда не придет. Дэн решил выждать еще пять минут. Если никто так и не появится, тогда им придется придумать другой план.

Дрожа и проклиная все на свете, Дэн уже собирался выбраться из кустов, как вдруг раздался скрип чьих-то кроссовок на влажной траве. Одна фигура в плаще, затем еще две, и еще… В их поле зрения появилось шесть человек, все в красных плащах и масках с изображением черепа. Дэн отшатнулся, когда одна из этих оскаленных масок обернулась в его сторону. Ему показалось, что ее обладатель видит его даже в этих зарослях.

Наконец красные вошли в общежитие. Дэн не решался выдохнуть, пока дверь не закрылась за последним из них.

— Это действительно они, — прошептала Эбби. — Алые. Интересно, сколько их всего.

— Если считать выпускников, то, возможно, сотни, если не тысячи.

— Ты напоминаешь мне моего учителя истории, — отозвался Джордан. — И что меня пугает больше всего, так это то, что все это смахивает на правду.

— Они скоро выйдут, — напомнил им Дэн. — Сидим тихо.

Не прошло и десяти секунд, как дверь общежития с грохотом распахнулась. Дэн попытался вжаться в землю, глядя на троих студентов в красных плащах в дверном проеме. Первым шел высокий человек, по всей вероятности парень. Он остановился под фонарем над дверью, озираясь по сторонам. Джордан коснулся плеча Дэна и показал пальцем на тротуар. Взглянув туда, куда указывал Джордан, Дэн сквозь ветки и листья увидел водоотталкивающие мокасины.

— Вот увидите! — разнесся над лужайками и дорожками голос Кэла. — Если они начнут искать другой выход, они окажутся у нас в руках. Но вы все равно идиоты! Как вы позволили этим ублюдкам уйти? Эй, ты! — Он подошел к одному из Алых и с силой толкнул его в грудь. — Это ты его предупредил!

— Отвали, я никого не предупреждал.

У Дэна оборвалось сердце. Из-под уродливой маски раздался голос Мики.

— Ага, это мы еще посмотрим. — Кэл снова его толкнул, на этот раз сильнее. — Если ты лжешь, ты знаешь, что она с тобой сделает, и на этот раз тебя не спасет даже твой странный дедушка-колдун.

— Ты думаешь, я этого не понимаю?

Мика с силой оттолкнул от себя Кэла.

Кэл этого как будто не заметил, продолжая наступать на Мику.

— Она шла к этому много лет. Попробуй только ей помешать — и тебе конец. Я сомневаюсь, что колледж не избавится от тебя, когда выяснится, как ты на самом деле очутился в колонии.

— Ты вообще ничего об этом не знаешь, — огрызнулся Мика.

— Все думают, что это была кража, верно? Это то, что ты всем говоришь. Это просто смешно. Ты смешон.

— Тебе лучше заткнуться прямо сейчас, — взревел Мика, снова толкая Кэла. — Прямо. Сейчас.

— Неудивительно, что ты так стараешься стать всем лучшим другом. — Кэл презрительно фыркнул и, отвернувшись от Мики, сделал несколько шагов к кусту, за которым прятался Джордан. — Думаешь, кто-то станет целовать тебя в задницу, когда узнает, что ты просто напился и врубился в дерево? Как звали ту бедную девчушку? Джули? Джесси?

Мика резко замахнулся, и Кэл с трудом успел увернуться от удара.

— Осторожнее, — тихо поцокал языком Кэл. — Ты и без этого по уши в дерьме.

Тяжело дыша и ворча что-то нечленораздельное, Мика отступил, продолжая держать руки перед собой. Но его плечи опустились, и он сник.

— Я никого не предупреждал, Кэл. Остынь.

— Посмотрим. И скажи своей тупой бывшей, что ей лучше вести себя хорошо, а не то ей придется проснуться, понял?

— Оставь в покое Лару, она тут ни при чем, — проворчал Мика.

Вернулись остальные Алые, после чего все шестеро зашагали по дорожке, ускоряя шаги и постепенно переходя на бег. Дэн поднял руку, подавая своим друзьям сигнал подождать. Если бы они выбрались из укрытия слишком рано, их бы заметили, а он совершенно не стремился узнать, что сделают с ними Алые, если друзья попадут к ним в руки.

Алые пересекли двор и почти скрылись из виду, когда Дэн выполз из укрытия. Эбби вывалилась из зарослей можжевельника напротив, на ходу отряхивая пальто от прилипших к нему листьев.

— Мне очень неприятно вам это говорить, но мы должны идти за ними, — произнес Дэн.

Джордан быстро посмотрел на него, затем на Эбби.

— Их гораздо больше!

— Мы можем держаться позади, чтобы они нас не заметили. Джордан, нам надо спешить! — произнесла Эбби, бросаясь бежать по дорожке. — А то мы их потеряем.

Они пустились вдогонку за уже скрывшимися за корпусами фигурами в плащах. Дэн едва успел заметить, что они свернули налево. Он не хотел шуметь, но решился произнести несколько слов.

— Готов побиться об заклад, что я знаю, где находится последний адрес Феликса, — задыхаясь на бегу, произнес он. — Сейчас они нас к нему приведут.

***

Стараясь держаться в тени и прячась за теми немногими деревьями, которые попадались им по пути, они шли за группой одетых в красные плащи людей, направлявшихся сначала на север, а затем повернувших на запад от кампуса. Дэн никогда не уходил так далеко от кампуса, и когда он оглянулся назад, башня часовни уже скрылась из виду. Теснящиеся вокруг колледжа скромные дома сменились более просторными и дорогими особняками, расположенными в тщательно ухоженном районе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию