Советник короля - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Ши cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Советник короля | Автор книги - Катерина Ши

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Я бы хотела передать этот скромный подарок советнику в знак дружбы.

– Тогда вы можете смело подойти к нему с этим… подарком. Думаю, Айрат будет рад его получить.

Дежурная улыбка снова появилась на моем лице, но вот доброжелательности в глазах не было. Мой взгляд схлестнулся со взглядом холодных и неживых глаз, в которых было так много злости и ненависти, как будто я виновата во всех бедах, что крутятся вокруг этой девушки.

Жаль ее, но только немного. С другой стороны, идти против воли отца – себе дороже.

– Возьми этот платок! – прошипела, сделав шаг ко мне.

– Муж не разрешил мне брать вещи у незнакомых людей, так что, – развожу руки, которые потом прячу за спину, – ничем не могу помочь.

Эйрин топает ногой, совсем не замечая, что к нам уже спешит Айрат. Вот только мой мужчина не успевает. Девушка комкает красную ткань и бросает ее в меня. Успеваю отшатнуться, но платок касается подола платья… И меня уносит вниз. Туда, где рождается боль и страх.


Вскакиваю с кровати, озираюсь по сторонам, а потом спешу в гостиную. В ней только Герден, который со скучающим видом читает заумную книгу.

– А Айрат? – спрашиваю, прижимая ладошки к груди. Сердце бешено колотится, кажется, его гул слышен не только мне, но и всему дому.

– Час назад ушел, – смотрит на меня поверх книги парень, а после закрывает ее, убирая на край дивана. – Все хорошо?

– Нет, – шепчу. – Кажется, мне снова приснился вещий сон!

– Рассказывай!

Пока я пытаюсь связать хоть два слова, подробно описывая бал и Эйлин с той самой вещицей, парень успевает заварить мне чай, сует стакан в руки и начинает расхаживать из стороны в сторону.

– Давно у тебя так? – уточняет он, когда добавить мне попросту нечего.

– Недавно…

– Удивительно, – произносит он, – и страшно видеть то, что будет. Или не будет.

– Как так? – удивляюсь, потому что сон мне показался настолько реалистичным, что я уже в него поверила. Точнее, в то, что он обязательно сбудется.

– Сон твой мог бы сбыться, не расскажи ты его мне. Теперь же события могут быть изменены.

– Но как? – ахнула.

– Ну, я ведь тоже собираюсь на бал, – парень подмигнул мне и улыбнулся, – будем действовать по обстоятельствам, но та красная тряпка до тебя точно не долетит.

И я поверила, даже облегченно выдохнула и расслабилась.

* * *

При первом осмотре постов с охраной вокруг дворца Айрат понял, что не так страшно то, о чем говорил помощник. Защиту король Гордон поставил мощную, но исключительно по численности солдат – не более. Качество ее, откровенно говоря, было никаким. Ночью на восьми постах спала охрана, на двух разрядились защитные амулеты, только те, кто находился максимально близко к дворцовым стенам, вели службу добросовестно. Именно в них Айрат и видел всю проблему. Обойти предыдущие посты не составит труда, а вот здесь придется попотеть.

Хотелось бы, конечно, проникнуть в королевский дворец как можно незаметнее, но разве можно это сделать? Сам он, советник, сейчас в очередной раз пролетел над постами, еще раз убедился, что защита фактически никакая. Только после этого мужчина опустился на дерево, а после превратился в небольшую муху.

Маленькое насекомое без труда долетело до входной двери и сквозь широкую замочную щель проникло в просторное помещение. Был бы советник сейчас в другом теле – присвистнул бы от удивления. А так только крыльями замахал и полетел дальше.

Королевский дворец внутри был еще шикарней, чем снаружи. Казалось, король Гордон собрал все золото у жителей своей страны и обшил им стены. Картины, скульптуры, подпирающие высокий потолок, начищенный пол и красные ковровые дорожки с золотой нитью по краям так и кричали о жадности своего правителя. Айрат ужасался масштабам бедствия, творившегося в королевстве Ферес и его центральном городе с одноименным названием. Люди, простые граждане, явно жили впроголодь. Те, кто мог работать, хватались за все, что только можно. Им необходимо было прокормить семью, накопить денег, чтобы сбежать и уехать из этой страны. Айрат теперь понимал, почему так много выходцев было из этого государства, почему люди уходили, бросив все. Просто брать было нечего…

Советник преодолел несколько роскошных залов, от красоты которых начинало рябить в глазах, а потом влетел в просторную столовую.

«Вот где собралось все общество, которое необходимо хорошенько встряхнуть», – подумал Айрат, усаживаясь на высокую хрустальную люстру прямо над столом. Он внимательно стал рассматривать присутствующих, ища знакомые лица.

В центре богато заставленного стола сидел король Гордон, который с жадностью вгрызался в кусок мяса. Он ел руками, не обращая внимания на стекающий по подбородку и рукам сок. По правую от него руку сидела высокая и очень худая женщина – мать Эйлин и жена этого мерзкого человека.

Она ела тоже руками, отламывая куски хлеба тонкими длинными пальцами и обмакивая мякиш в бульон. Ела аккуратно и грациозно, надменно смотря по сторонам. А вот места, отведенные дочерям – пустовали. Тут Герден хорошо постарался, узнав довольно занятную информацию, над которой еще предстоит поработать.

Гости, прибывшие на званый обед, отличались друг от друга габаритами, высотой и цветом волос. Такие же высокомерные и озлобленные, с набитыми ртами вещали о том, что происходит в городе. Проще говоря, смеялись над жителями, не ставя их ни во что.

Айрат с трудом сдерживал себя, чтобы не превратиться в какую-нибудь большую птицу, чтобы налететь на это сборище и пустить в ход свои когти и острый клюв. Но понимал, что слишком рано, что дело еще только начинает раскрываться. Торопиться не стоит, ведь нужны доказательства, что именно Гордон Мудрый и его дочь приложили руку к отравлению короля, точнее, к тому, чтобы он стал недееспособным.

Разговоры за столом не несли никакой информативности, с каждой минутой советник печалился все больше и больше. Зря потраченного времени было жаль, но оставался последний шанс, которым он планировал воспользоваться. Не зря же связался с Инвардом и попросил прислать первое приглашение на очередной бал именно этому семейству.

Когда наступило время десертов и очередной порции крепких напитков, в столовую быстрым шагом вошел лакей, который нес на золотом подносе послание. Все разговоры моментально стихли, любопытные взгляды провожали тощую фигуру парня, который подошел к королю и громко сообщил:

– Послание от короля Инварда Великого, правителя королевства Жердан!

Гордон подавился вином и выплюнул добрую его часть на стол. Быстро стерев рукавом капли с лица, он схватил письмо и небрежно раскрыл его.

– Быть не может! – прохрипел он и ударил с силой по столу, – как ему это удалось?!

Сомнения окончательно развеялись. Теперь стало понятно, кто решил сместить короля. Причина, в принципе, не важна. Достаточно факта. Но – интересно было не только Айрату, но и Инварду, который не мог понять, кто же именно так их обошел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению