Истинная поневоле или Сирота в Академии Драконов - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная поневоле или Сирота в Академии Драконов | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Сядь! Мне надо тебя оседлать!

Виверна вдруг пробежала вперёд, вынуждая меня обхватить её тело и ногами, а потом в несколько мощных толчков подскочила на метр от земли. Пара взмахов крыльев утроили это расстояние. Широко распахнув глаза, я обхватила шею этой мелкой пакостницы ещё крепче, и сжала колени так, что боялась её задушить. Но упасть и разбиться я боялась сильнее.

— Ты же понимаешь, что, если сорвусь, то умру, да?! — прокричала я ей.

Кайра насмешливо заверещала и ещё активнее заработала крыльями. Через пару мгновений мы поднялись намного выше уровня колонн. Виверна зависла в воздухе. А я восторженно ахнула, оглядывая огромную территорию Академии с башнями факультетов и другими полигонами между которыми протянулись ровные каменные дорожки. А вдали алый диск солнца постепенно опускался за линию гор, подсвечивая кучерявые облака алым светом.

— Потрясающе! — рассмеялась я, позволив себе немного ослабить захват на шее животного.

Кайра стремительно развернулась, сделала круг по полигону и медленно опустилась вниз. Ноги и руки дрожали после всплеска адреналина, когда я спрыгнула с её мощного тела. А потом, восторженно рассмеявшись, я вновь приблизилась и крепко обхватила морду Кайры руками. Мне нравились полёты на пароплане, но взлёт без седла на живой виверне не сравнить ни с чем на свете.

— Давай ещё, — попросила я. — Только с седлом.

Виверна бросила неприязненный взгляд на названое снаряжение, расстроенно опустила крылья и мне снова пришлось отпрянуть, чтобы спасти брови от обгорания.

***

— Али, ты чего так поздно? — раздался сонный голос Айкоса, когда я проковыляла в комнату.

— Спи, — тихо попросила его, присаживаясь на край своей кровати.

Но мой сосед не послушался. По щелчку его пальцев над столом зажглось два магических кристалла, мягким сиянием разгоняя тьму комнаты.

— Что с тобой случилось? — обеспокоенно воскликнул он, моментально вскакивая с кровати.

— Пару раз вылетела из седла, — с тяжёлым вздохом призналась я. — Ну, ладно, пару десятков раз. Кайре оно не очень нравится.

Выглядела я, наверное, помятой. Ещё и только зажившая нога напомнила о себе. Но полёт того стоил. Более невероятных ощущения я не испытывала никогда в жизни. Правда, было бы лучше, если бы эта строптивица не выкидывала меня из седла. Я конечно понимала, что поступить будет сложно, но даже представить не могла, что придётся объезжать дикую виверну с характером, не имея при этом никакого опыта наездника. Исма внесла слепок моей ауры в защитный контур стабулы, позволяющий мне входить в него и ночью. Потому я упражнялась до победного, пока виверна не перестала упрямиться от усталости.

— Кайре? Она же дикая, — нахмурился Айкос, присаживаясь на кровать возле меня.

Он осторожно коснулся кончиками пальцев моего бедра. Кожу знакомо защипало электрическими разрядами.

— Да, эта упрямица не позволяет мне летать на других вивернах. Вышла сама, смогла взлететь. Но вредничает, с неохотой позволяет себя седлать.

— Удивительно. Но она хоть пытается, — Айкос озадаченно почесал макушку. — У тебя растяжение, — сообщил он, чуть хмуря идеальные брови.

— Ты и лекарь?

— Нет, — усмехнулся он. — Я не самый сильный маг, но основные заклинания знаю, умею вливать силу. Потому я смогу разве что снять боль.

— Это очень хорошо! Значит, мне удастся поспать перед испытанием.

Айкос ещё больше нахмурился, вытянув перед собой руки. Вокруг его ладоней засиял мягкий свет. После чего он положил их мне на бедро. Прикосновение его силы было нежным, деликатным. Совсем ничего общего с давящей мощью Джереми или Рейнарда.

— Ладно, пошли, помогу тебе до купальни добраться, — эльф поднялся и подал мне руку.

— Я сама. Ложись спать.

— Ты всегда так рьяно отказываешься от помощи, — покачав головой, он настойчиво взял меня за руку и потянул к выходу из комнаты.

Его слова смутили. Я действительно привыкла рассчитывать на себя. И в приюте, и в интернате ко мне относились настороженно из-за магического артефакта, от которого при всём желании нельзя было избавиться. Наверное, я и сама отгораживалась, обиженная на сложную судьбу. В итоге мне не удалось завести настоящих друзей. Правда, ни с кем я и не враждовала, общалась со всеми на равных, но никогда не позволяла себя обижать. А здесь мне встретились Исма, Райдер, Айкос, которые помогают просто так и не смотрят на меня с предубеждением. Это очень приятно, но так непривычно.

— А Райдер в курсе, что ты будешь проходить испытание на Кайре? — спросил Айкос, когда мы вернулись в комнату.

Он помог мне добраться до купален, а там подождал, пока я закончу с мытьём и переодеванием. Боль от растяжения после его заклинания почти пропала, но скованность в мышцах не ушла, потому я продолжала хромать.

— Нет. Он сказал, что не допустит меня, если не сяду на виверну до ужина. Я не села, — расстроенно проговорила, но тут же упрямо стиснула челюсть. — Только я докажу ему, что смогу получить место среди всадников даже на дикой виверне.

— Целеустремлённости тебе не занимать, — усмехнулся Айкос, подводя меня к кровати. — Ложись спать. Завтра тяжёлый день. Точнее, уже сегодня. Осталось спать четыре часа.

— Как раз успею отдохнуть, — тепло улыбнулась другу, стараясь взглядом передать как важна для меня его поддержка.

Пожелав друг другу спокойной ночи, мы легли в кровати. Свет магических кристаллов потух, погружая комнату в полумрак. Закрыв глаза, я попыталась расслабиться. Правда, это было непросто. Волнение смешивалось с тревогами и предвкушением. Допустит ли меня Райдер к испытанию, сможет ли Кайра завтра летать среди других виверн и сумею ли я сама добиться успеха в соревновании будущих всадников? Я не знала, что принесёт мне завтрашний день. Но была уверена в главном: я вложу все свои силы и волю в то, чтобы пройти испытание и поступить в академию.


Глава 7

/Малика/

В бессвязное течение сна ворвался оглушительный звон за которым последовал глухой грохот. Резко сев на кровати, я несколько секунд оглядывалась, пытаясь понять, что происходит. Но ранние побудки по тревоге устраивались довольно часто, потому тело действовало на автомате. Вытянув из-под подушки часы, я выключила будильник и поднялась с кровати. Айкос сидел на полу, озадаченно озирался и пытался избавиться от обмотавшего его ноги одеяла.

— Что это было?! — вопросил он ошеломлённо.

— Будильник, — хихикнула я.

Вид у эльфа был донельзя комичным.

— Что? — переспросил он.

— Будильник, — я продемонстрировала ему часы на цепочке. — Подарок от школы в честь завершения обучения. Прости, нужно отрегулировать громкость сигнала. Я им ещё не пользовалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению