Одарённая - читать онлайн книгу. Автор: Архелая Романова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одарённая | Автор книги - Архелая Романова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— С вашего позволения я подожду Рини здесь, — лениво потянулся Энтони, и поудобнее уселся на диване. Рини снова изобразила неприличный жест, а потом потрясла кулаком в воздухе. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться — накинув на плечи куртку, я покинула дом вслед за Финном.

Мы вышли на лужайку, Финн остановился, нерешительно посмотрел в сторону ворот и взял меня за руку.

— Ты была в городе?

— В Стиузе? Нет. Видела из окна экипажа, когда ехала сюда.

— Не хочешь на экскурсию? — лукаво улыбнулся Финн. Я непонимающе уставилась на него.

— Но ведь выезды разрешены только по выходным…

— У меня есть разрешение. Мне нужно купить кое-что для брата, и я приглашаю тебя с собой.

С сомнением оглянувшись на дом, я прикусила губу. Поехать в город мне хотелось, побыть наедине с Финном — еще больше, но как же Рини? Она там одна, точнее, с некромантом, который имеет на нее виды. Но… Поразмыслив еще немного, я решила, что Рини всегда может лечь спать под столом, или просто покинуть дом. У нее ведь есть кольцо. Очевидно, мое молчание Финн принял за согласие, поэтому повел меня в сторону ворот, у которых скучал парень в черной мантии. Я узнала его — это был Дэр, патрулировавший территорию вместе с Баллардом, когда мы с Рини покидали вечеринке целителей.

— Здорово, — протянул Дэр, отлипнув от стены. — В город?

— Ага, — кивнул Финн, и протянул стражнику белый листок. Тот мельком взглянул на него, и спросил:

— А девушка?

— Со мной.

Дэр молча открыл ворота и отступил, пропуская нас вперед. И только сейчас мне в голову пришел закономерный вопрос: как мы доберемся до города? Академия Клеор расположена в добрых двадцати километрах от Стиуза. Не пешком же мы пойдем?

Ответ на вопрос возник перед глазами — чуть поодаль, привязанный к дереву, мирно щипал травку прекрасный черный конь. Увидев Финна, он поднял голову и шумно вздохнул, прядая ушами.

— Надеюсь, ты не боишься лошадей?

— Шутишь? — я взглянула на Финна, и покачала головой. — Я обожаю верховую езду.

Смело направившись к коню, я осторожно приблизилась к животному и ласково заговорила:

— Привет, мой хороший…Какой ты красивый и сильный… А как тебя зовут?

Проводя ладонью по жестковатой, но шелковистой шерсти, я гладила животное, одновременно приговаривая какие-то слова. К моему удивлению, конь стоически терпел мои прикосновения, и даже опустил голову ниже, чтобы я могла дотянуться до местечка между ушами.

— Его зовут Раух, — изумленно сказал Финн, наблюдая за нашей нежной дружбой с конем. — И обычно он не любит всяких ласк.

— Это он тебе сказал или ты решил? — хмыкнула я, а потом напряглась: погодите, лошадь-то только одна. Как же мы поедем?

— Вдвоем, — беспечно ответил Дегросс, как только я озвучила беспокоящий душу вопрос. — Или ты боишься?

— Вот еще, — я вздернула нос, хотя внутри все предательски затряслось. Я определенно побаивалась, но не коня, а совместной поездки. Мне придется сесть впереди Финна, и это значит, что мы будем прижаты друг к другу — я буду чувствовать его грудь, а его руки обовьются вокруг моей талии… Поймав себя на откровенной мысли, я залилась краской и уставилась под ноги. О Боги.

Бесшумно подкравшись, Финн приподнял меня и помог забраться на лошадь. «Славу Богу, я в брюках», — мелькнуло в голове, а я рассердилась. Но как только Финн забрался следом, все мысли будто испарились. Я смотрела вперед — мы неслись через зеленое поле, усеянное желтыми шапками роуний и пестрыми триксиями, ветер бил мне в лицо, заставляя волосы кружиться в немыслимом танце, а руки Финна обнимали меня так крепко, словно я — самое ценное, что у него есть. И это было…

Прекрасно.

Глава 17

Узкие улочки Стиуза были полны снующих туда-сюда жителей, чумазых ребятишек и громкоголосых торговцев, которые яро предлагали свой товар каждому прохожему. Финн остановился возле неприметной таверны, привязал Рауха и помог мне слезть, хотя я вполне могла это сделать сама. Бледный мальчишка в серых штанах и зеленой рубахе тут же подскочил к нам, выжидающе смотря на Финна, и тот бросил ему монету.

— Приглядишь?

— Будет сделано, — смешно закивал мальчишка и выпятил грудь колесом. Я улыбнулась ему — мальчику на вид лет десять, однако в ясных глазах уже читается ум и отвага.

— Пойдем, — Финн схватил меня за руку и потянул, увлекая за собой. Мы миновали ряды с одеждой, обувью и фруктами, завернули в маленький переулок, где виднелась одна единственная дверь. Но какая — из дорогого красного дерева, с золоченой ручкой в виде львиной головы.

Толкнув створку, мы вошли внутрь, где царили полумрак и прохлада. Я завертела головой — обитые бархатом стены, два стула у стенки и высокая стойка, разделяющая пространство пополам.

— Уитли!

Финн крикнул так громко, что я ойкнула и недовольно посмотрела на него. Впрочем, показавшийся из-за стойки сухонький старичок тоже не блистал радушием — кинув на Финна злобный взгляд, неведомый мне Уитли проскрипел:

— Незачем так орать, юноша. Где брат?

— Не смог приехать, — коротко ответил Финн. Старичок обратил свой взор на меня, оценивающе пройдясь с головы до пят, как-то гаденько улыбнулся и закивал.

— Ясно-ясно. Погоди, сейчас… Где это у меня… Нашел.

На полированную, местами протертую до трещин и неровностей стойку лег бархатный мешочек. Я вытянула шею, сгорая от любопытства, но Финн быстро убрал мешочек в нагрудный карман, бросив взамен горсть монет. Довольно много.

— Пойдем.

Мы вышли на улицу, и вернулись к таверне. Мальчишка в зеленой рубахе сидел на ступеньках крыльца и чертил что-то палкой в пыли, а Раух косил на него влажным темным глазом.

— Что предпочитаешь? — Финн повернулся ко мне. — Можем прогуляться по городу, сходить в кафе…

— А еще варианты есть?

— За Стиузом есть красивое озеро… — медленно произнес Финн. — Там очень живописные места и великолепные цветы. Если хочешь…

— Да, — я перебила его, не дав закончить. — Давай лучше на озеро. Я люблю природу.

Мы взобрались на коня и стрелой помчались по узким улочкам. Торговцы кричали нам что-то вслед, прохожие испугано прижимались к стенкам домов и лавкам. На мой взгляд, скорость была слишком большой — мы могли бы ехать и медленнее. На окраине города Финн мягко натянул поводья, и Раух беспрекословно подчинился, сбавляя темп.

Озеро и впрямь было великолепным. Маленькое, округлой формы, с зарослями камышей и рогозника. Прозрачная голубизна воды манила прохладой, на поверхности, подгоняемые легким ветерком, грациозно покачивались белоснежные бутоны водяника. Я замерла, оглядываясь вокруг: кругом поля — зеленые полосы чередовались с желтыми линиями роуний, а гибкие молодые стволы деревьев окружали озеро, будто скрывая от посторонних глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению