Одарённая - читать онлайн книгу. Автор: Архелая Романова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одарённая | Автор книги - Архелая Романова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Не зажило? — кивнув на руку, спросила я. Лин сжалась, и покачала головой.

— Нет. Сначала след полностью исчез, а потом появился снова. Я думаю, это из-за того, что магия господина Рогана слишком сильна.

— И что, ты теперь всю жизнь будешь со шрамом ходить?

Я в негодовании уставилась на Лин. Это, конечно, не мое дело, но ведь господин Роган мог и подумать, прежде чем использовать свою магию на хрупкой целительнице! Хоть шрам и не смертелен, но это довольно неприятная вещь, особенно для девушки. Подошедшая к нам Рини озабоченно посмотрела на меня, заметив смену моего настроения и с легким беспокойством поинтересовалась:

— Все нормально? Что у вас тут?

— Представляешь, — меня слегка потряхивало от гнева. — От того ожога в день поступления у Лин остался шрам. А ты еще защищала господина Рогана! Разве так подобает поступать преподавателю?

Рини на мое заявление отреагировала странно. Наклонившись над Лин, она шустро схватила ее за руку, и, невзирая на слабое сопротивление целительницы, задрала рукав и внимательно осмотрела место ожога.

— Рини, может, поаккуратнее? — недовольно предложила я.

— О, — выдохнула подруга, пялясь на руку Лин в благоговении.

— Что? — занервничала я.

— Ничего, — солгала Рини. Я точно знала — врет, потому что подруга слишком быстро ответила, и опустила глаза в пол.

— Рини, — начала было я, но она меня перебила:

— А нам не пора домой? — Рини выразительно посмотрела в мою сторону, а потом на выход. Время близилось к одиннадцати ночи, и час отбоя уже прошел, а учитывая ежедневный патруль, осуществляемый старшекурсниками, мы засобирались домой, еще раз поздравив Флавию и сердечно попрощавшись со всеми.

Напоследок Фелисити прошептала, обнимая меня на прощанье:

— Будь внимательна по отношению к своему другу.

Я ничего не поняла, но кивнула, увлекаемая Рини. Выйдя за порог дома, мы быстрым шагом направились в сторону нашего сектора, рискуя нарваться на патруль.

— Так что там про ожог Лин? Не расскажешь?

— Дома, — Рини вдруг схватила меня за руку, и остановилась. Вдалеке показались три мужские фигуры в темных мантиях — сегодня дежурили некроманты. Над одной из фигур зловеще кружилась черная птица. Морт.

— Вот черт, — прошептала я. — Побежим или попробуем договориться?

— Ни то, ни другое, — мотнула головой Рини и указала на кольцо. — Я спрячу нас, только не двигайся, ладно? Стой на месте и молчи.

Я послушно замерла, стоя под руку с Рини возле последнего из домов целителей. Перед нашими глазами простирался большой газон с резными скамейками, разделенный надвое мощеной дорожкой, за которой виднелся наш дом. А по дороге не спеша вышагивали три фигуры.

Вскоре старшекурсники приблизились настолько, что мы смогли различить их лица и услышать разговор. Одним из них был Баллард, двух других мы видели впервые — недовольный шатен с узким лицом и темноволосый долговязый парень шли по бокам от Энтони.

— Слышал, сегодня у целителей вечеринка, — долговязый рассмеялся. — Может, заглянем?

— Не стоит, Фели просила не мешать, — отозвался Баллард. Компания уже проходила в трех шагах от нас, вжавшихся в стену.

— Что-то ты скучный стал в последнее время, Тони, — скривился некромант. — Влюбился или твоя будущая помолвка на тебя так влияет?

— Зато ты слишком весел, Дэр, — хмыкнул шатен. — А на вечеринке тебе и впрямь лучше появляться, а то Фелисити тебя утопит. Думаешь, она уже забыла, как ты пытался к ней подкатить?

— О, были времена, — дурашливо пропел Дэр.

— Дэр, будь добр, заткнись, — Энтони поморщился, а вокруг его новой мантии взвихрились черные ленты. Выглядел Баллард не лучшим образом: его обычно дружелюбное и улыбчивое лицо исказилось недовольной гримасой, под глазами наметились синяки.

— Ты плохо контролируешь себя, — заметил узколицый. — В субботу будут испытания для первокурсников, там хоть не сорвись.

Компания уже прошла мимо нас, и ответа Балларда мы не услышали. Отлипнув от стены, и пригибаясь к низу, мы с Рини быстренько побежали в сторону дома, время от времени оглядываясь.

Как только входная дверь за нами захлопнулась, мы с облегчением повалились на диван в гостиной, тяжело дыша.

— Что думаешь? — первой тишину нарушила Рини, искоса посматривая в окошко. Судя по ее лицу, она явно опасалась, что некроманты вернутся.

— Ты о чем?

— О той фразе про испытания, — нахмурилась Рини, и выпрямилась, стягивая с себя черную накидку. — Тот узколицый сказал, что в субботу у первокурсников испытания. Нам случаем ничего не говорили про это? Что за испытания?

— На занятиях — нет. Может, это у стихийников или некромантов?

За окном послышался шорох. Одновременно повернув головы, мы с Рини посмотрели на источник звука и дружно заорали: за стеклом сидела мертвая птица, свирепо сверкая красными глазами. Морт.

— О, Боги, — только и смогла вымолвить Рини, хватаясь за сердце. — Что ему надо?

— Это же птица Балларда? Может, она просто территорию осматривает? — робко предположила я. Вопреки моему заявлению, Морт никуда не собирался улетать, и продолжил сидеть за окном, пристально глядя на нас.

— И что делать? Что это он так смотрит на нас? — заволновалась Рини, а я вспомнила:

— Ты же говорила, что некроманты могут смотреть через умертвие?

— Не через все, — отозвалась Рини. — Только те, кого они сами убили и призвали.

Я поежилась. Выходит, Баллард погубил несчастную птицу? Что за изверг. А я думала, что он хороший и приятный парень. А нет, ошиблась.

— Получается, Энтони на нас сейчас смотрит? — уточнила я, а лицо Рини вытянулось.

— Ах он извращенец проклятый!

Подруга вскочила с дивана, и огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь, что можно запустить в птицу. Так как нас от умертвия отделяло прочное стекло, я поспешила успокоить подругу, которая уже схватилась за магический подсвечник.

— Значит, Энтони сам ее заберет. Не обращай внимания, — сказала я, усаживаясь на диване. Но мертвая птица за окном жутко нервировала, поэтому Рини, с опаской подойдя к стене, быстро задернула штору.

— Так получше, — выдохнула она, садясь обратно на диван. — Так что там по поводу испытаний?

— Не знаю, предлагаю спросить завтра у Фаулза, либо у кого-то из однокурсников.

Рини цокнула языком и отрицательно мотнула головой. За окном послышался легкий стук, и мы обе вздрогнули — умертвие настойчиво стучало клювом в стекло.

— Придется сказать, откуда мы это знаем, — игнорируя щелканье и стук, Рини подтянула к себе плед и набросила на плечи. — Не вариант. Черт, это птица уймется?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению