Песня Феникса - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня Феникса | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Прости! Но ты бы видел своё лицо?

– Я сейчас на твоё посмотрю!

Джеймс вскинул руки, посылая магический импульс в сугроб, взметая в воздух клубы белых кристаллов. Однако Райли не растерялся и успел выставить щит. Ударившись в него, наколдованное Джеймсом снежное облако, как мяч, отскочило назад и сбило его с ног.

– Вот же гад! – прорычал брат Джудти.

И в следующее мгновение из снежного облака, не успевшего полностью рассыпаться, поднялось не меньше десятка снежков. Вся эта наспех наколдованная, маленькая эскадрилья устремляется к неприятелю, представленному в лице Джудит и Райли.

Несколько шариков она успела разбить в полёте, но остальные обрушились и сбили с ног, толкнув в ближайший сугроб.

– Сдаёшься, крошка?

Джеймс протянул руку сестре, чтобы помочь подняться, но его благородный порыв разбился о её коварное вероломство – она обрушила на близнеца целый сугроб снега. Джеймс, чертыхаясь, поскользнулся и упал, начав барахтаться в снегу.

Джудит, воспользовавшись моментом, подскочила и спряталась за спину Райли.

– Кажется, кто-то начинает повторяться? – фыркнул Джеймс, поднимаясь на ноги и отряхаясь. – А ещё трусливо увиливать от расплаты? – оценил он обстановку.

– Уже увильнула, потому что за моей спиной тебе её не достать, – Джудит не видела лица Райли, но по его тону слышала – он улыбался.

– Двое против одного? – возмутился Джеймс. – Так нечестно. Ну, ладно!

– Вовсе и не двое против одного! – крикнула Джудит.

– Почему?

– А вот поэтому! – со смехом она вероломно обрушила следующую порцию снега на своего защитника и, пока оба пострадавших от неё парня ругались, матерясь, она со смехом рванула в сторону подлеска, пытаясь уйти от справедливо заслуженной расплаты.

– Женщина редко, когда устоит перед искушением ударить в спину, – слышала она комментарии брата. – Пора бы уже нам выучить эту простую истину.

– Куда мне до тебя, знатока! – посмеиваясь, отвечал Райли.

Дальше она их уже не слышала, потому что неслась во весь опор. Её целью был лабиринт из живой изгороди. Нырнув в высокие зелёные стены дёрна, Джудит перевела дыхание, стараясь отдышаться, но стоило завернуть за очередной угол, как её резко схватили за руку и дернули к себе:

– Попалась?

– Похоже, что так, – посмеиваясь, согласилась она.

Райли медленно протянул к ней руку и мягко дотронулся до щеки Джудит:

– Знаешь, чего мне сейчас больше всего хочется?

– Чего же?

– Остановить время.

Одним взмахом руки он, совсем как Джеймс до этого, заставил снег взвиться с земли в воздух. Они словно оказались внутри стеклянного яйца, который встряхнула невидимая рука. А потом Джудит изумлённо распахнула глаза: снежинки замерли в воздухе, прервав свой полёт, медленно подрагивая в воздухе, кружась вокруг себя, как игрушки, подвешенные на невидимой тонкой леске.

– Это нереально красиво! – выдохнула она и, протянув руку вперёд, коснулась одной из снежинок кончиками пальцев.


Та осталась дрожать на коже холодной каплей воды и Райли прижал её пальцы к губам. Его тёмные, шелковистые волосы скользнули по запястью Джудит.

– Когда я рядом с тобой, я чувствую себя живым, – прошептал он. – Чувствую, как жизнь струится через меня во всей своей полноте.

Они уже готовы были кинуться друг другу в объятия, но поцелуя не последовало. Лицо Райли вдруг резко и стремительно отдалилось от Джудит, а без ощущения тяжести его руки, сразу сделалось тоскливо и пусто.

Обернувшись, Джудит и сама застыла на месте – позади стоял Джеймс.

– Что вы делаете?

Тихий голос брата прозвучал оглушающе, заполняя тишину, внезапно ставшую гнетущей.

Райли сделал попытку выдержать непринуждённо-игривый тон:

– Да вот, пытался импровизировать с созданием вьюги, но твоя сестра не оценила попытки.

Но Эдвард не преуспел.

Джеймс даже раскраснелся от гнева:

– Не могу сказать, что приятно видеть тебя в обнимку с моей сестрой, Эд! – проговорил он внезапно дрогнувшим голосом.

– Вот только не надо драмы! – вскипела Джудит. – Тоже мне трагедия!

– Замолчи! – Прикрикнул на неё брат, а потом с ненавистью поглядел на друга. – А ты!.. Ты!...– ткнул он в его сторону пальцем. – Чтобы я никогда тебя больше рядом с моей сестрой не видел! Чего ж ты молчишь!? Скажи, что я неправильно всё понял!

– Извини, – тихо выдохнул Райли. – Я не хотел никому причинить вреда.

– Не хотел причинять вреда? Да ты вообще соображаешь, что делаешь?!

– Джеймс, – постаралась снова вмешаться Джудит, – Это же просто смешно! Устраиваешь бурю в стакане воды, из-за пустяка!

– Из-за пустяка? – Джеймс от ярости даже кулаки сжал. – Ты сама дура или из меня за дурака держишь? Впрочем, я и есть идиот – только идиот мог пустить лису в курятник.

– Весь сыр-бор только из-за того, что мы…

– Хватит! – оборвал Джудит брат. – Ты что, не понимаешь, что он тебя использовал?!

– Каким же это образом я её использовал? – Эд пытался держать себя в руках, но голос его дрожал от обиды и гнева.

– Я доверял тебя! Я впустил тебя к себе в дом! А ты за моей спиной обольстил мою сестру! – гневно кричал на друга Джеймс. – Ну, что? Ты собой доволен, расчётливая бессердечная скотина? Искушение поиграть чувствами моей сестры для тебя оказалось важнее моей дружбы?

– Хорошо, я виноват, я не отрицаю, – кивнул Эдвард. – Я понимаю твой гнев. Можешь дать мне пощечину, если хочешь. Но почему ты думаешь, что я с ней играю?

–– Да потому, что я тебя знаю! Ты –бессердечная тварь.

Всё-таки горячая кровь Мэллиоров – фамильное проклятие. Когда их несёт – то их несёт. В такие моменты они не склонны разбирать дороги или брать пленных. Что говорится– без тормозов.

В этот момент Джудит было стыдно – не за то, за что он их ругал, а за то, как это делалось.

– Думаешь, окрутить молоденькую дуру легче, чем доить старых коров?

Джеймс развернулся к сестре и с жёстким блеском в глазах продолжил:

– Ты бы хоть меня получше расспросила о предмете своих воздыханий, прежде, чем в омут с головой бросаться. Знаешь, как этот красавчик попал в Эльхард? Одна их его престарелых любовниц оказалась настолько щедрой, что обеспечила ему обучение рядом с нами. Он спал с ней за деньги! Он просто шлюха. Обычная дешёвая шлюха! Такие, как он, рано или поздно, плохо кончают – будет за гроши ложится под любого.

Райли прервал горячую речь Джеймса смачной и сочной пощёчиной.

Вне себя от ярости, проведя по разбитой губе, Джеймс сотворил незнакомое Джудит заклинание. Всё происходило так быстро, что даже Райли, отличающийся быстротой реакции, не успел отбить или закрыться от летящего в него проклятия. Алый луч ударил его прямо в живот, заставляя заорать от боли. Упав в снег, он попытался вырваться из охватившего его облака, но преуспел в этом не больше, чем попавшая в паутину муха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению