Алекс Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алекс Дракон | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Знаешь, я всё же равнинный житель, — вдруг глубокомысленно произнесла она, обводя взглядом местные красоты.

— Не понимаю, как тебе удаётся так спокойно всё это переносить, — Леси посмотрела на друга. — Ты ведь ни разу даже не оступился. Неужели совсем не боишься высоты?

Алекс безразлично пожал плечами и наклонился, предлагая девочке взобраться к нему на спину и продолжить путь.

— Нет. Дальше пойду сама, — подруга посмотрела на драконью морду, на которой явно читалось сомнение. — Я справлюсь, — твёрдо заявила Леси и уверенно зашагала вперёд.

Солнце постепенно скрылось за горами, погружая их в полумрак и затрудняя дальнейшее прохождение по горным тропам. Сразу похолодало. Путешественники решили, что будут двигаться до полной темноты, или пока не найдут подходящего места для ночлега.

Леси куталась в свои вещи, мечтая лишь остановиться, разжечь огонь, поесть и завалиться спать под тёплый драконий бок. Сам Алекс совершенно не обращал внимания на то, что стало холодно и темно, и уже пора бы отдохнуть.

Обойдя очередной скальный выступ, Алекс внезапно застыл на месте. Прямо перед ним была пещера, и оттуда исходил свет. Дракон хотел уже привлечь внимание Леси, медленно бредущей позади, как почувствовал, что та свалилась, запнувшись о его хвост.

— Извините! Будьте так любезны подобрать свой хвост и держать при себе, — воскликнула девочка, поднимаясь на ноги и ещё не догадываясь о причине внезапной остановки Алекса. — Я и так едва вижу, куда иду, а тут ещё валяется на земле что попало. О–о–х, — протянула Леси, потирая ушибленное место. Не увидев никакой реакции на свои слова, обеспокоенно спросила: — Что–то случилось, да? — Алекс утвердительно кивнул и отошёл в сторону, пропуская подругу вперёд.

— Ты думаешь о том же, что и я? — тихо спросила она, обернувшись после непродолжительной паузы. Алекс неуверенно пожал плечами. Леси отвернулась и вновь взглянула в сторону пещеры: — Если это жилище волшебника, то мы определённо дошли, если же там кто–то другой, то мы попросимся переночевать и узнаем, куда нам идти дальше.

— Знаешь, я, наверное, сначала одна зайду, а ты подождёшь снаружи, — наклонившись к уху дракона, продолжила Леси. — Думаю, так лучше. Кто бы там ни был, я подготовлю его к встрече с тобой, — она задумалась:— Знать бы наверняка, чьё это жилище, а то ведь так и до беды недалеко.

— В общем, жди меня здесь. Если что, я позову. И смотри, не вздумай раньше времени показываться. Не хватало ещё нам до смерти перепугать одиноко живущего и ничего не подозревающего человека. — Видя, что Алекс не слушает, внимательно приглядываясь к входу в пещеру, девочка легонько шлёпнула его по шее. — Алекс! — зашипела она. — Ты всё понял?

Дракон посмотрел на неё и согласно кивнул, но, видят боги, ему это всё совершенно не нравилось. Мало ли кто или что может находиться внутри.

— Ну, всё. Я пошла, — скорее сама для себя произнесла Леси, глядя в тускло освещённый проход. Для ободрения она ещё раз взглянула на Алекса и решительно шагнула вперёд.

Алекс остался возле пещеры, чутко прислушиваясь к каждому звуку, издаваемому продвигавшейся по проходу подругой, и готовясь в любой момент прийти на помощь. Его воображение рисовало даже стук её сердца, так от волнения обострились все чувства.

Одновременно дракон размышлял над словами Леси, обдумывая, как бы придать себе более дружелюбный вид для встречи с незнакомцем. В голову не приходило ничего умного, мысли то и дело возвращались к повадкам глупого щенка. "Ладно, сейчас это неважно... Что–то Леси совсем не слышно. Может, она уже внутри и разговаривает с хозяином пещеры?" — Алекса выводила из себя неизвестность.

Леси уже довольно долго шла по длинному проходу… Непривычно было остаться одной и осознавать, что дальнейшие действия теперь зависят только от неё. Продвигаясь на более яркий свет впереди, девочка не заметила, как пересекла голубоватый туман, низко стелившийся по полу. Тот вспыхнул за её спиной красным светом, поднимаясь до самого потолка сплошной стеной.

Пожилой мужчина сидел за столом и был полностью поглощён чтением древней рукописи. В тот момент, когда сработала охранка на входе, он резко дёрнулся, поднимая глаза и внимательно приглядываясь к входу в своё жилище. Правой рукой он автоматически начал плести защитное заклинание, собирая энергию. Увидев слабое свечение возле пальцев, старый отшельник опустил руку, спрятав под столом. Непринуждённо расслабившись в кресле, он с нетерпением ожидал появления непрошеных гостей. Только глаза выдавали тревогу хозяина пещеры, но заметить это мог лишь очень внимательный человек. Ну, а если учесть то, что последний раз живые люди заглядывали сюда пару сотен лет назад и только для того, чтобы убить отшельника, опасения были не напрасными.

"Очень интересно, — подумал мужчина, пристально наблюдая за входом. — Даже сказал бы — интригующе".

Леси медленно вышла на яркий свет. Она щурилась после темноты и с опаской оглядывалась по сторонам, совершенно не замечая наблюдающего за ней человека. Засмотревшись на каменные стеллажи, полные старинных книг, она вдруг услышала чьё–то покашливание. Обернулась на звук и удивлённо замерла, встретившись глазами с довольно суровым взглядом хозяина пещеры. Седовласый старец сидел за столом и с осторожным интересом наблюдал за девочкой. Слабое свечение с правой его стороны наводило на страшные предположения, заставив Леси окончательно растеряться. Она даже начала подумывать, а не зря ли так беспечно вторглась в чужое жилище.

— Если ты человек, то я хочу слышать твой голос, — грозно сказал мужчина, вынимая руку из–под стола.

Леси вздрогнула, переводя взгляд с лица старца на руки, которые тот теперь держал перед собой, снова посмотрела ему в лицо и быстро заговорила.

— Мы ищем волшебника. — Она оглянулась на выход из пещеры. Бросила ещё один опасливый взгляд на недовольного хозяина и быстро добавила. — И я — человек. Меня зовут Леси.

Отшельник удивлённо вскинул брови и вдруг прикрыл глаза. Не зная, что делать дальше, Леси двинулась в его сторону.

— Останься там, где стояла, — сказал он, внезапно открывая глаза, но, увидев испуг на лице девочки, добавил уже мягче: — Я просто хочу сам убедиться. Ты ведь не возражаешь? — и снова опустил веки, считывая ауру девочки.

Леси согласно закивала головой, наблюдая за странным человеком, который в этот момент сидел неподвижно, будто заснул. После длинной паузы она нерешительно сделала один шаг в сторону хозяина пещеры, и он тут же открыл глаза.

— Ну, так что привело ко мне девочку по имени Леси? — спросил старец. Свечение на его руке постепенно таяло.

— Нам нужна ваша помощь.

— И какого рода помощь может оказать такой немощный старик, как я? — впервые за всё время на лице волшебника появилось слабое подобие улыбки. А на личике гостьи вдруг промелькнули сомнение и недоверие. Она неуверенно посмотрела на хозяина пещеры и замолчала.

— Ну, смелее, — видя её колебания, подбодрил мужчина. — Ты не побоялась войти в жилище незнакомого человека, а теперь вдруг растерялась, — но девочка как будто не слышала его, без конца оглядываясь на выход. Мужчина тяжело вздохнул и снова заговорил: — Так дело не пойдёт, — он поманил Леси, приглашая подойти ближе к столу. — Милая, не стоит меня бояться. Для меня гости — очень редкое явление. Вот я и решил, что ко мне пожаловал кто–то, кого я совершенно не хочу видеть, — ласково объяснял волшебник, пытаясь хоть как–то успокоить перепуганного ребёнка. — И знаешь, если ты будешь молчать, то мы так никогда и не узнаем: я — что тебя сюда привело, а ты — сможешь ли найти здесь нужную тебе помощь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению