Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Макклоски cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории | Автор книги - Роберт Макклоски

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами он стал проталкиваться через весь зал к столу, где сидел мэр, чтобы вручить тому документ следующего содержания:


Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории

Мэр города громко зачитал эту справку, поднял её высоко над головой и потом сказал:

– Итак, решением городского управления при согласии всех граждан выдаётся подателю сего, Дунеру Далси, требуемая сумма в размере одной тысячи трехсот тринадцати долларов тринадцати центов!

– Ой, Гомер! – прошептал Фредди. – Ой, Гомер! Снова эти числа, слышишь? Кругом тринадцать! Чёртова дюжина!

– Тихо, Фредди, – ответил Гомер. – Лучше смотри: вон городской казначей вместе с заведующим банком пошли за деньгами. Наконец-то наш Дунер-Плюнер хоть немного разбогатеет…

Вскоре городской казначей вернулся из банка и в присутствии многочисленных зрителей вручил Далси Дунеру ровно одну тысячу триста тринадцать долларов и тринадцать центов, перед этим тщательно пересчитав все доллары и все центы.

Далси засунул деньги поглубже в карман своих залатанных штанов, а мэр города в это же время провозгласил, что считает собрание закрытым и одновременно объявляет о начале операции по вырубке и сожжению гигантских сорняков, или амброзии полыннолистной, – операции, в которой примет участие городская пожарная команда, а также все желающие. Мэр города просил обратить особое внимание на то, чтобы все без исключения ветви, листья и главным образом бутоны были сожжены и даже мало того – закопаны в землю.

Все присутствующие громом аплодисментов и радостными возгласами приветствовали заключительные слова мэра. На лица горожан легла печать успокоения: людям уже не грозила больше эпидемия сенной лихорадки, никто из них не должен был опасаться, что примется вдруг безостановочно чихать, кашлять или содрогаться от озноба. Их город уже никогда не будет «вычихнут» из состава штата Огайо, а их лавки и учреждения вновь откроются с завтрашнего утра ко всеобщему удовольствию.

Опять мэр поднял руку, чтобы успокоить публику.

– Пока мы не разошлись, – сказал он, – может, кто-нибудь хочет что-либо сказать?

– Да, – ответил городской казначей, – я хочу. Я хочу сказать, что в результате всей этой заварухи у нас в городской кассе почти не осталось финансов. Нужно срочно подумать, как восполнить недостачу, как увеличить городской бюджет.

– Чего тут думать? – сказал Далси. – Увеличивайте налоги, и всё тут… Нам разве привыкать?

– В самом деле, – обрадовался мэр. – Немножко на продажу мороженого, немножко на билеты в кино…

– Ой! – вскрикнули в один голос Гомер и Фредди.

– Немножко на это, немножко на то, – продолжал мэр, – глядишь…

– Если вы это правда сделаете, – с угрозой сказал Далси, – то имейте в виду, что и я в долгу не останусь. Не забывайте, что и у меня есть вклад в банке. Только не деньги, а семена… И на будущий год я посею их… да не тринадцать штук, как сейчас, а в сто раз больше!

– Гомер, – прошептал Фредди, – сколько будет тысяча триста тринадцать целых и тринадцать сотых умножить на сто?

И в наступившей тишине этот шёпот был слышен на весь зал.

– Похоже на то, что наши беды никогда не кончатся, – печально сказал парикмахер.

И тут Далси Дунера осенила мысль, за которую бедняге пришлось вскоре жестоко поплатиться.

– Если на что-то и можно повысить налог, – сказал Далси, – так это, пожалуй, на пончики… Ну, скажем, из расчёта двадцать пять центов на дюжину.

– Нет! – закричал дядюшка Одиссей. – Это дело не пройдёт! Не воображай, что любители пончиков будут расплачиваться за твои сорняки! Не на таких напал!

– Не надо злиться, Одиссей, – сказал Далси, – жизнь только что показала нам, что всё можно решить самым правильным путём: при помощи голосования.

– Верно! – крикнул дядюшка Одиссей. – Вношу предложение!.. Господин мэр, предлагаю с этой минуты ввести налог на семена амброзии из расчёта двадцать пять центов за дюжину!

– Поддерживаю! – закричал издатель газеты, заглушая своим голосом бурные возражения Далси. – Давайте проголосуем!

Сразу же предложение поставили на голосование, и за него было подано значительное большинство голосов. Против же оказалось совсем немного, вернее, совсем мало, а точнее, всего один голос – Далси Дунера.

– Господин мэр, – сказал заведующий банком, – я вношу ещё предложение: произвести сбор налога немедленно! На месте. Звонкой монетой.

– Поддерживаю! – закричал зубной врач.

Снова проголосовали, и снова было собрано подавляющее большинство голосов: все, кроме одного, который громче всех прокричал: «Нет, я против!»

– Мистер Дунер, – сказал мэр, – вы же сами не так давно восхищались системой прямого голосования, не так ли? Чем же вы сейчас недовольны? Будьте сознательным гражданином.

– Вы издеваетесь над меньшинством, – сказал Далси, когда немного успокоился. – Я-то, дурак, думал, что могут быть и волки сыты, и овцы целы…

Но мэр не стал задерживать внимание на этой поговорке, а сразу же назначил Полномочную комиссию по подсчёту семян и по сбору налога. В неё вошли заведующий банком, поскольку он лучше всех в городе умел перемножать большие числа, а также ювелир и дядюшка Одиссей.

На этом собрание наконец закончилось, и повеселевшие жители с песнями пошли смотреть, как будет приводиться в исполнение приговор над гигантскими сорняками.

В сторону оранжереи Далси Дунера уже промчалась со звоном пожарная машина, оттуда уже доносились стук топоров и жужжание пил, треск падающих деревьев и крики: «Осторожно! Расступись!..» Потом раздавался гулкий и сильный удар о землю – это падал очередной подрубленный гигант.


Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории

Вокруг оранжереи ярко горели костры: на них сжигались последние остатки амброзии полыннолистной, или, в просторечии, желтухи.

Уже стемнело, и поэтому зрелище было особенно красочным – пламя костров, искры, летящие в небо, зажжённые фары пожарной машины и её красные бока, в которых отражались мерцающие блики пламени. И повсюду люди, весёлые и шумные…

Гомер и Фредди прибежали почти к концу этой расправы над далси-дунеровским наследством.

– Смотри! – крикнул Фредди. – Вон падает последнее дерево. Тринадцатое!

– Опять ты со своими числами, Фредди, – сказал Гомер. – Мы-то ведь не суеверные, правда?.. Пойдём лучше в банк, посмотрим, как там пересчитывают семена. Интересно, сколько придётся уплатить бедному Далси?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию