Белая королева - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая королева | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Держи руки на виду! – рявкнул кто-то с вершины склона.

Нок повернула голову, заставляя себя следить за дыханием: оно должно быть глубоким и спокойным. Нельзя было погружаться в мысли о Милане. Она ведь путешествует по охваченным войной землям. Тут немало людей, которые сначала стреляют из арбалета, а уже потом задают вопросы.

Женщина медленно вытянула обе руки перед грудью. Чувства обострились. Да, в кустах за ее спиной определенно слышались какие-то шорохи. Ее окружили. По меньшей мере четверо мужчин.

– Ты кто такая?

Нок понимала, что говорит на языке империи с акцентом и это может вызвать подозрения. Впрочем, большинство жителей Цилии никогда в жизни не встречали выходцев с земель хана. Они не поймут, почему ее слова на их языке звучат так странно.

– Я родом с Янтарного берега, – объяснила Нок.

Янтарный берег находился на самом севере Вестермарка – самый далекий от Цилии регион в пределах империи. Женщина надеялась, что такого объяснения этим людям будет достаточно.

– Я тебя спросил, кто ты такая! – прикрикнул на нее незнакомец. – А не откуда ты тут взялась.

– Мое имя – Нок.

– Одна явилась, – сообщил кто-то за ее спиной, видимо, совсем молодой парень.

– Далеко ж ты отбилась от всех остальных, малышка. – В этом голосе, доносившемся из-за валунов чуть выше по склону, слышалась злоба.

Камея зарычала. У лошадки было неплохое чутье на людей, которым не стоит доверять.

– Кашляет она у тебя, что ли? – Мужчина, подстерегший ее впереди на склоне, вышел из укрытия. На нем была красная форменная накидка Панормы.

Нок удивилась, встретив солдат Лиги тут, на западном берегу Тимезо.

– О, моя лошадь иногда ведет себя подобно собаке, – легкомысленно, будто болтая с подружкой, откликнулась Нок. Она хотела, чтобы солдаты не воспринимали ее как угрозу. Пусть думают, что она какая-то дурочка. Чувствуя свое превосходство, они позабудут о бдительности.

– Не стоит бабе одной шляться по таким землям, еще и в дождь, – заявил солдат в красной накидке. – Иди-ка ты к нашему костру. Считай, что мы тебя приглашаем. Я сегодня днем зайца подстрелил. Можем с тобой поделиться, глядишь, тебе и понравится.

Нок понимала, что не может просто развернуться и уйти. Здесь, на узкой горной тропе на отвесном берегу реки, сражаться будет непросто. Особенно учитывая то, что в кустах сидят солдаты, которые целятся в нее из арбалета.

– С удовольствием приму ваше приглашение, – улыбнулась она.

– Агусто, ты останешься здесь. И чтоб глаз с тропы не сводил! – приказал солдат в красном не терпящим возражений тоном. – Остальные – за мной. Тут людей нет, одного дозорного хватит.

Потупившись, Нок промолчала. Подавив в себе волну нарастающего гнева, она безропотно передала главарю отряда уздечку Камеи. Нужно было показать этим ублюдкам свою покорность. Она задумалась о том, кем были эти мужчины прежде, до того, как началась война и их призвали в ополчение. Главарь, наверное, был трактирщиком. Или сапожником. А может, бочаром? Наверняка они уже стали отцами. Любили ли они своих детишек? Как быстро забывается мирная жизнь, когда такие люди получают в руки оружие и идут воевать с врагами Лиги!

Они прошли по тропе еще пару сотен шагов. Вокруг царила тишина, только слышался перестук копыт по каменистой почве да мерный шелест дождя. Солдаты молчали, однако Нок ощущала на себе их пристальные взгляды.

Предводитель остановился, раздвинул ветви кустов и провел Нок в небольшую ложбину на склоне. Под густой листвой старых раскидистых дубов горел костер, а у огня, вращая над пламенем палку с освежеванным зайцем, сидел старик. Его лицо было испещрено морщинами, на подбородке пробивалась седая щетина. Лоб закрывала пропитавшаяся кровью заскорузлая повязка. В свете костра Нок разглядела три золотых колоска на его форменной накидке – герб Панормы.

Главарь подвел Камею к дереву и набросил уздечку на покрытую шершавой корой обломанную ветку. Мрачно улыбаясь, он снял перевязь с мечом и прислонил оружие к стволу дуба.

– Хорошенькую добычу притащили, – хмыкнул старик у костра.

– Теперь, на свету, мне кажется, что она немного костлява, – ответил злобный тип, которого Нок слышала в засаде.

Она оглянулась. Четверо мужчин стояли за ее спиной и ухмылялись. Дождь стучал по широким полям капеллин с уплощенным верхом: такие шлемы защищали солдат от ударов не только по голове, но и по плечам.

Все они были небриты и, похоже, уже неделю не мылись. Низ красных накидок сделался коричневым от налипшей грязи. У двоих на спинах виднелись большие павезы. Нок заметила у всех арбалеты, а также длинные кинжалы или ручные топорики на поясах.

Она обратила внимание на то, как солдаты двигаются. Они устали. Вымотались. И, похоже, не очень-то уверенно обращались с оружием. Определенно, эти незнакомцы не из тех мужчин, которые много лет день за днем упражняются в воинском искусстве.

– У нее за поясом на спине какой-то странный меч, – заметил старик у костра. – Ты почему у девки меч не забрал, Бенито?

– Что, бабу с карманным ножичком испугался, дед?

Нок снова повернулась к главарю отряда, который привел сюда под уздцы ее лошадь. Его-то, видимо, и звали Бенито.

Сняв капеллину, мужчина самодовольно улыбнулся старику, сидевшему у костра. На лбу Бенито виднелись высокие залысины, покрытые каплями пота, рыжие волосы курчавились на висках.

Смерив Нок взглядом, он широким жестом указал на зайца.

– Ну что, мы тебе – жратву, ты нам – тело. Отличное предложение, а?

– Мне ничего не нужно, – спокойно возразила Нок. – Просто дайте мне пройти своей дорогой.

Бенито ткнул пальцем в зайца:

– Ну, немного мясца у нас есть, но шести мужикам чего помясистее надо, чтоб не заскучать. Ночка-то долгая.

Отряд встретил его слова дружным хохотом.

Нок отступила в сторону и немного повернулась, чтобы за спиной у нее оказался куст.

– Вынуждена попросить вас вести себя достойно, как и надлежит по правилам приличия.

– «Как и надлежит по правилам приличия», – передразнил женщину злобный тип, подражая ее акценту. – Вы послушайте, как она говорит. Небось, перед патрициями ножки-то раздвигала, а? Нечего тут ломаться. Что, деревьев с повешенными не видала?

– Я предлагаю вам притвориться, что мы все союзники и выступаем на стороне Николо Тримини. – Нок расслабила плечи. – Мы можем угоститься зайцем, поболтать, и я отправлюсь дальше по своим делам.

– Притвориться? – Старик у костра подозрительно прищурился. – Ты что такое говоришь, девка? Ты чего это, из повстанцев, что ли?

Нок одарила его лучезарной улыбкой:

– Боюсь, вам повезло куда меньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию