Замуж за архимага - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за архимага | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, алле! Это не я к вам пришла, а вы ко мне! – вырвалось у меня, и хвост с косичками снова дружно задвигались и зашипели. Хоть бы уже ужалили кого-нибудь, что ли!

– Алле? – переспросил владыка.

– Ваше высочество, – скрипнул зубами мой князь. – Будь добра, помолчи. – Судя по заминке, сказать он хотел не совсем это, вернее, не этими словами, но язычок я все равно прикусила. Не из страха, а на всякий пожарный.

Я прекрасно понимала, что мешаю беседе века, но… это ведь моя спальня, бес их всех пожри! Куда мне уйти-то? На экскурсию по замку без гида отправиться? А если заплутаю?

Наверное, до Дантэгро все-таки дошла сея простая истина, потому что он предложил его величеству перебраться в кабинет и позволить принцессе (то есть мне) спокойно собраться в дорогу. Когда они ушли (вернее, один ушел, а второй просто растаял в воздухе, как отец вчера), я села, погладила, будто кота, забравшийся на колени хвостик и задумалась над тем, как обезопасить себя от новых вторжений. Задолбало, что в спальню ходят все кому не лень, начиная со слуг и заканчивая магическими голограммами местных величеств. А если я сплю в неприглядной позе или стою полуголая на голове?!

Что за бесцеремонность-то? Никакого личного пространства!

Глава 6

Я смотрела на виверну, виверна – на меня, и мысль о полете до Дэримора на собственных крылышках нравилась мне все больше.

Фантазия рисовала величественное и прекрасное создание, сошедшее с книжных иллюстраций. Мудрое и спокойное, как и положено дракону. В реальности же меня ожидала тощая морщинистая ящерица величиной с небольшую лошадку. Гребень на спине этого мелкого чудища топорщился острыми шипами, ноздри раздувались, глаза недобро щурились. Виверна взирала на меня, как на ужин, которым ее не кормили неделю. Вернее, кормить-то, может, и кормили (даже наверняка), но вид у ящерицы, именуемой Марной, был злобный. На морде так и читалось: «Тварь вредная, своенравная, непредсказуемая и мстительная».

Совсем как я в плохом настроении.

– Не надо смотреть ей в глаза, – запоздало предупредил архимаг. – Виверны такой прямой взгляд расценивают как вызов.

– Ну, спасибо! – процедила я, повернувшись к нему, дабы не провоцировать больше излишне впечатлительное транспортное средство. – А раньше сообщить не мог?

– Прости, задумался, – ответил князь.

После разговора с владыкой (того, который не для моих ушей) его темнейшество был хмур и немногословен. На вопросы отвечал сухо и с неохотой, так что информацию приходилось вытягивать из него клещами. Этим проверенным способом я и выяснила, что именно эйрин Опал не поделил с эйрином Альмандином.

Оказывается, они познакомились еще в академии, где совершенствовали свои магические таланты. Достигнув максимальных высот, оба претендовали на королевский трон, который по итогам испытаний достался Фабио. Соперничество стало отличительной чертой их отношений. Раньше они не могли престол поделить, теперь вот меня. Боюсь, что своим нежеланием вовремя явиться на отбор Дантэ лишь сильнее разжег азарт его величества. И чем это все мне аукнется – неизвестно! У них конкуренция, видите ли, а отдуваться мне!

– Может, пусть эта зверюга сундук везет, а я своим ходом полечу? – спросила с надеждой, ибо то, что я не смотрела на виверну, вовсе не означало, что виверна забыла про меня. Странное дело, но второй ездовой дракон (по кличке Рон), присутствующий на площадке, мной совершенно не интересовался в отличие от его желтоглазой подружки.

– Не придумывай, – отмахнулся князь. – Сундук Донталье отправит порталом…

– А меня вместе с сундуком?

– Нет.

– А если в сундуке?

– Кайя! – Его темнейшество наконец вернулся с небес на землю и, подойдя практически вплотную, уставился мне в глаза. Еще и за плечи схватил, видимо, чтобы из-под сурового взора его не выскользнула. – Я ведь уже говорил, что самый безопасный способ добраться до Дэримора – путешествие на вивернах.

– Это для тебя он безопасный! – буркнула, покосившись на мощный чешуйчатый хвост моего персонального чудовища. Необязательно было смотреть в змеиные глазищи Марны, чтобы понимать ее стервозный настрой. – А я, во-первых, терпеть не могу рептилий. – Вообще-то недолюбливала я змей, а не птицеящеров, но главное же сам факт. – А во-вторых… не умею ездить верхом! Бьюсь об заклад, эта тварь сбросит меня в те черные воды на первом же повороте! – Я указала на мрачный морской пейзаж, видневшийся с площадки, на которой мы стояли. – И все равно придется левитировать, махая крылышками. Так к чему оттягивать неизбежное? Смотри, у меня отлично получается!

В подтверждение своих слов я не только взлетела, но еще и пару раз шустро кувыркнулась в воздухе. Малость переборщила со скоростью, отчего потеряла ориентацию в пространстве и врезалась в виверну. Марна, обалдев от такой наглости, молчала лишь первую секунду. Потом она угрожающе оскалилась и зарычала, демонстрируя мне двойной набор острых, как иглы, зубов. Потирая ушибленный локоть, я в целях самосохранения ретировалась за спину Дантэ.

– О… гм… – Архимаг выдал что-то нечленораздельное, прикрыв рукой лицо.

– О… гм… – значит да? Мне можно лететь? – с сомнением уточнила я.

– Можно, – сказал Дантэ, вытаскивая меня из укрытия. – Со мной!

Я даже возмутиться не успела, как оказалась в седле. К счастью, это было седло его дракона. Рон флегматично посмотрел на пассажирку (то бишь на меня) и снова потерял ко мне всякий интерес, на морде же Марны, напротив, появилось до противного довольное выражение.

Один – ноль в пользу чешуйчатой твари.

Ничего… после отбора я ее, как цирковую лошадку, выдрессирую.


Через двадцать минут…

– А почему вода черная?

– Из-за магических течений, питающих острова хранителей, – ответил со вздохом князь.

Каюсь, я бедного мужика уже до ручки довела вопросами, но любопытство – страшный зверь, его не обуздать.

Я сидела впереди архимага и без конца вертелась, потому что было очень интересно. Впервые же на улицу выпустили. И улица не подкачала. Черные гребни волн, мельтешащие внизу, отливали серебром. Они казались живыми существами, некоторые из них нет-нет да и поднимали головы в попытке если не дотянуться до нас, то как минимум плюнуть. От странной воды веяло опасностью, вопрос с которой решало наличие его темнейшества за моей спиной. Да и собственное умение летать меня тоже успокаивало.

– Значит, купаться в море нельзя?

– Нет.

В принципе, купаться в такую погоду я бы и не рискнула (тем более в такой мрачной водичке), но все равно спросила. Оно само с языка слетело.

– Из-за течений? – уточнила, дабы убедиться, что все понимаю правильно.

– Да.

Мне послышался скрип его зубов. Хотя нет… ветер, шум воды, колючий снегопад… наверняка скрип просто почудился!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению