Хрустальный дом - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальный дом | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

При этом кожа девушки выглядела бескровно-белой, как у тех, кто большую часть времени проводит под землёй.

К тому же Сандра была странно одета. С ног до головы фигуру обливал чёрный, блестящий, будто покрытый лаком, комбинезон. Украшением ему служили уже ставшие почти привычными металлические штыри, куда более уместные на кастетах, чем на женской одежде.

На ком-то другом подобное одеяние, возможно, смотрелось бы кричаще и даже глупо, но Сандра выглядела опасной — холодной и равнодушно жестокой, как нож.

Лишь взглянув на неё, Сани обмяк:

— Что ты здесь делаешь?

— Мешаю вам совершить очередную глупость.

Голос у Сандры был интригующе низкий, с бархатной хрипотцой.

— Эта сучка осмелилась вмешаться в наши дела! Я требовал законный долг со Скунса, а она полезла, куда её не просят.

— Она новенькая. Просто не знает правил, — возразила Сандра.

— Незнание законов не освобождает от ответственности. И это не я сказал. Так написано в юридическом кодексе.

— Ты что, идиот, Сани? — презрительно фыркнула девушка. — Согласно этому самому кодексу за изнасилование тебе бы лет пять и впаяли. Ты же не думаешь, что подобное просто так сошло бы тебе с рук?

— Кто посмеет тронуть Скорпиона? Копы не захотят связываться с Энжелом.

— Нет, ты не идиот, — покачала головой Сандра.

Парень довольно осклабился.

— Ты полный законченный дебил. Разве отец не велел вам залечь на дно?

— Энжел…

— Не Энжел контролирует отца, а отец — Энжела. Если вы, дешёвые ублюдки, перейдёте черту, папочка выкосит вас всех, словно сорную траву. И твоему Энжелу ещё повезёт, если не с него начнут.

— Она права, — буркнул черноволосый парень с серёжкой в ушах.

— Какое дело Кингу до наших школьных разборок? — набычился Сани.

Сандра скрестила руки на груди:

— Ты знаешь, кто эта девушка? Нет? А ведь прежде чем набрасываться на людей, нужно хотя бы разобраться, кто есть кто. Она одна из наследниц Элленджайтов. Нужно быть глупцом, чтобы такое игнорировать. Я уже не говорю о моральной стороне вопроса. Вам, животным, объяснять, что хорошо, что плохо — смысла нет. Примите как аксиому: нельзя.

— Мы поняли друг друга, Сандра, — подвёл черту под разговором Сани. — Больше такого не повторится.

Парни ушли, оставив Ирис и Сандру наедине.

— Наверное, мне следует поблагодарить тебя? — обратилась Ирис к своей спасительнице.

Сандра смерила её внимательным взглядом и ничего не ответила.

— Кстати, состояние Элленджайтов наследую не я, а моя кузина, — Ирис оправила одежду и прическу. — Откуда тебе вообще известно, кто я такая?

Сандра склонила голову к правому плечу:

— Элленджайты наши общие предки.

— Выходит, мы с тобой родственники? — захлопала ресницами Ирис.

— Очень-очень дальние. В колене эдак пятом или шестом.

— Но даже такого дальнего родства оказалось достаточно, чтобы ты сегодня вмешалась? Если бы этого не случилось, мне бы пришлось… даже думать об этом не хочется!

— В следующий раз постарайся держаться подальше от неприятностей. Хотя, если ты сумеешь последовать моему совету, ты не Элленджайт. Приключения у нас в крови.

Ирис недоверчиво хмыкнула, вспомнив Катрин. Вот кто с этим словом ну никак не сочетался. А ведь именно Катрин, а не Ирис или Сандра, названа наследницей легата.

— Ты храбрая, — высказала Сандре своё восхищение Ирис. — Я бы, наверное, так не смогла.

— Я действительно не трусиха, но в данном конкретном случае ничем не рисковала. Энжел мой брат-близнец. Если с моей головы упадёт хоть волосок по их вине, он со своих Скорпионов шкуру живьём спустит. В прямом смысле слова.

— Всё равно — спасибо тебе.

— Благодарность принимается, — без тени улыбки кивнула Сандра. — Ещё увидимся.

— Увидимся, — кивнула Ирис в ответ.

Какое-то время она заинтриговано глядела Сандре вслед.

Какая она высокая! Но фигура как у сумермодели, без малейшего изъяна в пропорциях.

Интересно узнать, какой он, брат-близнец Сандры? Сын неведомого Рея Кинга? Такой же красавчик?

5. Ирис. Царь Скорпионов

Школа, «предъявляющая очень высокие требования», не уставала удивлять. Порядки, царящие в ней, человека неподготовленного повергали в шок.

С первых же дней у Ирис создалось впечатление, что учителя ситуацию не контролируют.

Положа руку на сердце, их в этом винить было нельзя — ответственность несла коррумпированная администрация школы. Это она покрывала царящее вокруг беззаконие.

К распоясавшимся деткам срочно требовалось принять меры. Но на радикальные шаги идти не хотели. В результате проблемы замалчивались, скандалы — заминались, а золотая верхушка росла в убеждении своей полнейшей безнаказанности и вседозволенности.

Единственной ценностью в этом обществе представлялись собственные желания. Круг интересов замыкался на бесконечных развлечениях, наркотиках и сексе.

До поступления в «школу, предъявляющую высокие требования» Ирис считала себя человеком, придерживающимся умеренно прогрессивных взглядов.

Проучившись тут две недели, она была готова пикетировать с плакатом в руках, выступая за минимальную толерантность!

Обилие половой активности в школе зашкаливало.

Ирис будто попало в королевство кривых зеркал, где всё простое воспринималось сложным, привычные ценности выглядели смешными, а пошлое и противоестественное преподносилось как канон.

Никогда прежде не доводилось ей видеть столько сговорчивых девчонок.

Нигде раньше она не сталкивалась с гомосексуалистами воочию.

Секс в раздевалке, секс в туалете, секс в свободном от занятий классе, секс прямо в коридоре. Секс-секс-секс! От него тошнило. Его было слишком много!

Но и разнузданные богатенькие детки знали, что такое страх.

Они боялись — боялись до икоты головорезов из банды Скорпионов. Отморозков похлеще них самих.

Теперь-то Ирис понимала, что в тот первый день повела себя как дура, влезая в осиное гнездо. У неё были все шансы оказаться размазанной по асфальту тонким слоем.

Так бы и случилось, если бы не Сандра Кинг.

Сказать, что брат Сандры был популярен в школе, значило ничего не сказать.

Его именем, словно курящимися благовониями, было пропитано всё вокруг.

Его образ витал в перешептываниях девчонок, в негласном подчинении, царящем на мужской половине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию