Осколки тебя P.S.Навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Янина Логвин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки тебя P.S.Навсегда | Автор книги - Янина Логвин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Как ожидаемо. В связке братья куда смелее, чем по одиночке.

- Это все, Лу? Или есть еще что-то, зачем я тебе понадобился?

На мрачном лице Лукаса отражается досада. Зря. Моей вины нет в том, что старшие братья Палмеры привыкли сначала действовать, и только потом думать.

- Да, есть, - неохотно признается. – У Криса снова проблемы с полицией. Он со вчерашнего дня в участке и на этот раз все серьезно. Понимаешь, я знаю, мы сглупили, но… Черт, Картер! Нам нужны были деньги!

Я смотрю на Палмера и качаю головой.

- Райт? – с надеждой выдыхает он, но мой лимит благодеяний уже закончился.

- Нет, - разворачиваюсь и ухожу, толкая дверь гаража. – Забудь!

- Но почему?!

- Мне это больше не интересно.


Лена

У Пейдж и Дэвида будет девочка. Пейдж звонит мне сразу, как только они с мужем выходят из женского центра после ультразвуковой диагностики, и приглашает вечером заглянуть в кафе на большой пирог с сюрпризом, который они испекут для их маленького коллектива.

Весь день я не могу сосредоточиться на учебе, последние лекции перед каникулами тянутся бесконечно, но наконец-то получается позвонить Алексу, услышать его голос и упомянуть о приглашении. Я сознаюсь, что мне очень хочется поздравить подругу с приятной новостью, но еще больше хочется увидеть его.

Оказывается, полдня вдали друг от друга – это очень долго для двух влюбленных. Еще не наступил вечер, а мне ужасно его не хватает. Прошлая ночь была особенной, мы почти не спали и переступили многие черты. Мне кажется наутро я была пропитана запахом его тела так же сильно, как он моим, но все равно отпустила от себя с трудом.

Он говорит, что в дороге и будет в городе где-то через час. Мы договариваемся встретиться в десертном кафе моих друзей – ведь наверняка, предполагает Алекс, я захочу поговорить с Пейдж наедине, а Дэвид его не очень жалует. Так что лучше не скучать и пока я его жду, уделить время подруге. Потому что потом, когда он приедет, нам точно будет не до нее.

- Я привезу ужин из китайского ресторана – все только самое лучшее. Я знаю, ты любишь их кухню. Что еще ты хочешь?

- Тебя. Я ужасно соскучилась.

- Я еду, принцесса.

- Жду.

- Лена?

- Что?

- Повторяй мне так всегда.

- Что я соскучилась?

- Да, и что меня ждешь.

У меня давно готов подарок для молодой семьи на этот день – шкатулка со съедобными пожеланиями. Не так важно для будущих родителей, кто у них родится – мальчик или девочка. Но очень важно искренне пожелать ребенку появиться на свет счастливым, красивым и здоровым, тогда все непременно так и будет.


Я надеваю бледно-розовое платье и босоножки. Подкрашиваю глаза и подкалываю свои густые волосы на затылке в свободный пучок – казалось бы, собираюсь в кафе, но не могу не думать о встрече с нарушителем спокойствия моего сердца. Когда прихожу в кафе и поздравляю друзей, все проходит чудесно – сегодня будний день, настроение у всех приподнятое и посетителей в заведении совсем немного.

Но проходит какое-то время и неожиданно все меняется.

Первой странную компанию парней замечает Пейдж. Мы стоим с ней у барной стойки вместе с Тобиасом, младшим братом ее мужа, и с улыбками наблюдаем, как он пытается рассмотреть на ультразвуковом снимке свою крохотную будущую племянницу, когда внезапно выражение лица у подруги меняется, а в глазах появляется нешуточное беспокойство.

Они входят в кафе вальяжно – четверо молодых парней лет двадцати. И совершенно точно совсем не случайно. На их лицах странный цветной грим, искажающий черты лица, а сами они одеты в темную одежду с необычной символикой – я замечаю на майках-балахонах черепа и кресты, а на ботинках металлические заклепки. Но на готов они не похожи – слишком опасно и дерзко держаться.

Они заходят и пока ведут себя спокойно, и тем не менее пространство внутри помещения с их появлением как будто сужается, а время замедляется, словно в каком-то фильме-триллере подошел центральный момент и сейчас обязательно должно что-то случиться. Оглядевшись по сторонам, парни громко заказывают у бармена выпивку и смеются. Начинают нешуточно толкаться у прилавка, хлопая друг друга по плечам, и Тобиасу приходится окликнуть брата, чтобы помочь ему обслужить клиентов.

Дэвид показывается из кухни в белой униформе кондитера, выходит к прилавку с улыбкой на лице, но она тут же меркнет, стоит ему увидеть посетителей. Это те самые парни, с которыми он сцепился вчера на озере во время парусной регаты и, конечно же, он их узнает. Взглянув на Тобиаса бледнеет в лице, но старается держаться вежливо, как до сих пор привык:

- Здравствуйте! Рады видеть вас в нашем кафе. Это не бар, у нас семейная кондитерская. Мы не продаем алкогольные коктейли, мы продаем горячие напитки, десерты и соки. Вы хотите заказать десерт? Пожалуйста, вот меню, а вот и сам ассортимент – всё перед вами!

Глава 22

Дэвид показывает рукой на стеклянную витрину, вмонтированную в прилавок, но незнакомцев она мало интересует. Они определенно хотят чего-то другого, но чего именно, становится понятно, когда первый поднос со свежей выпечкой «случайно» опрокидывается на пол.

- Упс! Я нечаянно! Простите, какая жалость! – отзывается один из парней – самый высокий и крепкий, совершенно ни о чем не жалея. - Можно я не буду за это платить? Вы сами виноваты, зачем вы его так неудобно поставили? Он мешал мне почесать нос!

- Хорошо, хоть не яйца! Иначе бы ты сразу свалил весь прилавок! – громко хохочет его друг, и тут же второй поднос с выпечкой летит на пол вслед за первым. – Упс! Все-таки яйца, я так и знал.

Незнакомцы стоят возле витрины с нежными пирожными, и второй парень, шагнув ногами на куски упавшего пирога, просовывает за прилавок руки и грязными пальцами хватает пару воздушных безе. Продолжая смеяться, жадно засовывает их себе в рот, кроша десерт на куски. Он тянется за следующими пирожными и ни капли не удивляется, когда друзья вдруг с силой пихают его в спину, заставив завалиться на прилавок и сломать витрину. Все вместе громко хохочут, обнаружив, что их друг своим весом вдавил внутрь треснувшее стекло и смял товар.

Все происходит так быстро, что отреагировать на это варварство успевает лишь Пейдж, громко и гневно вскрикнув. Но она обмирает от ужаса, когда один из парней ударяет в лицо кинувшегося на него с кулаками Дэвида, хватает стул от ближайшего столика и начинает крошить барную стойку и витрину. Закинув стул за прилавок, склоняется над опешившим хозяином и криво ухмыляется ему в лицо:

- Это тебе за то, что ты вчера испортил мне новую футболку и не извинился. Или ты думал, что такому чистенькому жирдяю, как ты, все сойдет с рук? Нет, не сойдет. Не люблю невежливых и богатеньких.

Мне кажется, они не любят весь мир, потому что подобную агрессию невозможно ничем объяснить. Пейдж кричит и вырывается, и мне приходится держать ее изо всех сил, чтобы не пустить под злые руки жестоких парней. Я вижу, как Тобиас пытается защитить брата, но он один против четверых отморозков, и вскоре его сбивают с ног вместе с Дэвидом, продолжая крушить кафе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению