Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, напарник… — процедила я, посматривая исподлобья. — Я гуляла по палубе. Ела. Спала. Общалась с Эшли. И еще с некоторыми членами экипажа. Мне столько интересного рассказали.

— Да ну? И что, например? — повернулся Вэйл, сверкнув глазами.

— Так, небылицы разные. А может, и правду. Ты не отвлекайся. Нам наверняка предстоит веселый полет.

— Да уж, — проворчал Вэйланд, открывая двери грава.

Через полчаса мы стартовали сразу на двух аппаратах, направившись к суше. С нами летел один из агентов, поэтому Вэйланд не заводил при нем личных тем. Он не сел за штурвал, грав пилотировал другой дизарг. Я же сидела позади, периодически поглядывая в окно. Все же интересно, что там.

Природа этой части планеты здорово отличалась от сельвы южного материка, где я родилась и выросла. Растительность густым ковром покрывала холмы, многие деревья достигали в высоту невероятных размеров, тянули ветви в небо. Кажется, по ветвям кто-то прыгал. Но я не знала, как называются эти животные, да и рассмотреть их толком не успевала, хотя мы летели довольно низко над лесом. Да и вообще, что я знаю об этой планете? Минимум из школьной программы? Вон, оказывается, здесь и дикари есть. И раньше жили люди…

Раньше жили люди…

Почему я об этом подумала?

Перед глазами появились расплывчатые изображения: небоскребы-близнецы, женщина, в голову которой я влезла, чтобы раздобыть карту. Я вспомнила ее мысли, и они казались вполне себе человеческими, хотя и немного странными. В конце двадцать второго века на Земле еще были разные страны. Традиции во многих отличались от наших. Хотя к тому времени женщины и мужчины в большинстве государств давно имели равные права.

Звучало как-то бредово. Но почему, исследуя Датерион, я вижу прошлое Земли, историю которой знала постольку-поскольку? В школе ее не преподавали, лишь основные теории зарождения жизни и происхождения человека, а за двести пятьдесят лет многое забыли или пересказали иначе. В старых книгах и в Сети я видела фотографии планеты. Земля другая! Нет, конечно, там имелись горы, озера, леса… Но выглядело все иначе. Даже не знаю, как объяснить. Животные отличались, растения — тоже. У Земли одна луна, а у Датериона — две. Никто не знал, как планеты соотносятся друг к другу, но бытовала теория, что миры находятся в параллельных Вселенных, это объясняло сходство и разницу. Но я точно уверена, мир в моих видениях — это Земля.

Я замотала головой пытаясь встряхнуть мысли, чтобы они улеглись там в другом порядке.

— Что случилось, Эйрин? — удивленно уставился на меня Вэйланд, повернувшись. Верно, какие-то эмоции все же ускользнули.

Вот тот, кто наверняка знает правду. Кому, как ни начальнику исследовательской организации, не знать о причинах и следствиях?! Ведь зачем-то они проникают в прошлое с помощью одаренных землян! Ищут, разнюхивают, перерывают планету, прочесывают океан…

— Скоро мы будем на месте? — ответила я вопросом на вопрос.

— Немного осталось. — Он указал на панель, где светилась интерактивная карта местности — оцифрованные съемки с камер гравиплана. — Надеюсь, все получится.

— А уж я-то как надеюсь…

«…что ничего у тебя не получится, мерзавец», — мысленно добавила я.

Координаты, добытые Вэйлом, были довольно точны. Через час с небольшим мы сели на плато, что простиралось на многие километры.

Странное место. На вид безопасное. Но порода будто пропитана смертью. Даже нет растительности, безжизненный простор, каменистый ландшафт. Потрескавшаяся поверхность, обрывы и выступы.

Уклон шел немного вниз, и с площадки был отличный обзор. Расположение камней казалось правильным, выверенным, словно когда-то здесь действительно находился город, но прошедшие тысячелетия стерли его в пыль. Но если присмотреться, можно заметить очертания строений, погруженных в бездну лет.

Квадратные, прямоугольные росчерки…

Этажи на срезах обрывов — будто впечатанные в камень дома…

Граница города с опорами для купола — въевшаяся в поверхность линия метра три шириной, что шла по периметру…

Вэйланд напоминал борзую на охоте, какими я их представляла. Он не смотрел на меня, шел по камням, высоко подняв голову, и словно принюхивался. Прохладный ветер трепал его волосы. Взор был устремлен вперед.

В сравнении с обширным пространством дизарг выглядел каким-то маленьким и совсем незначительным, как песчинка на огромном пляже.

Я сжала кулаки и молча потопала за ним. Наш пилот остался позади. Раздался шум моторов снижающегося гравиплана охраны. Но я уже не смотрела. Мне так и хотелось прикоснуться к камням, провести руками, чтобы почувствовать возраст этого места. Но гордость не позволяла.

Ну и выбор у меня: никогда не узнать правду или дальше быть передатчиком информации для дизарга… М-да. Скорее бы все разрешилось!

— Рин, иди ко мне. Ну же, быстрее! — нервно произнес Вэйл, повернувшись.

Я подошла, пытаясь не паниковать. Вэйл осмотрелся, выбрал подходящее, на его взгляд, место, присел на корточки, провел пальцами по камню. Потом поднялся, привлек меня к себе и плавно опустил на твердую поверхность. От объятий стало жарко, дыхание сперло. Я даже не представляла, насколько сильно мне не хватало этого мужчины. Но нужно как-то дать ему отпор, показав свою профнепригодность.

— Ну давай же, Эйрин. Посмотрим, что здесь интересного.

Я закрыла глаза и принялась думать об Эрике. Пропавшая сестра, которую я все еще надеялась вернуть, хорошо отвлекала мысли от дизарга. Пожалуй, она и была тем самым фактором, который мог мне помочь.

— Не выходит, — замотала я головой.

Вэйл сжал меня еще сильнее. Его горячее дыхание щекотало ухо. Губы были близко. Слишком близко, чтобы о них не думать. А наша связь все еще работала.

— Давай, маленькая. Все получится. Под нами останки одного из трех последних городов Датериона. Мне нужно увидеть, что там было.

Я замолчала, делая вид, что пытаюсь проникнуть в прошлое. Оно, и правда, притягивало магнитом, и противиться этому чувству было чертовски сложно. До какой-то душевной боли, до полного диссонанса…

Через полчаса Вэйл прекратил попытки считывания. Поднялся и громко выругался:

— Да что с тобой, Рин?! Что за ерунда?

Я тоже встала, гневно глядя на Вэйланда.

— Со мной? Может, дело вовсе не во мне, а в тебе?

— Идем дальше! Наверное, место неподходящее, — сплюнул он и направился к следующей группе древних развалин…

Его хватило на несколько часов. У меня же с каждой новой точкой словно вырабатывался иммунитет к вторжению дизарга в мое сознание. Я ликовала, но не теряла бдительности. Ничего он от меня больше не дождется! Пусть даже не думает, что я сдамся. Если бы он все это время не обманывал, может, я относилась бы к контакту иначе. Но Вэйл притворялся хорошим, заботливым только ради того, чтобы найти «то не знаю что».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению