Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Ты плохо следил за своими громилами, у тебя в команде предатель, — небрежно произнес Вэйланд, скривив губы. — Артефакт похитили!

— Вы должны их остановить! — отозвался Та У-Гаан.

— С какой стати? Ты не выполнил обещание. Зачем тебе помогать? Мне эта штука без надобности, — фыркнул Вэйланд и подошел к Роввану Флату. — Как дела? Разобрался с системой?

— Все отлично. Я нашел блок, где содержат девушек, и отправил план своим ребятам. Они уже движутся к ним. Через десять минут будут на месте.

— Нам нужны данные с этого компьютера. Сможешь переписать?

— Попробую, гадкая система, столько блокировок и багов, — не поворачиваясь, отозвался Ровван.

— Там есть информация о первых колонистах. И сведения о катастрофе со всеми расчетами. Командор не терял времени даром, — выдохнул Вэйланд, вытирая пот со лба.

Впервые за эти часы он почувствовал усталость. Захотелось попасть обратно к Эйрин, с которой все проблемы уходили на второй план.

— Кажется, только что из дока стартовал боевой истребитель.

— Это Фоу У-Лаон, предатель унес эйсарх, — прохрипел зафиксированный командор. — Вы должны его догнать… — Голос становился все тише, все слабее.

Вэйланд подошел к пришельцу, оттолкнул тяжелый прибор в сторону, заметив на мундире бурую кровь, которая уже вымазала весь пол.

— Скажи, как отключить щит! — без всякой надежды на ответ воскликнул он, опасаясь, что леру умрет раньше, чем они узнают секрет.

— Его можно отключить лишь уничтожив базу. Она — и есть генератор щита, который питается энергией Солнца, — выдал наконец Та У-Гаан.

— Мы попробуем вернуть эйсарх. Но не обещаю, что выйдет, — с сомнением в голосе ответил Вэйланд.

— Кажется, все получилось, — довольно потер руки Флат.

— Проведем девушек на корабль и вернемся за командором, — решил Вэйланд, желая как можно скорее решить все вопросы. Он уже и сам не знал, как столько времени продержался без сна и еды. Перед тем ничего не чувствовал, а сейчас организм дизарга упорно напоминал, что все еще жив,

Коридоры станции сменялись один за другим, мрачные переходы построенного командором убежища казались лабиринтом. Но у Флата в браслете имелся план, которым они пользовались. Ровван не только изъял из компьютера ценную информацию, но и нашел коды от всех дверей на станции.

Там, где проходили, казалось, велись военные действия. Прорывая блокаду, подчиненные Роввана расстарались. Попадались тела убитых леру, разгромленная аппаратура. Стены расчерчивали линии от лучей бластеров. Но ни одного живого инопланетянина они так и не встретили.

Вэйланд дернулся, когда кто-то шел к ним навстречу, но вовремя сообразил, что это один из их агентов.

— Двери жилого отсека заблокированы. Прикажете взорвать? — уточнил офицер.

— Не нужно. Там женщины. При взрыве может кого-то ранить. Сейчас я подберу пароль, — четко, словно находился на обычном задании, ответил Ровван.

Через пару минут полукруглые двери открылись. Флат вошел первым.

Странно как-то. Тихо.

Вэйланд, который шел следом, подумал было, что они ошиблись и в блоке никого нет. Как вдруг раздался вопль Флата. А следом испуганный женский крик.

Вэйланд бросился вперед, но замер, пытаясь осознать случившееся.

Ровван Флат лежал на полу, а над ним стояла хрупкая девушка, держа в руках металлическую трубу, которая являлась не то ножкой от стола, не то какой-то опорой. Похоже, девушка еще не осознала, что сделала, и находилась в шоке.

— Ты что, его убила? — крикнул дизарг, злясь на выходку девчонки.

Хотелось придушить ее, и он едва сдержался, чтобы не отомстить за Флата.

— Мы думали, это… ужасные… инопланетяне, что нас похитили, — пояснила другая девушка, выйдя из укрытия. Голос звучал робко. — Эрика хотела вырубить того, кто приходит к нам, приносит еду и говорит странные вещи. Мы решили сбежать.

Вэйл стряхнул с себя оцепенение и бросился к другу. Пощупал пульс и выдохнул с облегчением.

— Флат жив! Эрика просто его отключила. Давайте всех на корабль. Мне придется ненадолго вернуться в центр управления.

Он бегло осмотрел испуганных девушек, отметив про себя, что они не истощены, хотя одежда явно пришла в негодность. В помещении было холодно, и пленницы жались друг к дружке. И только Эрика, которую Вэйланд узнал сразу, все еще не могла прийти в себя, не понимая, что их спасают.

Грант подхватил ее на руки, рванув уже знакомыми коридорами к кораблю.

Эрика дрожала, пыталась вырваться. Она походила на Эйрин лишь внешне, но имела совсем иной характер. Более капризный, что ли.

— Все хорошо. Скоро ты будешь с Эйрин, — проговорил он, опустив ее на пол уже неподалеку от ангара с их кораблем. — Она волновалась и искала тебя все это время.

— Кто ты такой? — дрогнувшим голосом спросила Эрика, ощупывая своего спасителя.

— Будущий муж Эйрин, — произнес дизарг и передал девушку агентам Роввана Флата.

Самого Роввана уже доставили на место. Но Вэйланд помнил, что в зале с компьютерами остался раненый леру. Он и сам не знал, зачем собрался его спасать. Вероятно, из-за той информации, которой владел командор. Им еще придется восстанавливать связь с Союзом. Он передаст леру властям космического объединения, и пусть они сами решают, что делать с аферистом.

По пути Вэйланд снова вспомнил об Эйрин, и в груди сладко заныло от предвкушения встречи. Интересно, как она отнесется к его предложению? Но Вэйланд не был намерен отступать при любом ответе. Он все равно никуда ее не отпустит.

Он наконец-то нашел выход из долбанного лабиринта вопросов, нашел ту, что теперь являлась его миром. Ради Эйрин Вэйланд Грант был готов пройти этот путь снова, даже если придется вставать и опять падать, сражаться с Союзом и всей Вселенной. Еще не поздно попросить у Эйрин прощения за прошлое и сказать ей все, что накопилось за это время.

В зале, где еще недавно случилась перестрелка, стояла тишина.

Тела мертвых леру преграждали дорогу, и Вэйланду приходилось обходить их. А потом он увидел то, что поразило его еще сильнее.

Стены и монитор были заляпаны кровью и ошметками плоти, куски кителя командора разбросало по всему залу. Сам Та У-Гаан лежал мертвый у компьютера, возле него на полу — пистолет. А на главном экране медленно, но неотвратимо шел обратный отсчет.

Сто тридцать пять…

Сто тридцать четыре…

Сто тридцать три…

Вэйланд очнулся лишь тогда, когда таймер показал сто двадцать восемь. И до него дошло, что случилось. Та У-Гаан понял, что его планам пришел закономерный финал и, запустив процесс уничтожения станции, прекратил свои мучения.

Морк! Единица на таймере — примерно две секунды. Значит, у Вэйланда есть всего четыре минуты, чтобы добраться до корабля и взлететь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению