Лабиринты Сердца - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Юраш cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты Сердца | Автор книги - Кристина Юраш

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

- Вставай, шпион! — сказала Рерина, пытаясь растолкать Блэйса. В руках у нее был огромный фолиант со старинными гравюрами.

Блэйс даже не пошевелился.

- Подъем! — закричала Рерина. Ее порядком злил безмятежный сон Блэйса. Да как он может спать в такой критической ситуации!

- Любимая, не кричи на меня! Я устал и хочу отдохнуть, - съязвил Блэйс, открывая глаза, - Что ты хотела, любовь моя? Я думал, что ты разбудишь меня поцелуем…

Рерина скривилась:

- Хватит ёрничать!

- Сама виновата, дорогая моя невеста. Не я придумал историю про несчастную любовь. Так, что терпи!

- Ты сам понимаешь, что так нужно было! — вспылила Рерина, бросая книгу на стол.

- Ах! Ты разбила мне сердце! — Блэйс демонстративно схватился за грудь, - Я - то думал, что гордая чародейка действительно влюбилась в простого шпиона. Как я мог ошибиться!

Кстати, зачем ты обрезала волосы?

- Не твое дело! — огрызнулась Рерина, чувствуя себя уязвленной.

- Ну все… Теперь красавицей тебя никто не назовет… - язвительно сказал Блэйс, глядя на побледневшую Рерину.

Она ничего не ответила и бросилась к двери, где и натолкнулась на Энсиса, который собирался зайти, но все не решался.

Глядя на заплаканную чародейку, которая быстрым шагом шла по коридору, Энсис все понял.

- Что ты ей сказал? — спросил Энсис, нависая над Блэйсом. В его голосе чувствовалась угроза.

- Ничего особенного. Я не оценил ее новую стрижку, - пожал плечами шпион.

- Знаешь, - сказал Энсис, закипая от гнева, - Я готов убить тебя прямо здесь на месте, если ты не извинишься перед ней! И я не посмотрю на то, что ты - мой друг!

- Ты что? Головой стукнулся? Тебе-то какое дело? — удивленно спросил Блэйс. Его немного смутила смелось рыцаря, который раньше себе такого не позволял.

- Он отрезала свои чудесные волосы, чтобы спасти мне жизнь! — медленно сказал Энсис, - Она вытащила меня при помощи своей косы, потому, что веревка была у тебя, а ты шлялся неизвестно где! Поэтому я тебя предупреждаю! Или ты попросишь прощения у Рерины, или пеняй на себя.

- Я не знал… - тихо ответил Блэйс, - Неужели наша гордая чародейка, которая кичится своей внешностью даже больше, чем магическими способностями, пожертвовала своей косой ради спасения …

Энсис развернулся и вышел. Он все сказал. В душе он чувствовал вину, хотя чародейка убеждала его, что он ничего не должен.

Шпион потянулся, зевнул и тут его взгляд упал на книгу, которую Рерина оставила на столе. Он пролистал ее, посмотрел замысловатые картинки, ничего не понял, ведь речь шла о колдовстве и магии, о древних ритуалах и обычаях. Изучив книгу внимательно, Блэйс быстро нашел страницу, которую открывала Рерина. Пробежав глазами текст и изучив рисунок, шпион захлопнул книгу.

Он нашел Рерину рыдающей на скамейке в саду. При виде шпиона, чародейка быстро смахнула слезы, резко встала, намереваясь уйти.

- Я не совсем то имел в виду… - начал Блэйс, смущаясь, - Я… я не знал… Энсис мне все рассказал… Я…. Я…. Я не думал, что ты на такое способна…. Знаешь… А тебе идет! Очень мило смотрится. Я бы еще слева подровнял и …. Тогда было бы вообще замечательно!

Рерина смотрела на шпиона с нескрываемым удивлением, но потом насупилась и отвернулась.

- Ты… забыла книгу… Я … решил принести ее тебе! Тебе нужна была моя помощь… И я рад помочь…. Ты только скажи, что нужно…..

Рерина обернулась, взяла книгу, а потом резко сказала:

-Мне от тебя ничего уже не надо! Мне плевать на твое мнение. Нравится тебе или не нравится — это твое личное дело! Знаешь, теперь, когда магия снова работает, я могу все исправить, но пойду на принцип! Пусть будет так, как есть. Я не собираюсь ничего менять! И мне плевать! Слышишь! Плевать! Нравится тебе или нет! Я все сказала! Отдай книгу и проваливай с глаз моих!

Блэйс протянул Рерине книгу, которую она выхватила, одаряя шпиона гневным взглядом.

Он постоял, помялся, а потом развернулся и пошел прочь.

- Ты даже прощения просить не умеешь! - выкрикнула ему в след чародейка, - Думаешь, что я прощу тебя? Нет! Никогда! Я прощать тебя не собираюсь! Не смог выдавить из себя два несчастных слова!

Шпион остановился. Рерина умолкла.

- Знаешь, Рерина, - бросил Блэйс, не оборачиваясь, - Я бы никогда не смог полюбить такую, как ты. Так что в следующий раз придумай другую легенду.

Чародейка ничего не ответила. Она молча раскрыла книгу и уставилась на первую попавшуюся страницу. Это был раздел, посвященный магии природы. На иллюстрации был изображен колдун, вызывающий дождь. Внезапно на страницу упала капля, за ней другая. На горизонте не было ни одной тучи.


***


Дениза тем временем была уже на месте. В лагере царило оживление. Никто и предположить не мог, что принцесса пришлет посла. Воины смотрели с неприязнью на делегацию, но увидев девушку, они несказанно удивились.

- Я — посланница принцессы Лоары. Мне нужно говорить с принцем Аластером. У меня письмо от принцессы.

Поскольку раньше в переписку монархи не вступали, то появление гонца было воспринято неоднозначно.

- Ведите ее в штаб, - сказал суровый солдат с перевязанной головой, - Пусть командир разбирается.

- А вдруг это — ведьма? — спросил один из воинов. Вы же видели, что происходит. Вдруг она хочет убить главнокомандующего, а потом уничтожить принца?

- Хм… А я и не подумал! — почесал окровавленный бинт на голове второй солдат.

Но в штаб ее все-таки повели. Штаб располагался в огромном шатре, где на большом столе лежала потрепанная карта местности. На столе стояли игрушечные солдатики, блестящие, новенькие символизировали войско принца, другие, старые и некрасивые — войско принцессы. Немолодой, но подтянутый мужчина со шрамом на щеке и над бровью и инфантильный юноша увлеченно отрабатывали маневры.

- Мы заходим с фланга и сразу пробиваем оборону! Мы пошлем туда сотню… Нет! Тысячу пехотинцев. Они не успеют перестроиться и отразить удар…. — кричал принц, играя в солдатиков.

- Но, Ваше Высочество, оборону с флангов не пробить просто так. Там даже сотня конников не способна пробить ее. Но дело не в этом. Отправив туда воинов, мы ослабляем свою передовую…. — возразил мужчина.

- Это ерунда! — гневно сказал принц, с ненавистью глядя на потрепанное войско Лоары, - Торн! Если ты служил моему отцу, что ты лучше меня разбираешься в стратегии и тактике!

Между прочим, все говорят, что из меня получится отличный стратег!

Мужчина по имени Торн тяжело вздохнул.

- Извините, - негромко сказала Дениза, став невольным свидетелем военных планов неприятеля, - Я посланник короле…. тьфу ты, принцессы Лоары. У меня срочное письмо для его высочества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению