Корректировщик. Где мы – там победа! - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Крол cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корректировщик. Где мы – там победа! | Автор книги - Георгий Крол

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Суточный переход на подлодке – это тяжко. На лодках серии «Л» были проблемы с вентиляцией, а учитывая лишнюю дюжину человек, так вообще ужас. Даже учитывая то, что большую часть пути лодка прошла ночью и в надводном положении. Нападения не опасались, берега вокруг были под контролем наших войск. Немцы едва успели вывести остатки своих кораблей из Черного моря. И турки их пропустили, несмотря на то что это прямое нарушение конвенции Монтре. Такой вот интересный нейтралитет.

В 00.15 лодка высадила нас в нескольких сотнях метров от турецкого берега. До крепости Румели было около двух с половиной километров. Едва наши резиновые лодки отошли от борта, «Л-5» дала задний ход и почти сразу начала погружение. Это второй большой недостаток подводных минных заградителей этой серии – медленное погружение и всплытие. Пока заполнят цистерны, как раз отойдут до нормальных глубин.

На берег вышли в очень удачном месте. Ни постов, ни рыбацких деревушек. Собственно, это я его и указал. Побережье достаточно пологое, есть мыс, у которого легко могут пристать катера с осадкой до 2,5 метра. А дальше по берегу рощи, постепенно переходящие в лес, который тянется почти до нужной нам крепости. Сказка, а не место. Лодки аккуратно притопили у пляжа и двинулись. Впереди шли Вакуленко – «Турок» и Русаков – «Рус».

С техникой сюда соваться не стоит, дорог нет совершенно, исключительно тропинки. Но для пехоты в самый раз. Через два часа, наткнувшись по дороге только на рыбацкую стоянку, которую мы обошли стороной, вышли к нужной точке. Здесь пришлось поломать голову над укрытием, как назло, местность вокруг представляла собой камни с редкой растительностью. Но ничего, разобрались. Часть группы под командованием «Руса» пришлось отправить к берегу, чтобы иметь возможность наблюдать за постами, обращенными к морю.

Все-таки вояки из турок никакие. С рассветом стало видно, что эта «батарея» построена во времена греков. Утрирую, но сооружение действительно старое. Кое-где видны попытки подлатать укрепления, но по большей части чисто номинальные. По-видимому, со смертью Кемаля Ататюрка построение Великой Турции сошло на нет. А так – стена с арками полукругом, который замыкает, судя по всему, казарма для солдат. Пара орудий, которые относятся, на мой взгляд, к XIX веку. Несколько пулеметов прикрывают укрепление со стороны берега. С тыла – ничего. Подходи и бери.

За сутки наблюдений мы убедились, что конкретно с этим объектом проблем не возникнет. Из всех смен караулов только одна прошла по всем правилам, остальные абы как. Часовой уходит с поста, едва завидев смену, заступивший даже не смотрит по сторонам. Ужас. Никогда бы не подумал, что хоть в какой-то армии такое возможно. А мне казалось, что у немцев под Констанцей был бардак. В 18.15 радисты, их у меня двое, поймали короткий сигнал, означающий, что эскадра вышла. Через сутки туркам станет весело.

Со стороны моря дежурство несли два стационарных пулеметных расчета, других постов не было, так что группу «Руса» я отозвал. Нам предстояло вернуться к месту высадки и подготовиться к встрече, что мы ночью и сделали. В наблюдении остались Русаков, Кравец, Вакуленко и один из радистов. С остальными двинулись назад. На мысе установили сигнальные фонари для катеров. В бухте, на пологом берегу, установили еще один, для барж и других плоскодонных судов. И, разумеется, все это время вели наблюдение за округой. А то высмотрит нас какой-нибудь рыбак, ругайся потом с таможней, почему досмотр не прошли.

Вот интересно, у турок флота вообще нет? За двое суток я не видел ни одного судна. Или они опасаются наших подводных лодок? Я точно знаю, что сейчас у пролива дежурят «малютки», так, может, и турки тоже в курсе? Не удивлюсь, если им намеренно продемонстрировали морскую блокаду, намекнули, так сказать, что мы в курсе двойной игры и принимаем меры. Чем ближе было время высадки, тем больше волновались мои ребята. Как-никак именно от нас зависит, насколько быстро и четко десант окажется на берегу. Не скажу, что я абсолютно спокоен, но и излишней нервозности нет. Наверное, постепенно становлюсь настоящим командиром.

Условный сигнал зажечь огни пришел в 03.20. А через полчаса к мысу пристал первый тральщик, спустили сходни и на берег быстро высадился батальон морских пехотинцев. Наш батальон. Катер отвалил, бойцы строились, один из взводов организовывал оборону и готовился принимать следующие суда. Я доложил обстановку Ольшанскому, отметил на карте, где осталась моя группа наблюдения, где расположены посты турок. Получил приказ: пока роты движутся к батарее, снять часовых и, по возможности, заблокировать доступ к складу боеприпасов. Просто на всякий случай, чтоб чего не рвануло.

Через час мы соединились с группой «Руса» и приступили к выполнению задачи. Двигались тихо, но часовой что-то услышал. И ведь даже не встревожился, вот же глупость. Только лениво спросил:

– Kim gider? [3]

Наш штатный переводчик так же лениво буркнул:

– Onlarin [4].

И все, больше часовой со свернутой шеей ничего сказать не мог. Дальше было дело техники. Оставшиеся посты, включая расчеты старых немецких пулеметов «MG-08», сняли за четверть часа. Оставив прикрытие возле склада, пулеметов и, для большего спокойствия, у орудий, я отправил «Руса» и «Турка» к караульному помещению, а сам выдвинулся навстречу батальону. Через двадцать минут бойцы первой роты вошли на территорию крепости Румели. Они уже ничего не блокировали. Они врывались в спальные помещения и вязали хлопающих со сна глазами немногочисленных солдат гарнизона. Те бормотали: Şeytan (Шайтан), не понимая, откуда здесь взялись русские. И самое главное, до сих пор не прозвучало ни одного выстрела. Похоже, одну створку ворот мы открыли.

Пока мы разбирались с крепостью, один из взводов занял маяк. Батальон, перекрыв те дороги и тропки, которые мы нашли, приготовился к обороне. Высадка первой волны десанта шла полным ходом. Вслед за нами на берег сошли два батальона 8-й бригады морской пехоты. Пришло сообщение, что на другом, азиатском, берегу тоже все прошло штатно. Вот что значит длительное планирование и тщательная отработка действий. Мы открыли ворота Босфора, а турки об этом даже не догадываются.

Один из батальонов 8-й бригады ушел к северу. Там, в четырех километрах от места высадки, находится еще одна крепость. Гораздо большая и не в пример лучше укрепленная, но с той же проблемой – открыта с тыла. После ее захвата можно считать, что берег полностью под нашим контролем. А мы, передав контроль 8-й бригаде, ушли вдоль берега к следующим укреплениям турок. Их на этом берегу еще четыре.

Вот так и прошли двое суток в постоянном движении. Марш-бросок на три-четыре километра, короткая остановка для наблюдения за объектом, захват и дальше. Чем ближе мы подходили к Стамбулу, тем сложнее становилось действовать. Тут уже были густонаселенные места, передвигаться незаметно стало практически невозможно. Но ведь и необходимость в этом тоже уменьшилась. На нашем берегу оставалось одно укрепление. Вошедшие в подконтрольную нам часть пролива катера вели траление и уничтожали боновые заграждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию