Жар ледяного сердца - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар ледяного сердца | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Вынырнула из зала для приемов и направилась к первой попавшейся двери с вороном на ручке. Прибывший от крылатых лекарь сказал, что Вильяру будет полезен солнечный свет, и Атиль перенесла супруга на одну из башен. Теперь ее муж лежал под навесом на свежем воздухе и, кажется, это и впрямь шло ему на пользу. Шкура заживала, Вильяр стал меньше спать и вчера даже попытался прогуляться. Сегодня перед обедом чародейка планировала составить ему компанию. Пусть ее дракон не может обнять свою красавицу, даже поговорить с ней не сможет, но они хотя бы побудут вместе.

День был хорош. Волшебным теплом излета лета, согревающим солнцем, приятным ветерком и дурманящим запахом еще не подозревающих о грядущей смерти трав. Атиль вышла на стены в нескольких шагах от нового обиталища Вильяра и очень удивилась, что супруг коротает время не один. Рядом с драконом стоял Эдор с ее сыном на руках. Чародейка улыбнулась. Доверяла слуге абсолютно, но не ожидала, что он понесет малыша к отцу. Пестун с ребенком, конечно, и должны были пойти на прогулку, но стены не представлялись ей местом подходящим. Неизвестно как скажется на маленьком чародее охранная магия. Успеет нагуляться здесь потом, когда подрастет.

Приблизилась, и сердце забегало быстрее от нежности. Поцеловала своего дракона в нос и забрала мальчишку у Эдора. Ребенок спал, и Атиль осторожно коснулась губами маленькой щечки. Ее дракончик. Их с Вильяром дракончик.

– До черной луны ему не стоит быть долго на стенах, Эдор. Пожалуйста, найдите для прогулок другое место, – заметила она строго и слуга кивнул.

– Просто хотел порадовать господина Вильяра, – пояснил невозмутимо, но принял ребенка из рук Атиль и тут же исчез в открытом портале.

Чародейка и дракон остались одни. Приблизилась почти вплотную к могучей груди супруга и обняла. Погладила теплую жесткую чешую и прислонилась щекой. Дракон осторожно коснулся носом ее макушки.

– Пойдем? – поинтересовалась Атиль. – Через пару дней, думаю, можно будет полетать, а пока прогуляемся.

Дракон фыркнул и поднялся на лапы.

– Нам надо выбрать имя сыну, – сообщила она, сворачивая на восточную сторону. Там было больше солнца. – Подумай, как сказать мне о своем желании. Может, ты знаешь, что именно подойдет нашему дракону.

Вильяр опять фыркнул, и Атиль закивала. Уже привыкла, что так муж выражает одобрение.

– Хорошо, что ты идешь на поправку, – она погладила большую лапу, первую попавшуюся под руку часть дракона. – Так волновалась за тебя.

Облизнула пересохшие губы и заморгала, чтобы не расплакаться. Одернула себя. Все хорошо, ее Вильяр здесь, рядом, а с ипостасью разберутся потом.

– Замок тоже наконец-то перестал путать визитеров, – поделилась Атиль, чтобы сменить тему. – Я перестаралась с защитой. До сих пор некоторые плутают как в другом мире.

Дракон остановился и вкрадчиво зарычал. Чародейка с тревогой посмотрела на мужа: не понимала, что именно он хочет. Он протянул лапу и осторожно придвинул Атиль ближе к себе, а потом подставил ей голову. Той самой ложбинкой между рогами и ушными отверстиями. Вздохнула с облегчением. Обняла и стала почесывать в нужном месте. Вильяр замурчал, а Атиль прикрыла глаза, чтобы не разреветься. Сердце разрывалось от желания оказаться в крепких объятьях супруга, но способа сделать это чародейка не знала. Не помогали ни книги, ни другие драконы, ни мудрость айшала.

Вернулась к себе в комнату, когда настало время кормить малыша. Глаза были на мокром месте и хотелось немного побыть одной. Сын почти не нуждался в материнском молоке, сейчас сила айшала требовалась ему больше человеческой пищи, но и оставлять его только на попечение духов Атиль считала неправильным. Дождалась, пока уйдет Эдор, отпустила ненадолго Мильду, скинула платье и приложила ребенка к груди. Улыбнулась, когда мальчишка вытянул ручки и растопырил пальчики, показывая тонкие перепонки между ними. Все-таки ее сын дракон. Крылатый, который лечил Вильяра, непрестанно заверял, что эти признаки пропадут, когда подрастет вторая ипостась, но Атиль нисколько не смущали нечеловеческие черты. В конце концов, приятнее, когда сын похож на отца, чем когда не похож. Мальчишка пах горьковатой полынью, и чародейка утыкалась носом в его тонкие волосенки на голове и с наслаждением втягивала такой родной запах. Пусть ненадолго, но отступали все беды.

Постучали, и Атиль, не выпуская ребенка из рук, направилась к двери. Пришел Эдор, и хотелось понять, что именно случилось. Вряд ли бы он бегал туда-сюда, если бы у него не было важных вестей.

– В чем дело? – через дверь поинтересовалась она.

– Письмо от господина Ивира, – пояснил слуга. – Отдать вам сейчас или отнести в хранилище?

– Пришлите ко мне Мильду и письмо тоже отдайте ей.

За дверью послышались шаги и раньше, чем Атиль посчитала, что сын поел достаточно, к ней снова постучали и на пороге появилась служанка Мильда. Чародейка улыбнулась. Сейчас женщина поможет ей натянуть платье и поправит прическу, а после подержит ребенка, пока Атиль с помощью магии переносит колыбельку в библиотеку. Собиралась немного покопаться в книгах и не хотела упускать сына из виду.

Пока Мильда возилась с волосами хозяйки, чародейка вскрыла письмо мага и, с удовольствием отметив, что в нем нет никаких монет, погрузилась в чтение. Ивир писал:

«Светлая госпожа,

Полагаю, я должен принести извинения за поведения своего брата и мое равнодушие, но я, признаться, не подозревал, что дело зайдет так далеко. Когда Роммах с помощью заклинания всевидящего глаза следил за Вашим супругом у драконов, я помогал брату, думал, он затеял шутку. Мне нравилась мысль ударить Вас по самому уязвимому месту. Мы рассчитывали, что супруг покинет Вас, когда узнает о своей участи. Когда Роммах наведался в долину и использовал заклинание вечного пути для господина Вильяра, я решил, что брат хочет посмеяться над Вами, заставить окончательно сомневаться в браке и выбить Вас из колеи перед родами. В тот момент, я был уверен, Вы вполне заслужили это за выходку со стенами.

Когда он ввел в наш круг нового мага, я заметил в нем порождения слишком поздно. К тому моменту незнакомец уже поработил волю Роммаха и я просто не успел ничего сделать. Брат, похоже, призвал себе на помощь могучего мага древности, а заплатить ему не смог, вот тот и забрал, что под боком: мечты Роммаха, его силы и жизнь.

Не знал о подготовке покушения и сейчас сожалею об этом по двум причинам: я потерял брата и, скорее всего, окончательно лишился возможности наладить с Вами переговоры. А между тем, я все еще надеюсь на Вашу помощь в борьбе с Пропастью. Поэтому попробую зайти с другой стороны.

Знаю, что происходит с Вашим мужем, и знаю, чем можно помочь. Верить или нет мне – Ваш выбор, но хочу чтобы Вы вспомнили о данной мною клятве и все-таки поверили на этот раз. В письме заклинание. Таклу использовали его, чтобы создать человеческую ипостась. Они, конечно, не были драконами, но и людьми не были тоже, и, если я что-то смыслю в магии, это должно сработать. Есть только один недостаток: требуется очень много силы. Но можно взять ее из Пропасти, без сомнения, Вы знаете нужное заклинание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению