Замок на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок на двоих | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Я без труда узнала герцога и его гостью – парочка совершала конную прогулку. Мужчина управлял гнедым скакуном всего одной рукой и настолько превосходно держался в седле, что, казалось, родился в нем. Чего нельзя было сказать о блондинке.

Даже с высоты второго этажа я видела, сколько усилий платяная моль прилагала, чтобы не упасть с лошади. Она то покачивалась из стороны в сторону, то наклонялась вперед, пытаясь сохранить равновесие. Прежде натянутая струной спина зачастую округлялась, напоминая колесо. Отчасти тому виной стал ее неуместный наряд. Джастине проще было бы управлять лошадью, надень она костюм для верховой езды, а не розовое платье. Однако женщина решила покрасоваться перед богатым холостяком, которого всячески хотела заполучить в мужья. За что теперь и расплачивалась.

– Неужели подобные жертвы того стоят? – пробормотала я под нос.

Лорд Эткинсон не стал запирать Кайло в четырех стенах и взял его с собой. Прогулка доставляла загадочному существу неимоверное удовольствие. Он носился по траве со скоростью ветра, опережал гнедого скакуна герцога чуть ли не на треть мили, разворачивался и с той же молниеносностью мчался обратно. Его поведение умиляло.

– Леди Алексия, давайте примерим платье, – портниха вежливо напомнила о незаконченном деле.

Я собиралась отстраниться от окна, как прямо на моих глазах разыгралась невероятная сцена. Парочка проезжала мимо пруда, когда внимание Кайло привлекли плавающие в нем утки. Крякающие пернатые показались ему более занятными, нежели палка, которую он терзал мгновением раньше. Сорвавшись с места, «малыш» наперерез лошадям сиганул к птицам, изрядно напугав гнедых.

Герцог, будучи опытным наездником, быстро усмирил скакуна. Другой лошади не так повезло. В панике она не придумала ничего лучше, как спастись от монстра с горящими глазами бегством.

Вопль Джастины разлетелся по округе. Она изо всех сил тянула на себя поводья, пытаясь остановить обезумевшее животное, но тому все было ни по чем. Ситуацию усугублял Кайло. Невзирая на грозные выкрики хозяина, спешащего вдогонку, он продолжал нестись к цели. Мчалась к пруду и гонимая страхом лошадь. Однако у кромки воды она внезапно развернулась.

– Ох! – воскликнула я и прикрыла рот ладонью.

Не удержавшись в седле, блондинка сорвалась с гнедой и… плюхнулась прямо в воду. Спустя мгновение там оказался и «малыш». Вот только достать птиц ему не удалось. Всполошенные видом приближающихся розовых юбок, они в полуобморочном состоянии поспешили улететь в более безопасное место.

В случившемся ничего смешного не было, но я стала давиться хохотом, наблюдая за тем, как Джастина, окруженная рюшами и воланами, барахтается в далеко не горячей воде. Мне захотелось разглядеть картину получше, и я схватила подзорную трубу. Стоило посмотреть на происходящее через ряд увеличительных стекол, комната наполнилась заливистым смехом. Я не удержалась, увидев на макушке блондинки солидную жабу. Чем ей приглянулись собранные в высокую прическу светлые волосы Джастины? Может, в ней взыграла ностальгия по лету и она приняла их за кувшинку? Или попросту спасалась от создаваемых барахтаньями волн? В любом случае это выглядело комично. Я представила, как жаба молвит свое любимое «ква», доводя до исступления Джастину, и вновь расхохоталась.

Мое странное поведение вызвало непомерное любопытство у миссис Рубинс и ее помощниц. Троица поспешила присоединиться и спустя мгновение вместе со мной угорала со смеху.

– Вот умора! – произнесла модистка, прикладывая платочек к уголкам глаз.

– Это же нужно было додуматься надеть розовое платье, – изумленно воскликнула одна из девушек.

– Да еще такое пышное! – подхватила другая.

Наконец, Джастине удалось прогнать жабу и с горем пополам подняться. Я думала, что представление на этом окончено. Однако Кайло невольно его продолжил. Увидев хозяина с протянутой рукой, которая явно предназначалась блондинке, «малыш» помчался ему навстречу и в считаных дюймах от берега совершил эффектный прыжок. Мощные задние лапы ударили Джастину в грудь, и та с воплем полетела обратно в воду.

Второго вторжения в свои владения рыбки кои не перенесли. Приняв платяную моль за врага, они вмиг окружили ее оранжевым облаком и принялись щипать. Поднялся несусветный визг. Герцогу пришлось заходить в воду и в прямом смысле спасать несчастную от нападок разъяренных карпов. Ему на помощь со стопкой полотенец и пледов прибежали потревоженные криками слуги. В итоге Джастина была выужена из воды и спешно перенесена в замок. Но даже потом я никак не могла успокоиться, хотя живот уже болел от смеха, а щеки были мокрыми от слез.

Казалось, Кайло отплатил блондинке за ядовитые высказывания, что она бросила мне утром. Или произошедшее – чистая случайность? В любом случае с каждым мгновением питомец его светлости нравился мне все больше. А вдруг за наводящей ужас внешностью пряталось милое создание?

Я была уверена, что из-за инцидента Джастина пропустит обед, поэтому без десяти два вошла в столовую. В противном случае ни за что не появилась бы. Новое дневное платье – кремовое в золотую полоску – не придавало уверенности в себе. Тем не менее я осмелилась его надеть. Но разве у меня был выбор?

После ухода миссис Рубинс скудные остатки гардероба незамедлительно покинули платяной шкаф. Я была рада с ними распрощаться, поскольку старые наряды не выдерживали никакой критики – на фоне модных платьев они казались еще более безобразными.

Реакция герцога на мой новый внешний немного позабавила. Увидев меня, он замер, а во взгляде на долю секунды промелькнуло восхищение.

– Алексия? – задался лорд Эткинсон вопросом, словно не поверил собственным глазам, а затем произнес: – Вот так перемены! Чудесно выглядите. Должен признать, миссис Рубинс честно отработала каждый талер. Уверен, другие наряды окажутся не менее великолепными, чем этот.

Мои щеки запылали от смущения. Поборов его, я пробормотала:

– Звучит как похвала.

– Почему как? – усмехнулся герцог и отодвинул для меня стул. – Она самая.

– О чем идет речь?! – прозвучал неожиданно вопрос.

Я вздрогнула, услышав голос Джастины. Она так тихо вошла в столовую, что ее появление осталось незамеченным. Казалось, платяная моль сделала это намерено, желая узнать, что происходит и о чем мы разговариваем в ее отсутствие.

Хоть инцидент произошел совсем недавно, она выглядела, как всегда, превосходно: аккуратная прическа и модное платье вишневого цвета.

– Ни о чем таком, что заслуживает излишнего внимания, – невозмутимо отозвался опекун и помог своей гостье удобно устроится за столом, после чего сам сел во главе.

Пока его светлость отдавал слугам приказ, Джастина не сводила с меня прищуренных глаз, всем видом показывая, насколько сильно меня ненавидит. При этом в руках платяная моль угрожающе крутила нож. Однако стоило герцогу повернуться к нам лицом, как на женских губах расцвела обворожительная улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению